Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tó-cwísan

(v.)
Grammar
tó-cwísan, p. de
Entry preview:

Ætslád se hálga wer . . . swá ðæt hé forneán eal wearð tócwýsed, 512, 12. Sum cild beam under ánum yrnendum hweóle and wearð tó deáðe tócwýsed, 26, 25 : 166, 20. Tócwýsed hreód arundinem quassatam, Mt. Kmbl. 12, 20.

weald

(adv.)
Grammar
weald, adv. conj.
Entry preview:

come to us; we know with certainty that we are getting near to it, Wulfst. 90, 3

Frisan

(n.)
Grammar
Frisan, pl. m.

FrisiansFrīsii

Entry preview:

Frisians; Frīsii Ðǽr wǽron Frisan mid there were Frisians with them, Chr. 885; Th. 154, 24, col. 1

mittan

(v.)
Grammar
mittan, p. te

To meet withfind

Entry preview:

To meet with, find Ne meahton ceastre weg cúðne mittan viam civitatis non invenerunt, Ps. Th. 106, 3

sáwel-þearf

(n.)
Grammar
sáwel-þearf, e; f.
Entry preview:

What is necessary or beneficial for the soul Ic wes smeágende ymb míne sáulþearfe, Chart. Th. 474, 18

swát-swaþu

(n.)
Grammar
swát-swaþu, e; f.
Entry preview:

A bloody track Wæs sió swátswaþu Sweóna and Geáta, wælrǽs wera, wíde gesýne, Beo. Th. 5884; B. 2946

ealu-hús

(n.)
Entry preview:

Ðe werc of þesternesse . . . ben oueretes and untimeliche eten alehuse, O. E. Hml. ii. 11, 30

ofer-þencan

(v.)
Entry preview:

to think over, consider Gif hit byð wel ásmeád and oferþóht si bene perpenditur, Gr. D. 316, 20

Linked entry: þencan

yfel-libbende

(adj.)
Grammar
yfel-libbende, adj.
Entry preview:

Cf. wel-libbende

endebyrdlíce

(adv.)
Grammar
endebyrdlíce, <b>; I.</b>
Entry preview:

Wel and endebyrdlíce bene atque ornate, 57, 9. Add

un-clǽnlíce

(adv.)
Grammar
un-clǽnlíce, adv.

Impurely

Entry preview:

wilaiaþ mid úrum hláforde clǽnlíce sweltan, swíðor ðonne unclǽnlíce mid eów lybban, Homl. Th, i. 432, 26

Linked entry: clǽn-líce

ceáp-gyld

Entry preview:

Þone þeóf út niman be his were and be fullan ceápgilde, 228, 28. ꝥ niman eall ꝥ hé ( the thief ) áge, and niman ǽrest ꝥ ceápgyld of þám yrfe, 228, 15. Sylle mon ꝥ ceápgyld ðám ðe ꝥ yrfe ( the stolen cattle ) áge, 258, 11.

ge-blinnan

Entry preview:

Mið ðý wére gebiddende þte geblann, 11. 1. that has been recurring or habitual Hí nánum dæge ne geblunnon (geswicon, v. l.) ꝥ hí ne druncon of þám ylcon fate ut nullo die cessarent bibere ex illo vasculo, Gr. D. 66, 22

on-unwísdóm

Entry preview:

Ac þu Drihten scyld mínre iugoþe and mín onunwísdómes ne wes þú gemyndig (= ? Þu, Drihten, forgif þá scylde mínre iugoþe, and mínes unwísdómes ne wes þú gemyndig), Bl. H. 89, 10. See, however, preceding word

æfter-folgian

(v.)
Grammar
æfter-folgian, p. ode ; pp. od

To follow afterpursuesubsequipersequi

Entry preview:

To follow after, pursue; subsequi, persequi Him æfterfolgiende wǽron they were pursuing him, Ors. 1, 10; Bos. 32, 25

a-mang

(prep.)
Grammar
a-mang, prep. c. dat. [a-, ge-mang; prep. inter]

AMONGwhileinter

Entry preview:

AMONG, while; inter Amang ðám ðe hí ridon while they were riding, inter equitandum, Chr. 1046; Th. 307, 29

feasten

(n.)
Grammar
feasten, es; n.

A fastnessfortressmūnīmentum

Entry preview:

A fastness, fortress; mūnīmentum Hí on ðam feastene wǽron they were in the fastness, Chr. 877; Erl. 79, 23

for-settan

(v.)
Grammar
for-settan, p. -sette, pl. -setton; pp. -seted, -sett

To obstructobstruĕre

Entry preview:

To obstruct; obstruĕre Hí ðone heofonlícan weg forsetton they obstructed the heavenly way, Bd. 3, 19; S. 548, 4

ge-fellan

(v.)
Grammar
ge-fellan, p. -felde; pp. -feld

To cause to fallfellkill

Entry preview:

To cause to fall, fell, kill Hie gefelde wurdon fram Alexandre they were killed by Alexander, Nar. 38, 11

ge-fnésan

(v.)
Grammar
ge-fnésan, l. ge-fnesan; p. ge-fnæs,
Entry preview:

Þis þá tylung tó þan manne þe wel gefnesan ne mæge, Lch. iii. 100, 9

Linked entry: fnésan