up
Entry preview:
Up. where motion takes place, from a lower to a higher point, from the (earth's) surface to a point above it Hí eodon up tó ðære dúne ascenderunt verticem montis, Num. 14, 40. Hé ástáh ofer sunnan up ascendit super occasum, Ps. Th. 67, 4. Gewende se
Linked entries: a-hefednes up-ness upp
Alríca
Alaric ⬩ Alarícus, king of the Visigoths
Entry preview:
Alaric; Alarícus, king of the Visigoths, = the west Goths, elected A.D. 382, took Rome 410, and died the same year Alríca wearþ Cristen Alaric became a Christian [about A. D. 396], Ors. 6, 37; Bos. 132, 32. Alrica, se Cristenesta cyning, and se mildesta
Constantīnus
Constantine the Great, Roman Emperor
Entry preview:
Constantine the Great, Roman Emperor, A. D. 306-337. He is said to have been converted to Christianity, about 312, by the vision of a luminous cross in the sky, on which was the inscription ἐν τούτωι, νίκα by this, conquer. In 330 he removed the seat
forhtian
To be afraid or frightened ⬩ tremble ⬩ păvēre ⬩ trĕmĕre ⬩ trĕpĭdāre ⬩ formīdāre ⬩ To fear ⬩ be frightened at ⬩ dread ⬩ tĭmēre
Entry preview:
v. intrans. To be afraid or frightened, tremble; păvēre, trĕmĕre, trĕpĭdāre, formīdāre Ongan he forhtian, and sárgian cæpit păvēre, et tædēre. Mk. Bos. 14, 33: Boutr. Scrd, 21, 22. Ongunnon hí forhtigan they began to be afraid, Bd. 1, 23; S. 485, 30.
Linked entries: ge-frohtian frohtian
ge-logian
Entry preview:
To place, lodge, dispose, regulate; ponere, disponere, reponere, collocare God gelogode ðone man Deus posuit hominem, Gen. 2, 8 : Homl. Th. i. 12, 33. Ða geleáfullan folc híg sylfe gelogiaþ and heora líf for Gode the faithful folk dispose themselves
Linked entry: lógian
hríðer
ox ⬩ cow ⬩ heifer
Entry preview:
Horned cattle, ox, cow, heifer Jung hrýðer juniculus [anniculus ? ], Ælfc. Gl. 22; Som. 59, 86; Wrt. Voc. 23, 45. Geong hrýðer L. M. 2, 16; Lchdm. ii. 196, 24. Se hláford geáhsode ðæt ðæt hrýðer [cf. fear, 7] geond ðæt wésten férde the master learned
HUNGOR
HUNGER ⬩ famine
Entry preview:
HUNGER, famine Nis ðǽr hungor ne þurst slǽp ne swár leger ne sunnan bryne there is there neither hunger nor thirst, sleep nor grievous sickness, nor burning heat of the sun, Exon. 32 a; Th. 101, 20; Cri. 1661. Beóþ ðé hungor and þurst hearde gewinnan
lúcan
To close ⬩ conclude ⬩ fasten ⬩ lock
Entry preview:
To close, conclude, fasten, lock: Ðæt hé leác on hálre tungon qui statim conclusit et omnino confirmavit totum quod pater suus in vita sua fecerat, Chart. Th. 272, 5. On ðæt gerád ðe ðæt stande ðe wit beforan ðam ealdormen lucan on the condition that
Linked entry: lýcþ
METE
MEAT ⬩ food
Entry preview:
MEAT, food Mete cibus, Wrt. Voc. ii. 22, 80. Mín mete (mett, Lind. Rush.) is ðæt ic wyrce ðæs willan ðe mé sende, Jn. Skt. 4, 34. Gesoden mæt on wætere elixus cibus, Wrt. Voc. i. 27, 17. Swéte mete dapis, ii. 28, 29. Ðú scealt mid earfoþnyssum ðé metes
nacod
naked ⬩ bare ⬩ nudus ⬩ without clothing ⬩ unsaddled ⬩ bare-backed ⬩ naked ⬩ unsheathed ⬩ bare ⬩ destitute ⬩ stripped of property ⬩ not accompanied by deeds
Entry preview:
naked, bare; nudus Nacod exertum, Wrt. Voc. ii. 144, 70. Næcad exerta, 107, 78. of persons, without clothing Nacod and ceald nuda, 61, 65. Nacod plegere gymnosophista, i. 17, 10. Ic eom nacod ( nudus ), Gen. 3, 10, 11. Ðá sæt ðǽr sum þearfa nacod, bæd
on-ǽlan
Entry preview:
to set fire to, to ignite, kindle (lit. and figurative) Hú ne onǽlþ ( accendit ) heó hyre leóhtfæt? Lk. Skt. 15, 8. Hé hiene onǽlþ mid ðam tapure ðæs godcundan liéges, Past. 36; Swt. 259, 12. Ne byrnþ on ðé ðæt ðæt ðú on lífe ne onǽldest þurh leahtras
on-sendan
Entry preview:
to send off, despatch (an emissary) Onsende direxit, Wrt. Voc. ii. 27, 19. Him his sunu hám onsende filium remisit, Ors. 4, 11; Swt. 206, 2. Hine God ús onsende, Beo. Th. 770; B. 382. Se ðisne ár hider onsende, Andr. Kmbl. 3207; An. 1606. Ðá onbeád heó
Linked entry: an-sendan
ge-riht
Entry preview:
What is right, a right, due, last office of the church, direction; rectum, jus, ratio, officium Gif hwá ǽnigra godcundra gerihto forwyrne if any one refuse any divine dues, L. E. G. 6; Th. i. 170, 7. Godes gerihto God's dues, 5; Th. i. 168, 25: Homl.
Linked entry: ge-ryht
gid
a song ⬩ lay ⬩ poem ⬩ cantus ⬩ cantilena ⬩ carmen ⬩ poema ⬩ A speech ⬩ tale ⬩ sermon ⬩ proverb ⬩ riddle ⬩ sermo ⬩ dictum ⬩ loquela ⬩ proverbium ⬩ ænigma
Entry preview:
a song, lay, poem; cantus, cantilena, carmen, poema Gid oft wrecen a song oft sung [recited], Beo. Th. 2135; B, 1065. Gidda gemyndig mindful of songs, Beo.Th. 1741; B. 868. Ðǽr wæs gidd and gleó there was song and glee, Beo. Th. 4216; B. 2105. Gliówordum
sib
Entry preview:
Sib (dial. e. g. Lancashire, Scottish), related; also absolute, one related, a relation (In god-sibbas the word is inflected as a noun, cf. Icel. sifr a near relation. In the passage below, Lk. 14, 12, the form may be taken as a weak noun, cf. Icel. sifi
wit
We two
Entry preview:
We two, I and thou, alone Ðæt hí sýn án swá wyt sýn án, Jn. Skt. 17, 22. Abram cwæð tó Lothe: 'Wyt sind gebróðru,' Gen. 13, 8. Wit, Cd. Th. 114, 14; Gen. 1904. Geþenc hwæt wit sprǽcon, Beo. Th. 2957; B. 1476: Exon. Th. 172, 18; Gú. 1145. Wit baru standaþ
ge-licgan
Entry preview:
Add: of living creatures. to be in a prostrate or recumbent position Hé gelæg ( jacebat ) tó dura his, Lk. L. 16, 20. In ðǽm gelæg menigo micelo, Jn. L. R. 5, 3. to assume a prostrate or recumbent position Benedictus eóde tó ðæs cnapan líce, and ðǽr
BEÓN
To BE ⬩ exist ⬩ become ⬩ esse ⬩ fieri
Entry preview:
To BE, exist, become; esse, fieri Hí ne tweódon férende beón to ðam écan lífe non dubitabant esse transituros ad vitam perpetuam Bd. 4, 16; S. 584, 38, 18. Ðe ðǽr beón noldon who would not be there Byrht. Th. 137, 13; By. 185 : Exon. 100 a; Th. 376,
ild
an age ⬩ ævum ⬩ sæculum ⬩ age ⬩ years ⬩ ætas ⬩ mature ⬩ eld ⬩ senectus ⬩ vetustas ⬩ age
Entry preview:
an age, period of time; ævum, sæculum Yld ævum, Ælfc. Gl. 94; Som. 75, 118; Wrt. Voc. 52, 68. Hér wæs seó forme yld ðissere worulde and seó óðer yld wæs óþ Abrahames tíman ... Seó þridde yld wæs ðá wuniende óþ David at this time was the first age of
stów
Entry preview:
A place. The word remains either alone or in composition in place-names, e. g. Stow in Huntingdonshire, Stowe in Northamptonshire, Chepstow old ceáp-stów q. v. Stów locus, Wrt. Voc. i. 85, 31. a place, spot, locality, site Ðeó stów ( Calvary ) wæs gehende