Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dimnes

(n.)
Grammar
dimnes, dymnys, -ness, -nyss, e; f.
Entry preview:

Lamb. 96, 2: Mone B. 3240. Se dæg is þeóstra dæg and dimnysse the day is a day of darkness and dimness, Homl. Th. i. 618, 17. Dymnys cālīgo, Ælfc. Gr. 9, 3; Som. 8, 56

Linked entry: dymnys

magu-rinc

(n.)
Grammar
magu-rinc, es; m.

A childyoung mana manwarrior

Entry preview:

Cwom LX monna . . ne meahton magorincas ofer mere feolan, Exon. 106 a; Th. 404, 9; Rä. 23, 5. Magorinca heáp ( the men in Hrothgar's hall ), Beo. Th. 1464; B. 730. Magorinca mód, Bt. Met. Fox 1, 51; Met. 1, 26

bufan

(prep.; adv.)
Grammar
bufan, prep. adv.
Entry preview:

S. 18, 24. upon Byrgenne, swelce hiera þeáw wæs þæt mon rícum monnum bufan eorðan worhte, Ors. 4, 10; S. 202, 5: 2, 4; S. 74, 19. of time, above, more than Fram ánum mónðe and bufan þám, Num. 3, 15. with acc. above, to a point higher than Hé up

ofer-hrops

(n.)
Entry preview:

Monast. Th. 35, 5

ágend-frió

(n.)
Grammar
ágend-frió, -freo; indecl. m.

An ownerpossessorpossessor

Entry preview:

B.] ðone monnan let him give up the man to the owner, L. In. 53; Th. i. 136, 4

masc

(n.)
Grammar
masc, max, es; n.

A mesha nettoil

Entry preview:

Monast, Th. 23, 9: 21, 13. On ðám maxum in retibus, 21, 19

Linked entries: mæscre max

non

(n.)
Grammar
non, es; m.

The title given to the older by the younger monks

Entry preview:

The title given to the older by the younger monks Ða yldran hyra gingran bróðor nemnen, and ða gingran hyra yldran nonnos (nonas, Wells, Frag.) nemnen, R. Ben. 115, 19

be-swíc

(n.)
Grammar
be-swíc, big-swíc, bí-swíc, es; m. [be, big, bí intensive; swíc deceit, swícan to deceive]
Entry preview:

Bíswícum deceptionibus, Mone B. 1174. Philippus ealle ða cyningas mid bíswíce ofslóh Philip slew all the kings by treachery, Ors. 3, 7; Bos. 60, 13. To bíswíce his nýhstan in dolo proximo suo, Ps. Th. 23, 4. Beswíc decipula, Cot. 61.

horu

(n.)
Grammar
horu, gen. -wes; m.
Entry preview:

Horewes, Mone B. 3561. Gé mid horu speówdon on ðæs andwlitan ye foully spat on his face, Elen. Kmbl. 594; El. 297. Mín flǽsc is ymscrýd mid dustes horwum my flesh is clothed with the filth of dust, Homl. Th. ii. 456, 10.

Linked entries: ge-horian horh hor-pyt

munuc-líc

(adj.)
Grammar
munuc-líc, adj.

Monastic

Entry preview:

Hé heóld his munelíce ingehýd swá ðeáh betwux mannum he preserved the habit of mind which he had when a monk though mixing with men, Homl. Th. ii. 506, 13. On munuclícum hádum in monachico habitu, Bd. 5, 19; S. 636, 21

rúmedlíce

(adv.)
Grammar
rúmedlíce, adv.
Entry preview:

Ne óðerra monna ne reáfiaþ, ne hiera rúmedlíce dǽlaþ, Past. 23; Swt. 177, 7. Ðonne hwá ǽgðer ge mete ge hrægl þearfendum rúmedlíce (rúmodlíce, Hatt.

trumlíce

(adv.)
Grammar
trumlíce, adv.
Entry preview:

Ða gódan weorc, ðeáh ðe hié beforan monna eágum ðyncen trumlíce gedón etiam quae humanis oculis fortia videntur, Past. 34; Swt. 237, 2. Ð æt leód and lagu trumlíce stande, Wulfst. 74, 8.

ge-hírsumnes

Entry preview:

Ben. 96, 17. as a technical term, the order given to a monk by his abbot; (obedientia quidquid ab abbate monachis injungitur, Migne) Gif þú tó hwilcere gehírsumnesse scapulares beþurfe, Tech. ii. 127, 18

ríce

(n.)
Grammar
ríce, es; n. <b>I a.</b>
Entry preview:

</b> add :-- Ðonne bið ðæt ríce wel gereht, ðonne sé ðe ðǽr fore bið suíðor wilnað ðæt hé rícsige ofer monna unðeáwas ðonne ofer óðre góde menn summus locus bene regitur, cum is, qui praeest, vitiis potius quam fratribus dominatur, Past. 117, 9.

wund

(adj.)
Grammar
wund, adj.

Wounded

Entry preview:

Similar entries v. wund, I. 2 Dolhsealf wið lungenádle ... mid ðý sceal mon lácnian ðone man ðe biþ lungenne wund, Lchdm. ii. 92, 21. Be wambe coþum, and gif hió innan wund biþ hú ðæt mon ongitan mæge and gelácnian, 220, 1. figurative.

dægréd-líc

(adj.)
Grammar
dægréd-líc, adj.

belonging to the morning, earlymatutinus, matutinalis

Entry preview:

Monast. Th. 33, 27

feoh-sceat

(n.)
Grammar
feoh-sceat, -sceatt, es; n.

Money-tributewagestrĭbūtummerces

Entry preview:

Money-tribute, wages; trĭbūtum, merces Nó ic wið feohsceattum ofer folc bere Drihtnes dómas I bear not the Lord's decrees among nations for wages, Cd. 212; Th. 262, 14; Dan. 744

ge-tihtan

(v.)
Grammar
ge-tihtan, p. te
Entry preview:

Monast. Th. 21, 15. Getiht suasum, Ælfc. Gr. 26; Som. 28, 53. Getiht instigatus, præmonitus, compunctus, Hpt. Gl. 420

decan

(n.)
Grammar
decan, decanon, es; m.
Entry preview:

One who has charge of ten monks Fram decane sí boren a decano portetur, Angl. xiii. 414, 701: 433, 980. Þurh decanonas per decanos, R. Ben. 125, 8. Cf. teóþung-ealdor

Linked entry: decanon

feá

(n.)
Grammar
feá, indecl. n.

FEE, money, goodspĕcūnia

Entry preview:

FEE, money, goods; pĕcūnia Gif ðú ðisses mannes feá in his synnum deádes ne onfénge si hujus vĭri in peccātis suis mortui pĕcūniam non accēpisses, Bd. 3, 19; S. 549, 10