Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

full-rípod

(adj.)
Grammar
full-rípod, adj.
Entry preview:

Mature Þeán hý fulrípode sýn and wel áfandode ( gravissimi et probatissimi senes ), R. Ben. 139, 9

ge-teágan

Entry preview:

Add: — Him mon selle leóhte wyrtdrencas swilce swá bið wel geteád alwe, Lch. ii. 226, 14

féran

Grammar
féran, <b>; I 1.</b>
Entry preview:

Add On weg féran to travel, Lch. ii. 330, 9. add : Ælfc. T. Grn. 17, 23

weald

(adv.)
Grammar
weald, adv. conj.

perhaps may be in dependent clauses, with indefinite pronouns or adverbs (cf. gif), in case

Entry preview:

come to us; we know with certainty that we are getting near to it, Wulfst. 90, 3

nǽting

(n.)
Grammar
nǽting, e; f.

Blamingupbraiding

Entry preview:

Blaming, upbraiding Ac hú wéne hú micel scyld ðæt síe ðæt monn áþreóte ðære nǽtinge yfelra monna and nime sume sibbe wið ða wierrestan pensandum ergo est, quando ab increpatione quiescitur, quanta culpa cum pessimis pax tenetur, Past. 46, 6; Swt.

foran-heáfod

Entry preview:

Monig man hæfð micel feax on foranheáfde and weorð fǽrlíce caluw, Prov. K. 42. Bútan hé on his foranheáfde habbe his mearce, Wlfst. 200, 4. On foranheáfdum frontibus, Ps. Srt. ii. p. 203, 23. mearciað eówere foranheáfdum, Hml. Th. ii. 488, I. Add:

Linked entries: heáfod fore-heáfod

wille

(n.)
Grammar
wille, m.
Entry preview:

Gif ðone biteran wylle æt ðǽm ǽsprynge ádrýgað cum vitia ab ipso amaritudinis suae fonte siccamus, Past. 307, l. Þá gemétton hí be þám wege fægre mǽde and wynsumne wylle (eáspryng, v.l. ) invenerunt in itinere pratum et fontem, Gr. D. 129, 4.

ge-fyllan

(v.)
Grammar
ge-fyllan, p. ede, de; pp. ed; v. a.

To fillfulfilmake a totalcompletefinishaccomplishsatisfyimpleresaturare

Entry preview:

Wel gefylde bene pastos, Th. An. 20, 31

líf-leás

Entry preview:

Se hálga wer geneálǽhte þám lífleásan men (cf. þone sáwlleásan líchaman, Hml. S. 31, 249), Hml. Th. ii. 504, 35. not endowed with life Geoffrian heora lac þám lífleásum godum. Hml. S. 29, 278.

un-wrǽst

(adj.)
Grammar
un-wrǽst, -wrǽste; adj.

Weakpoorsorrymiserablewretched

Entry preview:

Weak, poor, sorry, miserable, wretched Forcúðlíc ł unwrǽste absurdum, Hpt. Gl. 455, 50. Eálá hú leás and hú unwrést is ðysses middaneardes wela, Chr. 1086; Erl. 220, 40.

Linked entry: wrǽst

be-sorg

(adj.)
Grammar
be-sorg, -sorh

Anxious, careful, dear, belovedsollicitus, carus

Entry preview:

Anxious, careful, dear, beloved; sollicitus, carus: Ðǽr wǽron ofslægene hyre þægna feówer ðe hyre besorge wǽron there were slain four of her thanes which were dear to her Chr. 917; Erl. 105, 25.

Linked entries: un-besorh be-sorh

hláfording

(n.)
Grammar
hláfording, es; m.

a princesovereigna princenoble

Entry preview:

a prince, sovereign Nis ná má hláfordinga on worulde þonne twégen, God Ælmihtig and deófol, Wlfst. 298, 7. a prince, noble, lord spiritual or temporal Hit wes gesitolad þám hláfordingan þá þǽron wéron, þæt wes Adelwold bisceof and Ælfstán bisceop and

hamele

(n.)
Grammar
hamele, hamule, an; f.
Entry preview:

William of Malmesbury says twenty marks were paidto the soldiers of each vessel, ii. 12.

Linked entry: hamule

líciend-líc

(adj.)
Grammar
líciend-líc, adj.

Pleasingpleasant

Entry preview:

Pleasing, pleasant Se is Gode wel líciendlíc beneplacitum est Deo, Ps. Th. 67, 16. Teala líciendlíc, 68. 13

Linked entry: lícend-líc

-módness

(suffix)
Grammar
-módness, v.
Entry preview:

án-, eád- (eáþ-), glæd-, heáh-, heard-, leás-, leóht-, meagol-, ofer-, or-, rûm-, swíþ-, þole-, wác-, weá-, wiþer-módness

winter-scúr

(n.)
Grammar
winter-scúr, es; m.

A winter shower

Entry preview:

A winter shower Ne mæg ðǽr wearm weder ne winterscúr wihte gewyrdan, Exon. Th. 198, 31; Ph. 18

daroþ

(n.)
Grammar
daroþ, daraþ, dareþ,es ; m. [derian to hurt]

DART, spear, javelin, weapon telum, jaculum, hasta

Entry preview:

Daroþas wǽron weó ðære wihte darts were an affliction to the creature, 114 a; Th. 438, 8 ; Rä. 57, 4. Þurh daroþa gedrep through the stroke of darts, Andr. Kmbl. 2886; An. 1446. Dareþa of darts, Chr. 937; Th. 207, 11; Æðelst. 54.

Linked entry: daraþ

þaccian

(v.)
Grammar
þaccian, p. ode.
Entry preview:

to pat, clap, strike gently, with the open hand or the like Wildu hors, ðonne hié ǽresð gefangnu habbaþ, hié ðacciaþ and stráciaþ mid brádre handa equos indomitos blanda prius manu tangimus, Past. 41; Swt. 303, 10.

ge-fædrian

(v.)
Grammar
ge-fædrian, p. ede; pp. ed

To FATHERto adoptto ascribe to any one as a son or daughteradoptarepatri filium vel filiam ascribere

Entry preview:

were by their father, [fathered], Ors. 3, 7; Bos. 60, 19

fild-denu

(n.)
Grammar
fild-denu, (?)
Entry preview:

Of hlǽwe on fildena weg; andlang weges on ðone ealdan ford, 289, 3. Ondlong longan hylles on fildena weg; ðonan on holan dene, 400, 15. Tó fildene lane uppende, 410, 20. Andlang dene on fildena wuduweg, vi. 137, 10