Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

reónig

(adj.)
Grammar
reónig, adj.
Entry preview:

Mournful, sad, gloomy, weary Á mín hige sorgaþ reónig reóteþ and geresteþ nó ever hath my heart care, mournful laments and hath not rest, Elen. Kmbl. 2163; El. 1083.

ge-fyllan

(v.)
Grammar
ge-fyllan, p. ede, de; pp. ed; v. a.

To fillfulfilmake a totalcompletefinishaccomplishsatisfyimpleresaturare

Entry preview:

Wel gefylde bene pastos, Th. An. 20, 31

hamele

(n.)
Grammar
hamele, hamule, an; f.
Entry preview:

William of Malmesbury says twenty marks were paidto the soldiers of each vessel, ii. 12.

Linked entry: hamule

a-wrióhan

(v.)
Grammar
a-wrióhan, -wrión

to uncoverrevealrevelare

Entry preview:

to uncover, reveal; revelare Awrióh Drihtne weg ðínne revela Domino viam tuam, Ps. Spl. T. 36, 5

CLIBBOR

(adj.)
Grammar
CLIBBOR, adj. [clifian to cleave, adhere]

Sticky, adhesivetenax

Entry preview:

Sticky, adhesive; tenax Weá biþ wundrum clibbor grief is wonderfully adhesive, Menol. Fox 485; Gn. C. 13

hors-pæþ

(n.)
Grammar
hors-pæþ, es; m.
Entry preview:

Cf. hors-weg

wifel

(n.)
Grammar
wifel, es; m.
Entry preview:

Is ðæs gores sunu gonge hrædra, ðone wifel nemnaþ, Exon. Th. 426, 13; Rä 41, 73. Æfter ðam wifele. Lchdm. ii. 320, 2. Weorp ofer bæc ðone wifel (tordwifel, l. 15) on wege; beheald ðæt ðú ne lócige æfter, 318, 19.

Linked entry: wibil

yfel-wyrcende

(adj.)
Grammar
yfel-wyrcende, adj. (ptcpl. )
Entry preview:

Gif ne wére ðes yfelwyrcende ( malefactor ), ne ðé gisaldun hine, Jn. Skt. Rush. 18, 30. Yfelwyrcende nequam, Mt. Kmbl. Lind. 6, 23: 13, 38. Mið yfelwyrcendum and synfullum cum publicanis et peccatoribus, 9, 11.

þaccian

(v.)
Grammar
þaccian, p. ode.
Entry preview:

to pat, clap, strike gently, with the open hand or the like Wildu hors, ðonne hié ǽresð gefangnu habbaþ, hié ðacciaþ and stráciaþ mid brádre handa equos indomitos blanda prius manu tangimus, Past. 41; Swt. 303, 10.

ge-fædrian

(v.)
Grammar
ge-fædrian, p. ede; pp. ed

To FATHERto adoptto ascribe to any one as a son or daughteradoptarepatri filium vel filiam ascribere

Entry preview:

were by their father, [fathered], Ors. 3, 7; Bos. 60, 19

fild-denu

(n.)
Grammar
fild-denu, (?)
Entry preview:

Of hlǽwe on fildena weg; andlang weges on ðone ealdan ford, 289, 3. Ondlong longan hylles on fildena weg; ðonan on holan dene, 400, 15. Tó fildene lane uppende, 410, 20. Andlang dene on fildena wuduweg, vi. 137, 10

nǽting

(n.)
Grammar
nǽting, e; f.

Blamingupbraiding

Entry preview:

Blaming, upbraiding Ac hú wéne hú micel scyld ðæt síe ðæt monn áþreóte ðære nǽtinge yfelra monna and nime sume sibbe wið ða wierrestan pensandum ergo est, quando ab increpatione quiescitur, quanta culpa cum pessimis pax tenetur, Past. 46, 6; Swt.

foran-heáfod

Entry preview:

Monig man hæfð micel feax on foranheáfde and weorð fǽrlíce caluw, Prov. K. 42. Bútan hé on his foranheáfde habbe his mearce, Wlfst. 200, 4. On foranheáfdum frontibus, Ps. Srt. ii. p. 203, 23. mearciað eówere foranheáfdum, Hml. Th. ii. 488, I. Add:

Linked entries: heáfod fore-heáfod

wille

(n.)
Grammar
wille, m.
Entry preview:

Gif ðone biteran wylle æt ðǽm ǽsprynge ádrýgað cum vitia ab ipso amaritudinis suae fonte siccamus, Past. 307, l. Þá gemétton hí be þám wege fægre mǽde and wynsumne wylle (eáspryng, v.l. ) invenerunt in itinere pratum et fontem, Gr. D. 129, 4.

daroþ

(n.)
Grammar
daroþ, daraþ, dareþ,es ; m. [derian to hurt]

DART, spear, javelin, weapon telum, jaculum, hasta

Entry preview:

Daroþas wǽron weó ðære wihte darts were an affliction to the creature, 114 a; Th. 438, 8 ; Rä. 57, 4. Þurh daroþa gedrep through the stroke of darts, Andr. Kmbl. 2886; An. 1446. Dareþa of darts, Chr. 937; Th. 207, 11; Æðelst. 54.

Linked entry: daraþ

líciend-líc

(adj.)
Grammar
líciend-líc, adj.

Pleasingpleasant

Entry preview:

Pleasing, pleasant Se is Gode wel líciendlíc beneplacitum est Deo, Ps. Th. 67, 16. Teala líciendlíc, 68. 13

Linked entry: lícend-líc

winter-scúr

(n.)
Grammar
winter-scúr, es; m.
Entry preview:

A winter shower Ne mæg ðǽr wearm weder ne winterscúr wihte gewyrdan, Exon. Th. 198, 31; Ph. 18

-módness

(suffix)
Grammar
-módness, v.
Entry preview:

án-, eád- (eáþ-), glæd-, heáh-, heard-, leás-, leóht-, meagol-, ofer-, or-, rûm-, swíþ-, þole-, wác-, weá-, wiþer-módness

be-sorg

(adj.)
Grammar
be-sorg, -sorh; adj.
Entry preview:

Anxious, careful, dear, beloved; sollicitns, carus : Ðǽr wǽron ofslægene hyre þægna feówer ðe hyre besorge wǽron there were slain four of her thanes which were dear to her, Chr. 917; Erl. 105, 25.

Linked entries: be-sorh un-besorh

hláfording

(n.)
Grammar
hláfording, es; m.

a princesovereigna princenoble

Entry preview:

a prince, sovereign Nis ná má hláfordinga on worulde þonne twégen, God Ælmihtig and deófol, Wlfst. 298, 7. a prince, noble, lord spiritual or temporal Hit wes gesitolad þám hláfordingan þá þǽron wéron, þæt wes Adelwold bisceof and Ælfstán bisceop and