Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weorþ-georn

(adj.)
Grammar
weorþ-georn, adj.
Entry preview:

Lá wísan menu, gáþ on ðone weg ðe eów lǽraþ ða foremǽran bisna ðara gódena gumena and ðæra weorþgeornena wera ðe ǽr eów wǽron ( ite nunc fortes, ubi celsa magni ducit exempli via ).

lofian

(v.)
Grammar
lofian, p. ode

To praisevalue

Entry preview:

ðé hæriaþ and lofiaþ we laud and praise thee, Dóm. L. 48, 116: Cd. 192; Th. 240, 33; Dan. 396: Elen. Kmbl. 904; El. 453: Exon. 13 b; Th. 25, 13; Cri, 400. Job herede helm wera, hǽlend lofede, 17 a; Th. 40, 6; Cri. 634.

feran

Grammar
feran, l. féran,

to go onproceedto farego onsucceedto comebe derived

Entry preview:

Férdon forð þý wege þe ǽr ongunnon, 8, 18. Ic wolde þǽm frécnan wege and síðfatum foeran, 6, 3. figurative. of course taken Férdon betwux (intervened) Ródbeard eorl and Eádgar æðeling and þǽra cinga sehte gemacedon, Chr. 1091; P. 226, 37.

ge-hoferod

(v.; part.)
Grammar
ge-hoferod, part.

Hump-backedgibbĕrōsus

Entry preview:

Hump-backed; gibbĕrōsus Ðe wǽron gehoferode who were hump-backed, Homl. Th. ii. 586, 23

Linked entry: hoferian

witod-líc

(adj.)
Grammar
witod-líc, adj.

Certain

Entry preview:

Certain Wutudlíce sindun wítga ðætte wére certi sunt prophetam esse, Lk. Skt. Rush. 20, 6

Linked entry: wited-líc

bríw-þicce

(adj.)
Grammar
bríw-þicce, adj.
Entry preview:

Thick as pottage Wylle hit oð ðæt hit beó wel bríwþicce, Lch. iii. 76, 7

be-brǽdan

(v.)
Grammar
be-brǽdan, p. de.

To be-spreadcover with

Entry preview:

To be-spread, cover with Se weg wæs bebrǽded mid hwítum ryftum, Shrn. 65, 23

bisenian

(v.)
Grammar
bisenian, p. ode

model

Entry preview:

Ꝥ hig mihton þám folce wel wissian tó Godes geleáfan and wel bisnian tó gódum weorcum, Ælfc. Gen.

BÆST

(n.)
Grammar
BÆST, es; m? n?

The inner bark of a tree, of which ropes were madetilia

Entry preview:

The inner bark of a tree, of which ropes were made; tilia Bæst vel lind tilia, Lye

full-blíðe

(adj.)
Grammar
full-blíðe, adj.

Full gladvery joyfullætissĭmus

Entry preview:

Full glad, very joyful; lætissĭmus Ða Philistei fullblíðe wǽron the Philistines were very joyful, Jud. 16, 23

Linked entry: ful-blíðe

orlæg-gífre

(adj.)
Grammar
orlæg-gífre, adj.
Entry preview:

Ismahel biþ unhýre orlæggífre wiðerbreca wera cneórissum, Cd. Th. 138, 6; Gen. 2287

firenlust-georn

(adj.)
Grammar
firenlust-georn, adj.

Luxuriousvoluptuouslascivious

Entry preview:

Luxurious, voluptuous, lascivious Ne sýn wée tó gífre ne tó firenlustgeorne ne tó ǽfestige. Wlfst. 253, 5

á-werian

(v.)

to wear out

Entry preview:

to wear out On sumera seó cúle sceal beón þynne oððe eald áwered, R. Ben. 88, 12

ge-leáflíce

(adv.)
Grammar
ge-leáflíce, adv.
Entry preview:

Ús is tó witonne þætte ꝥ wæs geleáflíce gestihtod þæt Jóseph fór tó Bethlem fram Galilea we are to know that without doubt it was ordained that Joseph went to Bethlehem from Galilee, Nap. 81. in accordance with Christian belief. v. riht-geleáflíce

gǽlan

to delayto dupe

Entry preview:

Add: to delay For ðǽm gif ús ne lyst ðǽra ǽrrena yfela ðe ǽr worhton, ðonne ne gǽlð ús nán ðing te fullfremmanne ðá gódan weorc ðe nú wyrceað nisi enim retro aspicerent, erga coeptum studium nullo torpore languerent, Past. 445, 29.

yfel-wyrcende

(adj.)
Grammar
yfel-wyrcende, adj. (ptcpl. )
Entry preview:

Gif ne wére ðes yfelwyrcende ( malefactor ), ne ðé gisaldun hine, Jn. Skt. Rush. 18, 30. Yfelwyrcende nequam, Mt. Kmbl. Lind. 6, 23: 13, 38. Mið yfelwyrcendum and synfullum cum publicanis et peccatoribus, 9, 11.

ge-þrístlǽcan

Entry preview:

Hú hé dorste geþrístlǽcean (for hwon hé geþrýsstlǽhte, v. l. ) ꝥ hé héte þone Godes wer swencean, 39, 9. Sceal nán mon geþrístlǽcan ( presumat ) þát hé sprǽce, R. Ben. 16, 2

tó-cwísan

(v.)
Grammar
tó-cwísan, p. de
Entry preview:

Ætslád se hálga wer . . . swá ðæt hé forneán eal wearð tócwýsed, 512, 12. Sum cild beam under ánum yrnendum hweóle and wearð tó deáðe tócwýsed, 26, 25 : 166, 20. Tócwýsed hreód arundinem quassatam, Mt. Kmbl. 12, 20.

ge-torfian

(v.)
Grammar
ge-torfian, p. ode; pp. od

To stone

Entry preview:

To stone Hig wǽron myd stánum getorfode they were stoned with stones, St. And. 36, 19

Linked entry: ge-tyrfian

fore-boda

(n.)
Grammar
fore-boda, (for-), an; m.

A heraldcrier

Entry preview:

A herald, crier Þæt syndan forbodan and Antecrístes þrǽlas þe his weg rýmað, Wlfst. 55, 8

Linked entry: boda