a-wrióhan
to uncover ⬩ reveal ⬩ revelare
Entry preview:
to uncover, reveal; revelare Awrióh Drihtne weg ðínne revela Domino viam tuam, Ps. Spl. T. 36, 5
CLIBBOR
Sticky, adhesive ⬩ tenax
Entry preview:
Sticky, adhesive; tenax Weá biþ wundrum clibbor grief is wonderfully adhesive, Menol. Fox 485; Gn. C. 13
hors-pæþ
Entry preview:
Cf. hors-weg
frum-gild
A first payment or compensation ⬩ the first payment or instalment of the price [wer] at which every man was valued, according to his degree, to be paid to the kindred, or guild-brethren, of a slain person, as compensation for his murder ⬩ prīma compensātio
Entry preview:
Gylde man ðæs weres ðæt frumgyld let the first payment of the valuation be paid, L.
æfter-folgian
To follow after ⬩ pursue ⬩ subsequi ⬩ persequi
Entry preview:
To follow after, pursue; subsequi, persequi Him æfterfolgiende wǽron they were pursuing him, Ors. 1, 10; Bos. 32, 25
a-mang
AMONG ⬩ while ⬩ inter
Entry preview:
AMONG, while; inter Amang ðám ðe hí ridon while they were riding, inter equitandum, Chr. 1046; Th. 307, 29
feasten
A fastness ⬩ fortress ⬩ mūnīmentum
Entry preview:
A fastness, fortress; mūnīmentum Hí on ðam feastene wǽron they were in the fastness, Chr. 877; Erl. 79, 23
for-settan
To obstruct ⬩ obstruĕre
Entry preview:
To obstruct; obstruĕre Hí ðone heofonlícan weg forsetton they obstructed the heavenly way, Bd. 3, 19; S. 548, 4
ge-fellan
To cause to fall ⬩ fell ⬩ kill
Entry preview:
To cause to fall, fell, kill Hie gefelde wurdon fram Alexandre they were killed by Alexander, Nar. 38, 11
ge-fnésan
Entry preview:
Þis þá tylung tó þan manne þe wel gefnesan ne mæge, Lch. iii. 100, 9
Linked entry: fnésan
híred-wist
familiarity
Entry preview:
A being, as it were, of a family, familiarity Geornfullnyss híredwiste gearwað assiduitas familiaritatem parat, Scint. 203, 12. Substitute:
port-herepaþ
Entry preview:
Cf. port-weg, ceaster-herepaþ
ceáp-gyld
Entry preview:
Þone þeóf út niman be his were and be fullan ceápgilde, 228, 28. ꝥ wé niman eall ꝥ hé ( the thief ) áge, and niman ǽrest ꝥ ceápgyld of þám yrfe, 228, 15. Sylle mon ꝥ ceápgyld ðám ðe ꝥ yrfe ( the stolen cattle ) áge, 258, 11.
ge-blinnan
Entry preview:
Mið ðý wére gebiddende þte geblann, 11. 1. that has been recurring or habitual Hí nánum dæge ne geblunnon (geswicon, v. l.) ꝥ hí ne druncon of þám ylcon fate ut nullo die cessarent bibere ex illo vasculo, Gr. D. 66, 22
un-clǽnlíce
Impurely
Entry preview:
Wé wilaiaþ mid úrum hláforde clǽnlíce sweltan, swíðor ðonne unclǽnlíce mid eów lybban, Homl. Th, i. 432, 26
Linked entry: clǽn-líce
for-swælan
To burn ⬩ burn up ⬩ consume ⬩ scorch ⬩ ūrĕre ⬩ exūrĕre ⬩ combūrĕre ⬩ concrĕmāre ⬩ exæstuāre
Entry preview:
Hí wurdon mid swæflenum fýre forswælede they were burnt up with sulphurous fire, Boutr. Scrd. 22, 32: Homl. Th. ii. 496, 27. We sind mid lígum forswælede we are scorched up with flames, Homl. Th. ii. 494, 20
wís-dóm
wisdom ⬩ discretion ⬩ knowledge ⬩ cognizance ⬩ wisdom ⬩ knowledge ⬩ learning ⬩ philosophy
Entry preview:
Wé willaþ wesan wíse. On hwilcon wísdó;me (sapientia)? Wé willaþ beón bylewite, and wíse, ðæt wé búgon fram yfele and dón góda, Coll. Monast. Th. 32, 27. Hé wísdóme heóld éðel sínne, Beo. Th. 3923; B. 1959. Ic healde ðínra worda wam mid wísdóme, Ps.
on-unwísdóm
Entry preview:
Ac þu Drihten scyld mínre iugoþe and mín onunwísdómes ne wes þú gemyndig (= ? Þu, Drihten, forgif þá scylde mínre iugoþe, and mínes unwísdómes ne wes þú gemyndig), Bl. H. 89, 10. See, however, preceding word
Frisan
Frisians ⬩ Frīsii
Entry preview:
Frisians; Frīsii Ðǽr wǽron Frisan mid there were Frisians with them, Chr. 885; Th. 154, 24, col. 1
mittan
To meet with ⬩ find
Entry preview:
To meet with, find Ne meahton ceastre weg cúðne mittan viam civitatis non invenerunt, Ps. Th. 106, 3