Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wil-síþ

(n.)
Grammar
wil-síþ, es; m.

A desired journey,a wished for, welcome journey

Entry preview:

Elene ne wolde ðæs síð-fætes sǽne weorðan, . . . ac wæs sóna gearu wíf on wilsíð, Elen. Kmbl. 445; El. 223. Sunnan wilsíð, Exon. Th. 2, 29; Cri. 26

spreót

(n.)
Grammar
spreót, es; m.
Entry preview:

Ánes mannes lenge ðe healt ánne spreót on his hand and strecþ hine swá feor swá hé mæg árǽcan intó ðere statura unius hominis tenentis lignum quod Angle nominant spreot, et tendentis ante se quantum potest, Chart. Th. 318, 10.

býgan

(v.)
Grammar
býgan, bígan, bígean, bégan; he býgeþ; p. de; pp. ed; v. trans.
Entry preview:

Býgaþ hine, ðæt he on hinder gǽþ they shall turn him back, so that he shall go backward, Salm. Kmbl. 252; Sal. 125. He herm-cweðend hýneþ and býgeþ humiliabit calumniatorem, Ps. Th. 71, 5

BYRNE

(n.)
Grammar
BYRNE, an; f.
Entry preview:

Ongan wyrcan síde byrnan he began to make a large coat of mail, Salm. Kmbl. 906; Sal. 453: Judth. 12; Thw. 26, 15; Jud. 328

Linked entries: beorne ge-byrnod

ful

(adj.)
Grammar
ful, adj.

Fullfilledcompleteentireplēnus

Entry preview:

Æfþancum ful filled with grudges, Salm. Kmbl. 992; Sal. 497. Ðá beád Swegen ful gyld and metsunge to his here ðone winter Sweyn then commanded full tribute and provisions for his army during the winter, Chr. 1013; Erl. 149, 24

Linked entries: full full

hýr-

(adj.; prefix)
Grammar
hýr-, heár-sum; adj.

Obedientcompliant

Entry preview:

Hit biþ his láreówum hýrsum it is obedient to its teachers, Salm. Kmbl. 798; Sal. 398. We beóþ hírsume erimus obedientes, Ex. 24, 7. Nemne ic gode sylle hýrsumne hige unless I give to God an obedient mind, Exon. 37 b; Th. 124, 13; Gú. 340.

ge-wlitegian

(v.)
Grammar
ge-wlitegian, p. ode; pp. ad, od

To formadornmake beautifulformaredecorareexornarespeciosum vel pulchriorem reddere

Entry preview:

He gewlitegap æalle gesceafta he adorns all creatures, Shrn. 198, 12: Salm. Kmbl. 793; Sal. 396. Hand his gewlitegodon manus ejus formaverunt, Ps. Spl. 94, 5. Wel gewlitegod formosus, Wrt. Voc. 72, 15.

ge-trum

(n.)
Grammar
ge-trum, es; n.

A knotbandmasscompanycompany of soldiersnoduscatervacohorsexercitus

Entry preview:

Under tungla getrumum under the troops of stars, Salm. Kmbl. 285; Sal. 142. He eft gewát getrume micle he returned with a great company, Andr. Kmbl. 1413; An. 707: Beo. Th. 1849; B. 922: Exon. 90 a; Th. 337, 12; Gn. Ex. 63

Linked entries: -trum ge-truma

sealf

(n.)
Grammar
sealf, e: sealfe, an (?); f.
Entry preview:

Salve, ointment Salf, salb malagma, Txts. 77, 127. Sealf, Wrt. Voc. i. 68, 6. Smyrels vel sealf unguina vel unguenta, 49, 29. Fota, i. confortata vel sealf, ii. 149, 76. Smyrels oððe sealfe unguentum, i. 74, 8. Sealfe nardi, Hpt. Gl. 517, 28.

Linked entry: salf

twigu

(n.)
Grammar
twigu, (?), an; f.; the forms in the Northern specimens may also be taken as weak, tuigge, pl. tuiggo
Entry preview:

Twigena ordum, Salm. Kmbl. 286; Sal. 142. In tyggum his in ramis ejus, Mt. Kmbl. Lind. 13, 32. Tuiggo ramos, 21, 8. Telgo ł twiggo, Mk. Skt. Lind. 4, 32: 11, 8

Linked entry: palm-twiga

síde

Entry preview:

Add Saga mé on hwæðere Adames sídan nam úre Dryhten ðæt rib ðe hé ðæt wíf of geworhte, Sal. K. 198, 8. Add On sídum húses þínes in lateribus domus tuae, Ps. L. 127, 3. <b>II a.

wincian

(v.)
Grammar
wincian, p. ode

to winkmake a signto close the eyesblink

Entry preview:

.), dumbra tunge, Salm. Kmbl. 156; Sal. 77

gafol-irþ

(n.)
Grammar
gafol-irþ, e; f.

The ploughing by theand the sowing from his own barn of a certain portion of the lord's land and the reaping and carrying of the crop to the lord's barn by way of rent

Entry preview:

Þa gerihta þæ ðá ceorlas sculan dón tó Hysseburnan ... .iii. æceras geerian on heora ágenre hwíle and mid heora ágenan sǽde gesáwan, and on heora ágenre hwíle on bærene gebringan, Cht. Th. 144, 28-38

Linked entries: gærs-irþ gafol-yrþ

a-bi-tweónum

(prep.)
Grammar
a-bi-tweónum, prep. dat.

Betweeninter

Entry preview:

Between; inter Ic wiht geseah horna abitweónum [homum bitweónum, Grn; Th.] húðe lǽjdan I saw a creature bringing spoil between its horns, Exon. 107b; Th. 411, 19; Rä. 30, 2

Linked entry: bi-tweonum

æfter-fylian

(v.)
Grammar
æfter-fylian, -filian; p. de; pp. ed

To follow or come afterto succeedsequiprosequisubsequi

Entry preview:

To follow or come after, to succeed; sequi, prosequi, subsequi Ðæs sǽs smyltnys æfterfyligeþ serenitas mares prosequetur, Bd. 3,15; S. 541, 35. Ðæs æfterfiliendan tácnes sigui sequentis, Ex. 4, 8

drysmian

(v.)
Grammar
drysmian, dryrmian; p. ode; pp. od

To become dark, gloomy, to be made sad, to mourncalīgāre, obscūrāri, mœstĭtia affĭci, lugēre

Entry preview:

To become dark, gloomy, to be made sad, to mourn; calīgāre, obscūrāri, mœstĭtia affĭci, lugēre Óþ-ðæt lyft drysmaþ until the air grows gloomy, Beo. Th. 2755, note; B. 1375

Linked entry: dryrmian

ge-lútian

(v.)
Grammar
ge-lútian, p. ode; pp. od

To lie hidlătēre

Entry preview:

To lie hid; lătēre Ðæt ic gelútian ne mæg on ðyssum sídan sele that I may not lie hid in this wide hall, Cd. 216; Th. 273, 2; Sat. 130

cen-ness

(n.)
Grammar
cen-ness, e; f.
Entry preview:

child-birth ꝥ sár þǽre cennesse, Bd. 1, 27; Sch. 78, 24. nativity, birthday Dæg cennisse die natalis, Mt. L. 14, 6. Cennisse his natalis sui, Mk. L. 6, 21

columne

(n.)
Grammar
columne, (-a?), an; f. (m.?)
Entry preview:

Ðæt godweb ymb mínes fæder Dauides columban hangode on ðissum temple, Sal. K. p. 152, 25

fíc-treów

Entry preview:

Hé (Adam) ábyrgde ðá forbodenan fíctreówes blǽda, Sal. K. p. 182, 34. Under ðǽm fícbeóme ł fíctrée sub ficu, Jn. R. 1, 48. Add