Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BǼL

(n.)
Grammar
BǼL, es; n.

fireflameignisflammathe fire of a funeral pile, in which dead bodies were burneda funeral pileroguspyra

Entry preview:

fire, flame; ignis, flamma Hæfde landwara líge befangen, bǽle and bronde he had enveloped the inhabitants of the land with flame, with fire and brand, Beo. Th. 4633; B. 2322: 4606; B. 2308.

Linked entries: beel bell

GANOT

(n.)
Grammar
GANOT, ganet, es; m.

A gannetsea-fowlwater-fowlfen-duckăvis mărinafŭlixfŭlĭca

Entry preview:

Ðá wearþ adrǽfed deórmód hæleþ, Óslác of earde, ofer ýþa gewealc, ofer ganotes bæþ then the brave man, Oslac, was driven away from the land, over the billows' roll, over the gannet's bath [the sea], Chr. 975; Erl. 126, 20; Edg. 46 : Beo.

Linked entries: ganet ganet

weód

(n.)
Grammar
weód, es; n. f. (?)
Entry preview:

Swá hwá swá wille sáwan westmbǽre land, átió ǽrest of ealle ða weód ðe hé gesió, ðæt ðám æcerum derigen, Bt. 23; Fox 78, 23 : Met. 12, 4, 28

ymb-clyppan

(v.)
Grammar
ymb-clyppan, p. te
Entry preview:

Swá swá lyft and lagu land ymbclyppaþ, 9, 40. Swá ymbclyppaþ cealda brymmas, Chr. 1065; Erl. 197, 31. Fingras þrý útan eáþe ealle mægon mec ymbclyppan, Exon. Th. 425, 9; Rä. 41, 53. Rápas synfulra ymbclyppende syndon ( circumplexi sunt ) mé, Ps.

ǽsce

Entry preview:

Fó sé syþþan tó ðe ðæt land áge and hæbbe him ðá ǽscan, 352, 17

dyncge

(n.)
Entry preview:

Th. i. 438, 22. manured land Dincge navalium (cf. naualis, campi culturae dediti, Corp. Gl. H. 80, 3), Wrt. Voc. i. 66, 56. Dyncgum noualibus, i. inrigationibus, An. Ox. 1409. Dincgum, 2367. On dengum in novalibus, Kent.

irfe-weard

Entry preview:

Monega land wǽron bútan ǽlcum ierfwearde largissimae hereditates et nulli penitus heredes, Ors. 5, 2 ; S. 218, 2. Míne ǽrfeweardas, C. D. i. 316, 24. Gestrýnendlicra yrfwearda (erf[w]erda, Hpt. Gl. 439, 30) liberorum procreandorum, An. Ox. 1402.

werian

(v.)
Grammar
werian, p. ode
Entry preview:

To remain, continue, live Ic cýðe eów, ðæt ic wylle ðæt Giso bisceop weryge on his lande æt Chyw ælswó hys foregenga ætforen him ǽr dyde sciatis me uelle quod Giso episcopus possideat terram suam apud Chyw sicut fecerunt praedecessores sui, Cod.

CEORL

(n.)
Grammar
CEORL, es; m.

CHURL, countryman, husbandmanhomo liber, rusticus, colonus a man, husbandvir, maritusa free man

Entry preview:

Landes [MS. londes] ceorl a land's man, Bt. Met. Fox 12, 54; Met. 12, 27. a man, husband; vir, maritus Ceorla cyngc king of the commons, Chr. 1020; Erl. 160, 23. Ealdan ceorlas wilniaþ old men wish, Bt. 36, 5; Fox 180, 7.

Linked entry: ciorl

þeód-scipe

(n.)
Grammar
þeód-scipe, es; m.
Entry preview:

A people Him cierde tó eall se þeódscype on Myrcna lande all the people of Mercia, Chr. 922; Erl. 108, 25. Eal þeódscype hine hæfde for fulne cyng, 1013; Erl. 148, 36. Þes þeódscype the English, Wulfst. 163, 19. Se ðeódscype the Jews, 14, 7.

Linked entry: leód-scipe

camp

(n.)
Entry preview:

Frs. kamp an enclosed piece of land. v. Jellinghaus s. v. kamp, a word in place names, which is almost exclusively Saxon and Frisian 'Der kamp ist ein eingefriedigter als Ackerland, Weide, Wiese oder Holzung dienender grösserer Landfleck.

eorl-dóm

Entry preview:

Willelm geaf Ródberde eorle þone eorldóm on (ealdordóm ofer) Norðhymbra land, 1068; P. 202, 2.

for-bærnan

Grammar
for-bærnan, -bernan.

burnscald

Entry preview:

Ðæt land wearð fram heofenlicum fyre forbærned regionem arsisse igne caelesti Tacitus refert. Ors. l, 3; S. 32, 3. Forbærnd torreretur, An.

fleót

(n.)

an estuary

Entry preview:

Binnan twám fliátum sind genemde pirifliát and scipfliót, ðá gesceádad þæt land westan and eástan oð ðæt weallfæsten, C. D. ii. 86, 25. Add

innera

Entry preview:

Hé férde forð ofer ꝥ wæter in þá inran land þǽra hǽðenra, Hml. S. 30, 309. concerned with the inner man Se earma innera man, ꝥ is seó wérige sáwl, Verc. Först. 93, 4. Se inra déma internus iudex, Scint. 44, 15. Inran gewitnesse eágan, 185, 7.

ceáp-stów

(n.)
Grammar
ceáp-stów, e; f.

A market-place, a marketforum, emporium

Entry preview:

A market-place, a market; forum, emporium Lundenceaster is monigra folce ceápstów of lande and of sǽ-cumendra Lundonia civitas est multorum emporium populorum terra marique venientium, Bd. 2, 3; S. 504, 19.

Linked entry: cépe-stów

nearu

(n.)
Grammar
nearu, we; nearu (o); indecl. f.

confinementduranceprisona straitdifficulty

Entry preview:

Nearwe genýddon on norþwegas wiston him be súþan Sigelwara land the difficulties of the situation forced them to the north for they knew that to the south of them lay the land of the Ethiopians, Cd. Th. 181, 29; Exon. 68.

ge-sib

(adj.)
Grammar
ge-sib, -sibb, -syb; adj.
Entry preview:

Snotor mid gesibbum sécean wolde Cananea land the sagacious would seek the Canaanites' land with his kinsfolk, Cd. 83; Th. 104, 8; Gen. 1738: 79; Th. 97, 13; Gen. 1612. Gesibbra ærfeweard a nearer heir, Th. Chart. 483, 16.

Linked entry: ge-syb

unna

(n.)
Grammar
unna, an; m.: unne, an; unn, e; f.

grantallowancepermissionwillingness to givepleasure in doing somethinga grantwhat is given

Entry preview:

grant, allowance, permission Ic cýðe eów ðæt hit is mín fulla unna, ðæt heó becweðe hire land I declare to you that she has my full permission to bequeathe her land, Cod. Dip. Kmbl, iv. 200, 27: 223, 24.

Linked entry: unne

fór-steal

(n.)
Grammar
fór-steal, -steall, -stal, fóre-steall, es; m. [fór, fóre before; steal from stellan to leap, spring; therefore, at least originally, an assault, consisting in one man springing or placing himself before another, so as to obstruct his progress, Thorpe's Glos. to A. Sax. Laws] .

an assaultassultus sŭper ălĭquem in via rēgia factusviæ obstructiothe fine for an assaultmulcta pro assultu

Entry preview:

an assault; assultus sŭper ălĭquem in via rēgia factus, viæ obstructio Gif hwá forsteal oððon openne wiðercwyde ongeán lahriht Cristes oððe cyninges gewyrce if any one commit an assault or open opposition against the law of Christ or of the king, L.

Linked entries: fóre-steall fór-stal