Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

CERFILLE

(n.)
Grammar
CERFILLE, cærfille, cyrfille, an; f.

CHERVILcærefolium = χαιρέφυλλον chærophyllum sylvestre

Entry preview:

CHERVIL; cærefolium = χαιρέφυλλον chærophyllum sylvestre, Lin Genim ðysse wyrte ðe man cerefolium, and óðrum naman ðam gelíce cerfille nemneþ þrý croppas take three heads of this herb, which is named cerefolium, and by the other like name chervil, Herb

cwice

(n.)
Grammar
cwice, an; f.

Quick-growing grass, couch-grass, quitch-grass gramen

Entry preview:

Genym ðysse wyrte leáf, ðe man gramen, and óðrum naman cwice nemneþ take leaves of this herb, which is named gramen, and by another name quitch, Herb. 79 ; Lchdm. i. 182, 8: Lchdm. iii. 12, 28: 16, 8. Genim cwican take quitch, L.

ge-gnídan

(v.)
Grammar
ge-gnídan, p. -gnád, pl. -gnidon; pp. -gniden

To rubrub togethercomminutefricaredefricarefricando comminuereplanarelevigare

Entry preview:

Genim ðas wyrte on wætre gegnidene take this wort rubbed in water, Herb. 84, 1; Lchdm. i. 188, 1. Ic gegníde plano vel levigo, Ælfc. Gl. 36; Som. 62, 8

cancer

(n.)
Grammar
cancer, gen. cancres;
Entry preview:

a cancer, an eating or spreading disease; cancer, morbus Gif ðú wille cancer ablendan, genim ðonne fífleáfan ða wyrte: seóþ on wíne if thou desire to stop a cancer, then take the herb fiveleaf: boil it in wine, Herb. 3, 9; Lchdm. i. 88, 20.

Lygean-burh

(n.)

Lenborough

Entry preview:

Lenborough, near Buckingham Hér Cúþwulf genom Lygeanburg, Chr. 571; Erl. 18, 13

swefnigend

(n.)
Grammar
swefnigend, es; m.
Entry preview:

A dreamer Hér gǽþ se swefnigend ecce somniator venit, Gen. 37, 19

bord-rand

(n.)
Grammar
bord-rand, es; m. [bord II. a shield, rand a rim, margin]
Entry preview:

The margin or disc of a shield; scuti margo Biorn bordrand onswáf the hero turned his shield's disc, Beo. Th. 5112; B. 2559

frǽcnes

(n.)
Grammar
frǽcnes, -ness, -nyss

danger

Entry preview:

danger, Herb. 30, 4; Lchdm. i. 126, 24, MS. B: 63, 2; Lchdm. i. 166, 7, MSS. B. H. Blickl. Homl. 109, 7

geán-cyme

(n.)
Grammar
geán-cyme, es; m.

A coming againstmeetingoccursus

Entry preview:

A coming against, meeting; occursus Ðæt ðú yfele geáncymas ne ondrǽde ut occursus mălos ne formīdes, Herb. 111, 3; Lchdm. i. 224, 19

Linked entry: gén-cyme

midde-sumor

(n.)
Grammar
midde-sumor, es; m.

Mid-summer

Entry preview:

On middesumeres dæg, Herb. 4, 5; Lchdm. i. 90, 17

Linked entries: midde-winter mid-sumor

ge-þegnsum

Grammar
ge-þegnsum, ge-þénsum.
Entry preview:

Take here <b>ge-þénsum</b> in Dict., and add: of persons Godes ege myndgað þæt mon þearfum and elþeódegum monnum geþénsum sý, R. Ben. 85, 6. Malchus se geþénsuma (cf. Malchus heora ðénigmann þá þénunga heom geornlíce þénode, 239), Hml.

Linked entry: ge-þénsum

colt-græig

(n.)
Grammar
colt-græig, e; f? græg, grig grey?

The herb colt's foottussilago farfara

Entry preview:

The herb colt's foot; tussilago farfara, Lin. v. Prior 51 Coltgræig caballopodia vel ungula caballi Ælfc. Gl. 44; Som. 64, 63; Wrt. Voc. 31, 73

croppa

(n.)
Grammar
croppa, an; m.

The top or flower of a herb corymbus, pluma

Entry preview:

The top or flower of a herb; corymbus, pluma Bánwyrt hæbbe croppan bonewort hath clusters of flowers L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 266, 6

fram-anýdan

(v.)
Grammar
fram-anýdan, p. -anýdde; pp. -anýded, -anýdd

To force from or awaydrive awayrepellĕre

Entry preview:

To force from or away, drive away; repellĕre Ða feforas beóþ framanýdde the fevers will be forced away, Herb. 143, 4; Lchdm. i. 266, 13

cæg-loca

(n.)
Grammar
cæg-loca, an; m.
Entry preview:

'hord-ern,' and her chest, and her cupboard, L.

hreppan

(v.)

to touchtreat

Entry preview:

Hire on beseón oððe hí hreppan to look upon her or touch her, 7, 151. Hwá dearr hí hreppan, Homl. Th. i. 458, 17. His eágan hreppan mid ðam seáwe to touch his eyes with the juice, Herb. 31; Lchdm. i. 128, 12.

sǽt

(n.)
Grammar
sǽt, To judge by the former of the two passages given here the word in the latter of them should mean a place of concealment for the hunter where he lies in wait for the game which is driven towards him. Such driving of game is described by the hunter in Ælfric&#39;s Colloquy, Th. An. 21, 13-22, 18.
Entry preview:

Sǽte haldan would mean to keep the game from avoiding the ambush into which it was being driven. Cf. ge-sǽte

brytan

(v.)
Entry preview:

to break, Herb. 1, 3; Lchdm. i. 72, note 8, B: 13, 1; Lchdm. i. 104, 20: 32, l; Lchdm. i. 130, note 12

Linked entry: a-brytan

gamol-feax

(adj.)
Grammar
gamol-feax, adj.

With hoary locksgrey-hairedcānus

Entry preview:

With hoary locks, grey-haired; cānus Gamolfeax hæleþ a hoary-headed hero, Chr. 975; Erl. 126, 20; Edg. 46 : Beo. Th. 1220; B. 608

eówode

(n.)
Grammar
eówode, es; n: eówod, e ; f.

A flock, herd grex

Entry preview:

A flock, herd; grex Neuter, He gebrohte híg swylce eówode on wéstene perduxit eos tamquam grĕgem in deserto. Ps. Lamb. 77, 52.