wíg-wǽpen
Entry preview:
A weapon of war Ǽlce wígwǽpna and ǽghwylce woruldsaca lǽte man stille, Wulfst. 170, 8
æt-ferian
Entry preview:
Man mid unrihte N. orf ætferede, Ll. Th. i. 180, i. Cf. oþ-ferian. Add
be-reócan
To smoke ⬩ fumigate
Entry preview:
.), fumigate: — Bereóce man mid récelse suffiatur thure, Ll. Th. ii. 164, 5
Linked entry: be-récan
frum-dysig
Entry preview:
First folly Þá módigan and þá ungehýrsuman sóna on þám frumdysige swinge man, Nap. 26
Linked entry: dysig
trod
Entry preview:
Gif mon trode bedrífþ forstolenes yrfes of stæðe on óðer, ðonne befæste mon ðæt spor landes mannum . . . Gif mon secge ðæt man ðæt trod áwóh drífe, ðonne mót se ðe ðæt yrfe áh trodað (trod óð ?) tó stæðe lǽdan, L. O. Ð. 1 ; Th. i. 352, 3-11.
Linked entry: sealtrode
un-ásmeágendlíc
Unsearchable ⬩ past finding out ⬩ inscrutable
Entry preview:
Ðære sáwle brógan, unásmeágendlícu yrmðu ( misery beyond the power of man to explore ), Wulfst. 249, 19. He mé gefrætwode mid unásmeágendlícra wurðfulnesse, Homl. Skt. i. 7, 31.
Linked entry: á-smeágendlic
án-wille
Entry preview:
Ánwille pervicaci, Germ. 393, 63. þzt yfel þe yfelum mannum becymð for heora ánwillan yfelnysse, Hml. Th. ii. 538, 24. Ne flýt ðú ná wið ánwilne man, Prov. K. 5. Ánwille obstinatam, Wrt. Voc. ii. 63, 2. Þá ánwillan, 82, 66.
ge-þicgan
Entry preview:
Boitius se hæle hátte se ðone hlísan geþah Boethius the man was named who got that fame, Bt. Met. Fox 1, 106; Met. 1, 53. Geþǽgon medoful manig they took many a mead-cup, Beo. Th. 2033; B. 1014
Linked entry: þicgan
gleng
Entry preview:
Ne cépð nán man deórwyrðra reáfa búton for ýdelum gylpe þæt hé sý tóforan óðrum mannum þurh his glencge geteald, Hml. Th. i. 328, 30. Ic andette . . . ídel word . . . and ǽlcne glængc þe tó mínes líchaman unrǽde ǽfre belimpe, Ll. Th. ii. 262, 28.
cyspan
To bind, fetter ⬩ compedibus constringĕre
Entry preview:
To bind, fetter; compedibus constringĕre Sǽdon ðæt hió sceolde cyspan mænigne they said that she would bind many, Bt. Met. Fox 26, 154; Met. 26, 77
Linked entry: ge-cyspyd
meoring
Obstacle ⬩ impediment ⬩ hindrance
Entry preview:
Obstacle, impediment, hindrance Moyses ofer ða fela meoringa fyrde gelǽdde Moses with many hindrances led the army across them, Cd. 145; Th. 181, 16; Exod. 62
sigor-spéd
Entry preview:
Abundant success Is help gearu æt mǽrum, manna gehwylcum sigorspéd geseald, Andr. Kmbl. 1817 ; An. 911. Mé is miht ofer eall, sigorspéd geseald, 2868 ; An. 1437
Linked entry: sige-spéd
þri-flére
Having three floors ⬩ three-storied
Entry preview:
Having three floors, three-storied Ðæt gyftlíce hús wæs ðryflére,for ðan ðe on Godes gelaðunge sind þrý stæpas gecorenra manna, Homl. Th. ii. 70, 17
Linked entry: -flére
cot-líf
A village ⬩ villa
Entry preview:
He bohte feola cotlíf he bought many villages Chr. 963; Erl. 121, 24. Hý forbærndon óðra cotlífa fela they burned many other villages 1001; Erl. 136, 32
módiglíce
Boldly ⬩ bravely
Entry preview:
Boldly, bravely Modelíce manega sprǽcon ðe eft æt þearfe (MS. þære) þolian noldon many used brave words, who would fail at need, Byrht. Th. 137, 42; By. 200
on-cnyssan
Entry preview:
to cast down Ðú mé yfela feala oft oncnyssedest thou didst strike me down with many evils, Ps. Th. 70, 19. Oncnyssyde depulsae, Ps. Spl. C. 61, 3
regol-sticca
Entry preview:
Þwyrnyssa beóþ gerihte ðonne þwyrlícra manna heortan þurh regolsticcan ðare sóðan rihtwísnysse beóþ geemnode, Homl. Th. i. 362, 28
á-girnan
Entry preview:
To desire, be eager for Hé ágeornde (-gyrnde, v. l.) ꝥ hé manigra manna sáwla gelǽdde tó Drihtne multorum animas ad Deum perducere satagebat , Gr. D. 205, 19
rysc
Entry preview:
The word occurs as the first part of many local names
tídre
Entry preview:
Þone hád týdera manna infirmantium personam, Gr. D. 267, 18. Add