Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wǽl

(n.)
Grammar
wǽl, es; m. n.
Entry preview:

A weel (e.g. Mode weel (wheel), Lanc.), a deep pool, gulf, deep water of a stream or of the sea Wǽl gurges, deópnysabyssus, Wrt. Voc. i. 54, 34: 80, 65. Sume weriaþ on gewitlocan wísdómes streám, ðæt hé on unnyt út ne tóflóweþ, ac se wǽl wunaþ on weres

æcer

Entry preview:

Add: in a general sense, field, land Æcer ager, Wrt. Voc. i. 53, 53. Si jaceat, jaceat in ungildan ækere, Ll. Th. i. 301, 23. (v. un-gilde.) <b>I a.</b> of arable land :-- Gesáwen æcer vel land seges, Wrt. Voc. i. 53, 55. Se æker, Past. 411

drý-cræft

Entry preview:

Add: sorcery, magic Syxte mægen is ꝥ drýcræft þám men ne dereþ þe hine ( agate ) mid him hæfð, Lch. ii. 298, 10. Ðín drýcræft ðe tó nánre freme ne becymð, Hml. Th. ii. 414, 14. Ágróf se mon on ǽrenum brede drýcræftæs word, Shrn. 141, 16. ' Miht þú ádwǽscan

ídel

(n.)
Grammar
ídel, es. ; n.
Entry preview:

Add: that which is useless, vain, or frivolous Swá hwylc ídel swá him tó geþance yrnð and him gecoren bið, þæt hié taliað hálig, R. Ben. 9, 18. Ðá ðe willað tó fela ídles and unnyttes gespræcan verbosi. Past. 271, 7. Ídle casso, Wrt. Voc. ii. 103, 37

EARD

(n.)
Grammar
EARD, es; m.

land, country, province, region, place of residence, dwelling, home sŏlum nātīvum, patria, rĕgio, dŏmĭcĭlium on land terra, terra firmastate, station, conditionsĭtus, condĭtio

Entry preview:

native soil or land, country, province, region, place of residence, dwelling, home; sŏlum nātīvum, patria, rĕgio, dŏmĭcĭlium Sumra wyrta oððe sumes wuda eard biþ on dúnum, sumra on merscum ... on ðære stówe ðe his eard biþ the native soil of some herbs

swegel

(n.)
Grammar
swegel, swegl, es; n.
Entry preview:

in a physical sense, heaven, sky Ðætte súð ne norð, be sǽm tweónum, ofer eormengrund, óþer nǽnig, under swegles begong, sélra nǽre. Beo. Th. 1724; B. 860: 3550; B. 1773. Under swegles gang. Andr. Kmbl. 415; An. 208: 910; An. 455. Swefan under swegles

sittan

Entry preview:

Add Swá micle swá sé bið beforan ðe on ðǽm stóle sitt ðǽm óðrum ðe ðǽr ymb stondað, Past. 435, 27. <b>I α.</b> to sit on an animal, to ride :-- Þá hé on þám horse sæt when he was riding on the horse, Bd. 3, 14; Sch. 257, 10. Wearð his hors

neáh

(adj.; adv.)
Grammar
neáh, néh

nighnearnearnearlyaboutof place

Entry preview:

nigh, near. Grammar neáh, as adv. of place Ealle hire mágas ða ðe ðǽr neáh wǽron, Blickl. Homl. 139, 16. Ic wát heáhburh hér áne neáh, Cd. Th. 152, 9; Gen. 2517. Fear oððe neáh, 63, 8; Gen. 1029. Ge neáh ge feor, Bd. 4, 4; S. 571, 7. Ge néh ge feor,

trymman

(v.)
Grammar
trymman, trymian; p. trymede. I. to make firm or
Entry preview:

strong, of material objects, to construct strongly, v. trum, I Ðæt hé trymede getimbro, Cd. Th. 18, 20; Gen. 276. Gé done weall ne trymedon ymbe hira hús non opposuistis murum pro domo Israel, Past. 15 ; Swt. 89, 19. (I a) of non-material objects :--

gelíce

(adv.)
Grammar
gelíce, adv.

Likewisealsoaspariter

Entry preview:

Likewise, also, as; pariter, Ps. Spl. 67, 7 : Mt. Bos. 27, 44. Gelíce swá swá heó bebeád likewise as she commanded, Bd. 4, 19; S. 588, 19 : Blickl. Hom. 17, 4. He dyde swá gelíce fecit similiter, Mt. Bos. 20, 5. Elpendes hýd wyle drincan wætan gelíce

HUND

(n.; num.; adj.)
Grammar
HUND, n.

A HUNDREDcentum

Entry preview:

A HUNDRED; centum Gyf hwylc mann hæfþ hund sceápa si fuerint alicui centum oves, Mt. Kmbl. 18, 12. Hund sestra ... hund mittena hwǽtes, Lk. Skt. 16, 6, 7. Senatum ðæt wæs án hund manna ðéh heora æfter fyrste wǽre þreó hund, Ors. 2, 4; Swt. 70, 36. Mid

Linked entry: hundes beó

lǽl

(n.)
Grammar
lǽl, lél, e; f.

withewhipswitcha wealstripemarkbruiseswelling

Entry preview:

a pliant twig, withe, whip, switch Lǽl vimen, Ælfc. Gl. 46; Som. 65, 13; Wrt. Voc. 33, 12: vibex, Wrt. Voc. ii. 88, 4: 96, 35. Lǽla mastigias [mastigia flagrum, flagellum, virga, Ducange], 55, 25. Lélan vibice, 123, 68. a weal, mark left on the flesh

Linked entry: lél

gifan

(v.)
Grammar
gifan, gyfan, giefan, geofan, giofan; ic gife; ðú gifest, gifst; he gifeþ, gifþ, pl. gifaþ; p. geaf, gæf, gaf, gef, ðú geáfe, géfe, pl. geáfon, géfon; pp. gifen, giefen, gyfen

To givedareimpertire

Entry preview:

To give; dare, impertire Hwá meahte me swelc gewit gifan who could give to me such perception? Cd. 32; Th. 42, 10; Gen. 672. Ic gife impertior, Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 13. Gife ic hit ðé I will give it thee, Cd. 32; Th. 42, 26; Gen. 679. Us drincan gifest

seonu-wealt

(adj.)
Grammar
seonu-wealt, (sionu-, sinu-, sino-, sine-, sin-, syne-); adj.
Entry preview:

That may be always rolled, round -Sinewealt gesceap volubile scema, Wrt. Voc. i. 55, 18. Sionuualt torosa (teres ? ), ii. 122, 54. Sionewaltum conteriti (cum teritif ), 21, 56. round, circular, cylindrical Sinewealt cleofa absida, Wrt. Voc. i. 58,

swice

(n.)
Grammar
swice, es; m.
Entry preview:

departure, escape, v. swícan, II. Helle hlinduru nágon hwyrft ne swice, útsíþ ǽfre the gates of hell allow of no return or escape, of egress ever, Exon. Th. 364, 30; Wal. 78. <b>I a.</b> escape from that which threatens to befall, evasion

Linked entry: swicc

weás

(adv.)
Grammar
weás, adv.
Entry preview:

By chance, by accident, fortuitously Weás casu, Txts. 181, 54. Ic his wundrode micle ðý læs, gif ic wiste ðæt hit weás gebyrede búton Godes willan and búton his gewitnesse minus mirarer, si misceri omnia fortuitis casibus crederem, Bt. 39, 2; Fox 212

wiþer-winna

(n.)
Grammar
wiþer-winna, an; m.

An adversaryopponentenemy

Entry preview:

An adversary, opponent, enemy Emulus, i. contrarius, gewinna, wiþerwinna, Wrt. Voc. ii. 143, 45. Beó ðú onbúgende ðínum wiþerwinnan (adversario tuo ) . . . ðe læs ðe ðín wiðerwinna ðé sylle ðam déman, Mt. Kmbl. 5, 25: Homl. Ass. 4, 95. Ðý læs hé sié

ge-metlíce

(adv.)
Entry preview:

Substitute: in due measure or amount Ðæt hé him tó tíde gemetlíce gedæle ðone hwǽte ut det illis in tempore tritici mensuram, Past. 459, 12. (l a) in time, early :-- Sí gedón [nón] gemet-lícor agatur nona temperius, R. Ben. 1. 81, 18. in a fitting manner

geoc

Entry preview:

Take here <b>iuc</b> in Dict., and add: a (material) yoke. for animals Scear vomer, culter cultor, geoc jugum, Wrt. Voc. i. 74, 74. a collar to secure prisoners Boia (boia torques vinctorum, Migne), arcus vel geoc, boias sweorcopsas, Wrt

líðe

(adj.)
Grammar
líðe, líð; adj.

Lithesoftgentlemeekmildserenebenigngraciouspleasantsweet

Entry preview:

Lithe, soft, gentle, meek, mild, serene, benign, gracious, pleasant, sweet Swá fæder þenceþ his bearnum milde weorþan swá ús God ðám ðe hine lufiaþ líðe weorþeþ sicut miseretur pater filiis, ita misertus est Dominus timentibus se, Ps. Th. 102, 13. Leorniaþ

Linked entry: líð