Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fisc-noþ

(n.)
Grammar
fisc-noþ, fiscnoþ (-naþ), fixnoþ, es; m.

fishinga fishing-grounda catch

Entry preview:

Se fixnoð æfter his ǽriste getácnode þá gesǽligan Crístenan . . . þá þá Petrus geseah swylcne fixnoð mid hym, þá feól hé tó þæs Hǽlendes cneówum . . . His geféran . . . wǽron eác áfyrhte for þám fixnoðe, Nap. 22

nówend

(n.)
Grammar
nówend, es; m.
Entry preview:

Þý þryddan dæge þá þá se biscop ne geseah ætýwan . . . þone nówent (nautam) . . . hé hine deádne gelýfde . . . Þá onwegánumenum þám nówende . . . se biscop férde . . . and þá þá hé cóm tó Rómána hýþe hé gemétte þone ylcan nówent (nautam), Gr.

Linked entry: nomementa

hálgian

(v.)
Grammar
hálgian, p. ode; pp. od

To hallow, make holy, consecrate, sanctifyconsecrare

Entry preview:

Sý hálgad noma hallowed be thy name, Exon. 122 a; Th. 468, 19; Hy. 5, 2

be-faran

to come uponsurprisecatch

Entry preview:

Gif man hwilcne man teó ꝥ hé þone man féde þe úres hláfordes grið tóbrocen habbe . . . and gif hine (the man so accused) man mid him (the breaker of the peace) befare, beón hig bégen ánes rihtes weorðe, Ll. Th. i. 298, 2.

bréman

(v.)
Grammar
bréman, part. brémende ; p. de; pp. ed; v. a. [bréme
celebrated
]

celebratedTo celebrate, solemnise, make famous, have in honourcelebrare, honorare

Entry preview:

To celebrate, solemnise, make famous, have in honour; celebrare, honorare Ðæt hie ðæt hálige gerýne bréman mǽgen that they may celebrate the holy mystery [i. e. the sacrament ], L. E. I. 4; Th. ii. 404, 27.

Linked entries: á-brémende brémen

ge-seón

(v.)
Grammar
ge-seón, -sión, ic -seó, ðú -sihst, he -syhþ; p. -seah, ðú -sáwe, pl. -sáwon, -ségon; imp. -syh, -seoh; subj. pres. ic -sáwe; pp. -sawen

To seevidere, conspicere

Entry preview:

Hie ðæt leóht geseóþ scínan they see the light shine, 129, 7: Cd 5; Th. 7, 20; Gen. 108: 32; Th. 42, 4; Gen. 669.

Linked entry: ge-sión

HÁTAN

(v.)
Grammar
HÁTAN, ic háte, ðú hátest, hætsþ, hé háteþ, hát, hǽt, pl. hátaþ; p. héht, hét, pl. héhton, héton; pp. háten.

to bid, order, commandto promise, vowto call, name, give a name toto name, call, bid, commandto call, name, promise, vownominare, appellare, jubere, præcipere

Entry preview:

Hét ðæt ðú ǽte he bade that thou shouldst eat, Cd. 25; Th. 32, 8; Gen. 500. without an object, or with acc. only :-- Gif ðú hǽtst ðonne mæg ic if thou biddest, then I can, Homl. Th. ii. 390, 31.

Linked entry: ge-hátan

ge-edstaþelung

(n.)
Grammar
ge-edstaþelung, e; f.
Entry preview:

Restoration, repair, renewal Flǽscǽt þám untrumum for geedstaþelunge ( reparatione ) sý geðafod, R. Ben. 61, 2. Þæt teóðe werod forwearð. Þá wæs mancynn gesceapen tó geedstaðelunge ( to supply the loss ) ðæs forlorenan heápes, Hml. Th. i. 342, 25

Linked entry: ed-staþelung

leóht

(n.)
Grammar
leóht, a light.
Entry preview:

Þone þe leóht gescóp. Jul. 117: Gen. 122. (1 a) light as a mark of a habitable region, a region or condition in which there is light, used of this world and the next :-- Hé sáwla lǽdeð on úprodor, þǽr [is] leóht and líf, Exod. 545.

árian

(v.)
Grammar
árian, to árianne; part. ende, gende; p. ede, ode; pp. ed, od; v. a. [ár honour] .

to give honourto honourreverencehave in admirationhonorarehonorificarevenerarito regardcare forsparehave mercypitypardonforgiveconsulerepropitium essemisereriparcere

Entry preview:

Ac árodon heora lífe but they spared their lives, Jos. 9, 21: Beo. Th. 1201; B. 598. Búton him se cyning árian wille unless the king will pardon him, L. In. 36; Wilk. 20, 39; Th. i. 124, 19.

Linked entries: áriende árod

dwǽs

Entry preview:

Se portgeréfa nam tó Malche graman, and him mid eallum hete cídde, and hine þus áxode: 'Þú stunta and se mǽsta dwǽs þe ǽfre on þissere byrig mǽst wæs ( the biggest blockhead that ever was in this town ), on hwilce wísan sceole wé þé gelýfan?,' Hml.

brócian

(v.)
Grammar
brócian, part. brócigende; ic brócie, ðú brócast, he brócaþ, pl. bróciaþ; p. ode; pp. ge-brócod; v. a. [bróc
affliction
]

afflictionTo oppress, vex, afflict, break up, injure, blameopprimere, vexare, affligere, confringere, nocere, accusare

Entry preview:

Th. i. 476, 19. Næfde se here Angelcyn gebrócod the army had not broken up the English race, Chr. 897; Erl. 94, 30.

BEÓR

(n.)
Grammar
BEÓR, es; m.

BEERnourishing or strong drinkcerevisiasiceraa beverage made of honey and watermeadmetheglinhydromeliĭtisydromellummulsum

Entry preview:

bídan woldon Grendles gúðe the sons of conflict, drunk with beer, promised that they would await in the beer-hall the attack of Grendel Beo.

Linked entry: biór

ge-cýþan

(v.)
Entry preview:

Þú gecýð ... ne mæg ofer þæt Ebréa þeód ... ríce healdan, El. 446. Giefe ... þe mé álýfed nis tó gecýðenne cwicra ǽngum, Gú. 1223, Þis wæs þám kyninge sóna tó Normandie gecýðed (-cýdd, v.l. ), Chr. 1076; P. 211, 20.

Linked entry: cýþan

ge-samnian

(v.)
Entry preview:

Gif hí hié gesamnian nellen, gielde sé þæs wǽpnes onláh þæs weres þriddan dǽl they may join together, if they like, to pay the 'wer'. If they do not like, let him who lent the weapon pay a third of the 'wer', Ll. Th. i. 74, 4-6

mǽst

(adv.)
Grammar
mǽst, adv.
Entry preview:

add: very much Þæt orþancum ealde reccað, þá þe mǽgburge mǽst gefrúnon, Exod. 360. Alexandreas ealra rícost monna cynnes and hé mǽst geþah þara þe ic ofer foldan gefrægen hæbbe, Víd. 16. Þeáh leahtras bysigen monna módsefan mǽst and swíðost.

ge-nesan

Entry preview:

Þú ðysne níð genesan móte, Lch. iii. 52, 17. to avoid an evil in which one might become involved Þ wé þurh þá ælmessan þá écan tintrega magon genesan, Ll. Th. ii. 394, 22. Cf. ge-nerian

ed-wít

Entry preview:

Th. 77, 66: Bl. H. 101, 7. Hé forfleáh þone woruldlican wurðmynt, ac hé ne forfleáh ná þæt edwít and ðone hosp, Hml. Th. i. 162, 12. Ic þec hálsige þæt þú furður mé fraceþu ne wyrce, edwít for eorlum, Jul. 542.

ge-grípan

(v.)
Grammar
ge-grípan, p. -gráp, pl. -gripon; pp. -gripen

To gripegraspseizecapererapereprehendereapprehenderecomprehenderearriperecorripereeripere

Entry preview:

Hí wurdon gegripene fram móderlicum breóstum they were snatched from their mothers' breasts, Homl. Th. i. 84, 8

ge-diernan

(v.)
Grammar
ge-diernan, p. de; pp. ed

To concealcēlāre

Entry preview:

To conceal; cēlāre Se ðe þiéfþe gedierne, forgielde ðone þeóf be his were let him who conceals the theft pay for the thief according to his value, L. In. 36; Th. i. 124, 17