Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-lóciend

(n.)
Grammar
on-lóciend, es; m.
Entry preview:

An on-looker, spectator Heó wæs swíðe lufigendlíc eallum onlóciendum, Anglia ix. 30, 97

Linked entry: -lóciend

ofer-dón

Entry preview:

Ealle oferdóne þingc deriað omnia nimia nocent, O. E. Hml. i. 296, 4. Add

on-þræclic

(adj.)
Grammar
on-þræclic, adj.
Entry preview:

Horrible Wæs þǽr sum hreófla wundorlíce tóhroren, eallum mannum anþræclic, Hml. S. 31, 565

Linked entry: an-þræclic

wel-getýd

(adj.)
Entry preview:

well-instructed, well-educated In eallum þingum hé bið welgetýd, E. S. xxxix. 354

æt-reccan

Entry preview:

Míne witan habbað ætre(ht) Ecgferðe ealle his áre, Cht. Th. 208, 21. Add

Centingas

(n.)
Entry preview:

men of Kent Ealle Centingas, Chr. 1011, P. 141, 16 : 1052; P. 179, 7

a-drencan

(v.)
Grammar
a-drencan, p. -drencte; pp. -drenced; v. a.

To plunge underto immersedrownimmergere

Entry preview:

Caines ofspring eall wearþ adrenced on ðam deópan flód, ðe adyde mancinn Cain's offspring were all drowned in the deep flood, which destroyed mankind, Ælfc. T. 5, 24. Heora feóndas flód adrencte, Ps. Th. 105, 10: Ex. 14, 28

æf-þanc

(n.)
Grammar
æf-þanc, es; m: æf-þanca, -þonca, -þunca, an; m.

Offenceinsultgrudgedispleasureenvyzealsimultasoffensaodiumzelus

Entry preview:

Eald æfþoncan edniwedan they have renewed old grudges, 72 b; Th. 271, 20; Jul. 485. Æfþancum herian to vex with insults, Cd. 102; Th. 135, 3; Gen. 2237

Linked entries: of-þanc æf-þunca

a-reccean

(v.)
Grammar
a-reccean, p. -reahte. -rehte; pp. -reaht, -reht; v. trans.

To tell outrelaterecountexpresstranslateenarrareeloquiexprimerereddere

Entry preview:

To tell out, relate, recount, express, translate; enarrare, eloqui, exprimere, reddere Hwá is ðæt ðe eall ða yfel, ðe hí dónde wǽron, mǽge areccean who is there that can relate all the evils which they did? Ors. 1, 8 ; Bos. 31, 24: Hy. 3, 17; Hy.

in-orf

(n.)
Grammar
in-orf, es ; n.

Household goods

Entry preview:

For hwilcum gylta férdest ðú ðus æfter mé and tówurpe eall mín inorf quam ob culpam meam sic exarsisti post me et scrutatus es omnem supellectilem meam ? Gen. 31, 36

Linked entries: orf in-irfe

meahtig-líce

(adv.)
Grammar
meahtig-líce, adv.

Mightilypowerfullywith might

Entry preview:

Mightily, powerfully, with might Ðæt is ðæt héhste gód ðæt hit eall swá mihtiglíce macaþ, Bt. 35, 4; Fox 160, 32.

Linked entry: meahte-líce

sam-wrǽdness

(n.)
Grammar
sam-wrǽdness, e; f.
Entry preview:

Combination, union Eall ðæt ðætte ánnesse hæfþ þæt wé secgaþ ðætte síe ða hwíle ðe hit ætsomne biþ and ða samwrǽdnesse wé hátaþ gód everything that has unity, that, we say, exists, while it maintains its unity, and the union of its parts we call good

Linked entries: un-samwrǽde -wrǽdness

and-cýþness

(n.)
Grammar
and-cýþness, e; f.
Entry preview:

Experience Hé wilnade þætte eall seó þeód þe hé fore wæs mid þǽre gife ðæs crístnan geleáfan gelǽred wǽre, þæs geleáfan ondcýðnesse (&-, v. l.) hé swíðust onféng on sigegefeohtum ellreordra cynna desiderans totam, cui praeesse coepit, gentem

Linked entry: cýþ-ness

efen-sárgian

(v.)
Grammar
efen-sárgian, p. ode
Entry preview:

To compassionate, sympathize Eálá ꝥ mín sáwl efensárgaþ þises wífes sáre dolori hujus mulieris anima mia compatitur, Gr. D. 216, 1. Þá rihtwísan þe lifgende beóþ ne efensárgiað ( compatiuntur ) ná þám unrihtwísum mannum deádum, 336, 18.

Linked entry: sárgian

nyttian

(v.)
Entry preview:

Eald man sceal þá eágan weccan mid gnídingum, mid gongum . . . and hý sculan nyttian lytlum metum (they must use these remedies very moderately), Lch. ii. 30, 30. Add

sib

(n.)
Grammar
sib, sibb; f.
Entry preview:

</b> add :-- Æfter þǽm eall þeós worold geceás Agustuses frið and his sibbe, Ors. 5, 15; S. 250, 17

cneórisn

(n.)
Grammar
cneórisn, e; f.
Entry preview:

Mín Drihten, wé ealle forléton úre cneórisne and wǽron þé fylgende, Bl. H. 229, 21. Mé eádige cwǽdon ealle cneórisna, 7, 5

bisenian

(v.)
Grammar
bisenian, p. ode

model

Entry preview:

Bysnige hé ealle eáðmódnesse eallum magis humilitatis exempla omnibus det, R. Ben. 107, 6. Gif se láreów riht tǽce ..., gif hé yfel bysnige, Hml. Th. ii. 48, 35. Þæt hý bodian and bysnian Godes riht georne, Wlfst. 179, 8.

út-lah

(adj.)
Grammar
út-lah, adj.
Entry preview:

Se cyng cwæð hine útlage and ealle his suna, Chr. 1052; Erl. 181, 10. <b>I a.</b> </b> Sý hé útlah (-laga, MS. B.) wið God and wið men, L. C. S. 39; Th. i. 398. 25. Beó se þeóf útlah wið eall folc, L. Eth. i. 1; Th. i. 282, 9: L.

Linked entry: -lah

Bráden

(n.)
Grammar
Bráden, Brǽden, es; m. [Flor. Bradene: so called from its size, from brád, brǽd broad, open, spacious; dene, es; m. vallis, locus silvestris, v. denu]
Entry preview:

BREDON Forest, near Malmesbury, Wiltshire; silvæ nomen in agro Wiltoniensi Hie cómon to Creccageláde, and fóron ðǽr ofer Temese, and námon, ǽgðer ge on Brádene, ge ðǽr ymbútan, eall ðæt hie gehentan mehton they came to Cricklade, and there they went

Linked entry: Brǽden