Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

metod

(n.)
Grammar
metod, metud, meotud, meotod, es; m.

fatedestinydeath

Entry preview:

-Ne dorston ða deóflu, ðá ðá hí ádrǽfde wǽron, intó ðám swýnum, gif hé him ne sealde leáfe, ne intó nánum men forðan se metoda drihten úre gecynd hæfde on him sylfum genumen, Homl. Th. ii. 380, 4-7.

á-gán

Entry preview:

</b> to run out (of a lease). v. un-ágán in Dict. to pass off, lose strength Ágǽþ evanuerit (v. Mt. 5, 13), Wrt. Voc. ii. 30, 62. Ágǽtþ, 73, 2. to come off, come to pass, happen Hit ágǽd eallswá hé spricð evenerit quod locutus est .

Linked entry: á-gangan

féða

(n.)
Grammar
féða, an; m.

a band on footinfantrya hosttrooptribecompanyphălanx pĕdestrispĕditeslĕgioăciestrĭbuscătervaa battlepugna

Entry preview:

Hí bǽdon ðæt hí móston ofer ðone ford faran, féðan lǽdan they gave orders to go over the ford, to lead the troops onward, Byrht. Th. 134, 23; By. 88.

Linked entry: féðu

sceamu

(n.)
Grammar
sceamu, e; f.
Entry preview:

the emotion caused by consciousness of unworthiness or of disgrace, in a good sense (v. sceam-fæst, -full, -leás, -líc), modesty, bashfulness ; in a bad sense, shame, confusion Sceamu pudor . . . reádnyss oððe sceamu rubor , Ælfc.

Linked entries: a-swǽrnung sceam-lim

wítega

(n.)
Grammar
wítega, an; m.

a wise manone who has knowledgeone who has knowledge from a superhuman sourceprophetwise mandivinersoothsayera presage

Entry preview:

Kmbl. 13; Leás. 8. Óð ðæt wítga cwom Daniel tó dóme, Cd. Th. 225, 5; Dan. 149. Wítga (Isaiah), Exon. Th. 19, 26; Cri. 306. Iónas tácn ðæs wítegan (prophetae), Mt. Kmbl: 12, 39. On ðæs wítegan béc Isaiam, Mk. Skt. 1, 2.

Linked entry: wítiga

witod

(adj.)
Grammar
witod, adj. (ptcpl. )

appointedordainedassuredcertaincertaincertainlyassuredly

Entry preview:

Hí eác wénan ne þurfon, ac witod witan, ðæt hig yfel leán habban scylan, 270, 26. Ic ðæt wénde and witod tealde, ðæt ic ðé meahte áhwyrfan from hálor, Exon. Th. 264, 1; Jul. 357. Him tó wǽron witode geþingþo, Cd. Th. 30, 30; Gen. 475.

Linked entries: ge-witod witud

list

(n.)
Grammar
list, es; m: list, e; f.

Artskillcraftcunningartifice

Entry preview:

Hé fela onginþ leornian lista many arts doth he learn, 28, 153; Met. 28, 77: Cd. 13; Th. 16, 5; Gen. 239. Mid listum speón idese on ðæt unriht with wiles he lured the woman to that wrong, 28; Th. 37, 12; Gen. 588: 32; Th. 43, 8; Gen. 687.

spor

(n.)
Grammar
spor, es; n.
Entry preview:

Icel. sverða, eggja spor, dólg-spor a wound) Lǽtaþ hý láþra leána hleótan þurh wǽpnes spor ( by a wound ), Exon. Th. 280, 2; Jul. 623: Andr. Kmbl. 2362; An. 1182. Bealubenne, lícwunde spor, Cd.

LÓCIAN

(v.)
Grammar
LÓCIAN, p. ode

To LOOKseegazeobserveregardtake heedlook (to)belongpertain

Entry preview:

Lóciaþ nú ðæt ðiós eówru leáf ne weorðe óðrum monnum tó biswice videte, ne forte hæc licentia vestra offendiculum fiat infirmis, Past. 59, 6; Swt. 451, 32. Fore cyningum ðǽr hig eágum on lócian in conspectu regum, Ps. Th. 118, 46.

Linked entry: lóc

ealdor

Entry preview:

Nar. 35, 19. a parent, v. ealdor-leás orphan Cóm ǽrest Cam in síðian, eafora Nóes, þǽr his aldor læg, Gen. 1578. Þín aldor thy father, Dan. 754. Se ǽresta ealdor þisses menniscan cynnes Adam, Bl. H. 23, 4.

ge-swinc

Entry preview:

Hæig-werde gebyreð ꝥ man his geswinces leán gecnáwe, Ll. Th. i. 440, 12.

eallunga

Entry preview:

Hwæt þonne húru eallunga . . . why then indeed at least . . ., 123, 3.

ge-þafa

Entry preview:

Add: [The word, which occurs only as predicate of the verbs beón, weorþan, seems at least generally to be an adjective; in some instances it appears indeclinable, see the last three passages, and cf. similar adjectival forms in Icelandic.] where there

teón

(v.)
Grammar
teón, (from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tigen (v. of-teón)
Entry preview:

Grammar teón, with acc. to go a journey Ǽghwylcum ðara ðe mid Beówulfe brimláde leáh, Beo. Th. 2107; B. 1051: 2669; B. 1332. Yldran ússe tugon tongne síð, Exon.

wer-þeód

(n.)
Grammar
wer-þeód, e; f.
Entry preview:

Ongunnon wercan werþeóda (cf. leáse men, Bt. 38, 1; Fox 194, 30) spell, Met. 26, 73. Werþióda, 29, 28. Werðeóde, Cd. Th. 211, 1; Exod. 519. Ðæt is ðæs wyrðe, ðætte werþeóde secgen Dryhtne þonc, Exon. Th. 38, 2; Cri. 600: 281, 9; Jul. 643.

wénan

(adj.)
Grammar
wénan, <b>. I.</b>
Entry preview:

Þéh þe hié him leána tó þǽre díéde wénden, Ors. 5, 2; S. 218, 18

FÁCEN

(n.)
Grammar
FÁCEN, fácn, es; pl. nom. acc. fácnu; gen. fácna; n.

Deceit, fraud, guile, treachery, malice, wickedness, evil, crime dŏlus, fraus, nēquĭtia, mălĭtia, inīquĭtas, prævārĭcātio

Entry preview:

Kmbl. 9; Leás. 5: Menol. Fox 574; Gn. C. 56. Hí fácen and unriht acwǽdon lŏcūti sunt nēquĭtiam, Ps. Th. 72, 6: 94, 9. Ðæt he him nán fácn mid nyste that he knew of no guile in him, L. C. S. 29; Th. i. 392, 16: L. O. 9; Th. i. 182, 3.

Linked entries: fácn fácon fǽcne

EARD

(n.)
Grammar
EARD, es; m.

land, country, province, region, place of residence, dwelling, home sŏlum nātīvum, patria, rĕgio, dŏmĭcĭlium on land terra, terra firmastate, station, conditionsĭtus, condĭtio

Entry preview:

Earda leás deprived of dwellings, Cd. 128; Th. 163, 29; Gen. 2705. Earda sélost happiest of dwellings [heaven ], Hy. 7, 29; Hy. Grn. ii. 287, 29: Exon. 42 a; Th. 141, 16; Gú. 628: 36 b ; Th. 120, 7; Gú. 268 .

þín

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
þín, prop. poss.
Entry preview:

For þínum gódan willan ... ða leán eallra þínra gódena weorca, Bt. 7, 3; Fox 22, 14-16. Þurh þíne æðelan hand, Hy. 7, 5.

ge-hergian

(v.)
Entry preview:

D. 182, 7. (3 a) to lead captive to a place :-- Hé wæs gehergod tó Sirian lande, Ælfc. T. Grn. 11, 6. ¶ gehergod captive :-- Hæftlingc oððe gehergod captivus Ælfc. Gr. 179, 4. Se heáfodman þæs gehergodan folces, Ælfc. T. Grn. 9, 41.