Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cluf-þung

(n.)
Grammar
cluf-þung, e; f: cluf-þunge, an; f. [clufe, þung monkshood, hellebore; aconítum = ἀκόνιτον]

crow-footranunculus sceleratus

Entry preview:

Ðeós wyrt ðe man sceleratam, and óðrum naman clufþunge nemneþ, biþ cenned on fuhtum and on wæteregum stówum this herb which is called scelerata, and by another name crow-foot, is produced in damp and watery places. Herb. 9, l; Lchdm. i. 98, 24-26.

Linked entries: clof-þung þung

cneów-holen

(n.)
Grammar
cneów-holen, cneó-holen, es; m. n?

KNEEHOLM, knee-hulver, knee-holly, butcher's broom; ruscum, victoriola, ruscus aculeatus, Lin

Entry preview:

Wyrc to drence twá cneówholen make into a drink the two knee-hollies L. M. 1, 47; Lchdm. ii. 120, 8

Linked entry: holen

clam

(n.)
Grammar
clam, clammes; m. n?

mud, claymalagma, lutuma bandagechain, net, fold, prisonvinculum

Entry preview:

what is clammy, mud, clay; malagma, lutum Wyrc swá to clame so work to clam [a clammy substance ], Herb. 2, 11; Lchdm. i. 84, 3.

Linked entries: CLOM helle-clam

CLÆFRE

(n.)
Grammar
CLÆFRE, an; n. f.

CLOVERtrifolium pratense

Entry preview:

Hwíte clæfran wyrc clame work white clover to a paste, L. M. 1, 21; Lchdm. ii. 64, 4. Clæfre calta vel trillion, Ælfc. Gl. 41; Som. 64, 3; Wrt. Voc. 31, 15. Nim reád clæfre take red clover, L. M. 3, 8; Lchdm. ii. 312, 20.

wǽpned-cyn

(n.)
Grammar
wǽpned-cyn, wǽpned-cynn, es; n.
Entry preview:

Wið ðon ðe mon oððe nýten wyrm gedrince; gyf hit sý wǽpnedcynnes . . ., Lchdm. iii. 10, 11. Hwylce wihta beóð óðre tíd wífcynnes, and óðre tíd wǽpnedcynnes, Salm. Kmbl. p. 202, 13: Exon. Th. 419, 22; Rä. 39, 1.

ceówan

Entry preview:

Wyrm eówre líchaman cýwð, Hml. S. 4, 386. Þá clǽnan nýtenu heora cudu ceówað, 25, 46. Hí ceówað Godes beboda mid smeágunge, 60. Ceówað (cýwat, An. Ox. 101) decerpunt, rodunt, Hpt. Gl. 408, 37. Ceáw remordet, Germ. 392, 27: momorderat, 402, 57.

dǽd-bétan

Entry preview:

God wyle gemiltsian ǽghwylcum synfullum menn þe his synna andet his scrifte and dǽdbétan wyle, Wlfst. 150, 2. Bútan hé beforan eallum hine dǽdbétende geeáð*-*méde nisi per satisfactionem coram omnibus humiliatus fuerit, R. Ben. 71, 7.

a-cwellan

(v.)
Grammar
a-cwellan, p. -cwealde; pp. -cweald

To killdestroyinterficerenecare

Entry preview:

Wíges heard wyrm acwealde the bold one in battle slew the worm, the dragon, Beo. Th. 1777; B. 886. Steóp-cilda feala stundum acwealdon pupillos occiderunt. Ps. Th. 93, 6

Linked entries: a-cwalde a-cwealde

a-dón

(v.)
Grammar
a-dón, p. -dyde; impert. -dó; v. a.

To take awayremovebanishtollereejicere

Entry preview:

Adó ðas wylne ejice ancillam hanc, Gen. 21, 10: Bt. 16, 1; Fox 50, 10: Ps. Th. 68, 14

Linked entry: a-dydest

ǽdre

(n.)
Grammar
ǽdre, ǽddre, édre, an; f; ǽdr, e; f.

An arterya veinfountainriverarteriavenafonsrivusa nervesinewkidneynervusren

Entry preview:

a channel for liquids, An artery, a vein, fountain, river; arteria, vena, fons, rivus; Similar entries v. wæter-ǽdre Feorh aléton þurh ǽdra wylm they let life forth through the fountain of their veins, Exon. 72b; Th. 271, 6; Jul. 478.

cealre

(n.)
Grammar
cealre, calwer, es; m.

calmaria, gabalacrum

Entry preview:

Nim súr molcen, wyrc to cealre,and beþ mid ðý cealre take sour curds, work them to a jelly, and foment with the jelly, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 98, 25, 26.

Linked entries: calwer celras

IFIG

(n.)
Grammar
IFIG, ifegn, es; n.

Ivy

Entry preview:

Ðeós wyrt ðe man hederam crysocantes and óðrum naman ifig nemneþ is gecweden crysocantes forðý ðe heó byrþ corn golde gelíce Ivy.

gorst

(n.)
Grammar
gorst, gost, es; m.
Entry preview:

GORSE, furze, bramble Ðeós wyrt ðe man tribulus and óðrum naman gorst nemneþ this plant, which is named tribulus, and by another name gorse, Herb. 142, 1; Lchdm. i. 262, 16. Of gorstum de tribolis, Mt. Kmbl. Rush. 7, 16.

Linked entries: georst gost

sín

(n.)
Grammar
sín, seón, sién, sýn, e ; f.
Entry preview:

Ne wyrt ðæt ða seón it does not injure the sight, Lchdm. ii. 26, 14. Se ðe hire ða siéne onláh, ðæt heó swá wíde wlítan meahte, Cd. Th. 38, 16 ; Gen. 607. Oft ic sýne ofteáh, áblende beorna unrím, Exon. Th. 270, 21 ; Jul. 468.

Linked entries: seón sién sýn

symbel-dæg

(n.)
Grammar
symbel-dæg, es; m.

a feast-day,a festival, day of a religious feast

Entry preview:

Hé his líchoman wynna forwyrnde, symbeldaga, Exon. Th. 111, 34; Gú. 136. a festival, day of a religious feast Symbeldæg dies festus, Bd. 1, 27; S. 497, 1. Com ðyder mycel menigo for ðon symbeldæge, Blickl. Homl. 99, 29: Homl. Th. ii. 242, 21: Ps.

truma

(n.)
Grammar
truma, an; m.
Entry preview:

Voc. ii. 147, 52. order of troops, array Hé ð æt folc búton truman lǽdde he led the army withtout keeping any order, Ors. 4, 8; Swt. 188, 14. a support, v. wyrt-truma

þurh-scríþan

(v.)

to pass throughglide throughto go through a subjectexamineconsiderperlustrare

Entry preview:

of physical movement, to pass through, glide through Synd twelf tácna on ðam foresprecenan circule ðe seó sunne þurhscríð, Anglia viii. 298, 18. to go through a subject, examine, consider; perlustrare Ǽlc ðæra ðe wyle ða eásterlícan blisse mǽrsian,

un-sméþe

(adj.)
Grammar
un-sméþe, adj.

Not smoothroughuneven

Entry preview:

Ðeós wyrt bið cenned on unsméþum stówum, i. 160, 18. Ða unsméþan salebrosos, Wrt. Voc. ii. 78, 25

wíce

(n.)
Grammar
wíce, an; f.
Entry preview:

Bydele gebyraþ ðæt hé for his wýcan sý weorces frigra ðonne óðer man, L. R. S. 18; Th. i. 440, 6. Ðá hét se cásere lǽtan león and beran tó ðám cynegum ... and betǽhte ða wícan ðam wælhreówan Ualeriane, Homl. Skt. ii. 24, 31.

ǽ-spryng

(n.)
Grammar
ǽ-spryng, eá-, -sprynge; m. f. (?): -spring; n.
Entry preview:

source, fountain, spring Oft ǽspringe út áwealleð . . hé siðþan tósceáden wyrð, Met. 5, 12. Wæs se ǽspring (sió ǽspryng, Hatt. MS. ) sió sóðe lufu, Past. 48, 12. Gif wé ðone biteran wille æt ðǽm ǽsprynge forwyrcean, 307,1.