Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feþe-leás

Entry preview:

Sum deáf man and féþeleás, ofer þone man becóm godcund wracu . . . Ꝥ hé ne meahte ne gehýran ne gangan. Ac hé gecreáp in þæs eádgan Berhtinus ciricean . . . Þá meahte hé gehýran and gangan, Shrn. 126, 22.

hæftan

Entry preview:

Add: to give in charge to, handover to Ne ǽnig man óðerne tó nearwe ne hæfte, ne on unriht ne geþeówige let not any man imprison other too straitly, nor wrongfully enslave, Wlfst. 70, 6.

am-byre

Grammar
am-byre, (am-byre = and-byre).
Entry preview:

Substitute: Unfavourable, contrary (of wind) Þyder, hé cwæð, þæt man ne mihte geseglian on ánum n, mónðe, gyf man . . . ǽlce dæge hæfde ambyrne wind, Ors. l, I ; Bos. 21, 20. [Cf. Icel. aud-viðri a head wind. Mod. Icel. and-byrr (= mðt-byrr). (Dr.

brycg-bót

(n.)
Grammar
brycg-bót, bricg-bót, e; f.

a bridgea repairingA repairing or restoring of a bridgepontis restitutio vel instauratio

Entry preview:

[brycg a bridge, bót a repairing] A repairing or restoring of a bridge; pontis restitutio vel instauratio Brycgbóta aginne man georne let a man diligently begin the repairing of bridges, L. C.

Linked entries: bric-bót bricg-bót

be-faran

(v.)
Grammar
be-faran, p. -fór, pl. -fóron; pp. -faran; v. trans. [be, faran to go]

To go roundto travel throughgo all overto traverseto gomarchencompassto surroundperagrarecircumvenire

Entry preview:

To go round, to travel through, go all over, to traverse, to go, march, encompass, to surround; peragrare, circumvenire Ne befaraþ ge Israhéla burga ǽrðan ðe mannes sunu cume ye shall not go over the cities of the Israelites before the son of man come

Linked entry: be-féran

drihtin-beáh

(n.)
Grammar
drihtin-beáh, gen. -beáges; dat. -beáge ; m. [drihtin = drihten a lord , beáh a ring, bracelet ]

A lord-ring or money paid for slaying a freeman. In the laws of Edward the Confessor it is called Manbóte

Entry preview:

Gif man frigne mannan ofsteahþ, cyninge l scillinga to drihtin-beáge if any one slay a freeman, [let him pay] fifty shillings to the king, as 'drihtin-beah,' L. Ethb. 6; . i. 4, 6, 7

Linked entry: dryhten-beáh

metsian

(v.)
Grammar
metsian, p. ode.

to feedto furnish with provisions

Entry preview:

Him man metsod they were furnished with provisions, 1006; Erl. 141, 11

Linked entries: metian ge-metsian

scearu

(n.)
Grammar
scearu, e; f.

The share pubes

Entry preview:

Schore, privy part of a man pubes, Prompt. Parv. 448. v. Lchdm. ii. Glossary

wíf-hád

(n.)
Grammar
wíf-hád, es; m. 1.

womanhood

Entry preview:

Wífhádes man femina, i. 70, 18 : Homl. Th. ii. 10, 12: 94, 30. Se ðe handlaþ wífhádes mannes líc, Basil admn. 7; Norm. 50, 11. God ána wát hú his gecynde biþ, wífhádes oððe weres, Exon. Th. 223, 9; Ph. 357.

weorold-bearn

(n.)
Grammar
weorold-bearn, e; n.
Entry preview:

A child of earth, a man, Exon. Th. 493, 9 ; Rä. 81, 27

á-metsian

(v.)
Grammar
á-metsian, p. ode
Entry preview:

To provide food for Man him ámetsode, Chr. 1006; P. 137, 27 note

drync-gemet

(n.)
Grammar
drync-gemet, es; n.
Entry preview:

Measure of drink Ꝥ man ne mæge ꝥ drincgemett bringan forð, Nap. 17

ǽl-hýd

(n.)
Grammar
ǽl-hýd, (?), e; f.

An eel-skin

Entry preview:

An eel-skin Man sceal habban ǽlhýde, ofnrace, mexscofle, Angl. ix. 265, 2

Linked entry: hýd

hamelian

(v.)
Grammar
hamelian, p. ode; pp. od

To mutilateto mutilatesome had their hands or feet cut offmutilaremutilatus

Entry preview:

To mutilate Sume man hamelode some were mutilated, Chr. 1036; Erl. 164, 38

Linked entry: hamel

folc-biorn

(n.)
Grammar
folc-biorn, es; m.

A popular manpŏpŭlāris vir

Entry preview:

A popular man; pŏpŭlāris vir Folc-biorn, Beo. Th. 4444; B. 2221

Linked entry: folc-beorn

un-byrged

(adj.)
Grammar
un-byrged, adj.

Unburied

Entry preview:

Unburied Se cásere bebeád ðæt hine man forléte unbyrgedne, Shrn. 57, 1

Linked entry: byrgan

Bulgarisc

(adj.)
Grammar
Bulgarisc, adj.
Entry preview:

Bulgarian Bulgarisc man, Gr. D. 300, 21, 23. v. Pulgare in Dict

Linked entry: Pulgarisc

meox-scofl

(n.)
Grammar
meox-scofl, e; f.
Entry preview:

A dung-shovel Man sceal habban . . . ofurace, mexscofle, Angl. ix. 265, 3

unrihthǽmed-fremere

(n.)
Grammar
unrihthǽmed-fremere, es; m.
Entry preview:

An adulterer, a fornicator man þe . . . beóþ oferdrinceras and unrihthǽmedfremeras, Nap. 66

were-wulf

(n.)
Grammar
were-wulf, wer-wulf. v. wer, were
Entry preview:

a man ; for double forms (were-, wer-) cf. wer-gild, were-gild