Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-regne

(n.)
Grammar
ge-regne, ge-réne, es; n.
Entry preview:

Take here ge-rén in Dict. and add: a structure, building Gesih ðás miclo gehríno ł glencas (getim­brunga, W. S. ) uide has magnas aedificationes, Mk. L. 13, 2. I a. edification :-- Gód word tó gehríne bonus sermo ad edificationem, Rtl. 12, 27. an instrument

Linked entries: -regne ge-réne

ge-sǽlþ

Entry preview:

Add: ge-sǽlþu, ge-sǽlþo. a hap, fortune, an event Of gesundfullum gesǽlþum secundis, i. prosperis successibus, i. fortunis, An. Ox. 3633. happiness, good fortune, favourable condition Micel gesǽlð bið þé, þæt ðú on ðínre gesǽlðe ne forfare, Th. ii.

ge-bregdan

Entry preview:

Take here ge-bredan (l. ge-brédan) in Dict. dele II, and add: to pull out, draw. with dat. (cf. bregdan) Hé gebrægd his sweorde, Bl. H. 233, 7. Gif mon beforan ærcebiscepe ge*-*feohte oþþe wǽpne gebrégde (-bréde, v. l. ), Ll. Th. i. 70, 19. Gif hé wǽpne

ge-dreog

(n.)
Grammar
ge-dreog, and <b>ge-dreóg.</b>
Entry preview:

Substitute: <b>ge-dreóg</b>, es; n. a dressing, something used in preparing material for use Ðá hremmas bróhton ðám láreówe lác tó médes swínes rysl his scón tó gedreóge ( the passage in Bede's life of Cuthbert is : Corvi digna munera ferunt

gladian

(v.)
Entry preview:

Add: intrans. to be bright, shine, gleam (of polished metal) On him gladiað gomelra láfe, B. 2036. to be glad, rejoice Hwílon heó besárgað hyre líchoman sárnissa, hwílon heó gladað on gódum gelimpum, Hml. S. 1, 221. (2 a) to rejoice in something possessed

glæd-mód

(adj.)
Entry preview:

having glad thoughts, cheerful, joyous. of permanent disposition. v. glæd; 1 Sé þe wǽre hohmód, weorðe sé glædmód, Wlfst. 72, 8. of an occasional frame of mind. Cf. glæd; 4. of joy caused by temporal conditions Þǽr beorn monig glædmód, wlonc and wíngál

hálwendlíce

(adv.)
Entry preview:

Add: so as to promote or produce bodily or spiritual health; salubriter Ðis fæstin ꝥ ðóhtum líchomum ǽc gémendum hálwoendlíce gesetted is hoc jejunium quod animis corporibusque curandis salubriter institutum est, Rtl. 9, 29. of bodily health Heó is

ge-scippan

(v.)
Entry preview:

Take here <b>ge-sceppan</b> in Dict., and add: to create, form. of the operation of divine power God gesceóp æt fruman twégen men, and hé geswác ðá þǽra gesceapennyssa . . . ac . . . hé gescypð ǽlces mannes líchaman on his móder innoðe, and

bearn

(n.)
Grammar
bearn, es; n.

A BEARNchildsonissueoffspringprogenynatusinfanspuerfiliussobolesproles

Entry preview:

A BEARN, child, son, issue, offspring, progeny; natus, infans, puer, filius, soboles, proles Bearn Godes Son of God, Elen. Kmbl. 1624; El. 814. Nú is ðæt bearn cymen now is that child come, Exon. 8 b; Th. 5, 8 ; Cri. 66. Híg næfdon nán bearn non erat

Linked entries: barn beærn byre beorn

for-spillan

(v.)
Grammar
for-spillan, -spyllan; p. de; pp. ed [spillan to spill, spoil, destroy]

To spilllosewastedestroydisperseperdĕredisperdĕredissĭpāre

Entry preview:

To spill, lose, waste, destroy, disperse; perdĕre, disperdĕre, dissĭpāre Darfus wolde hine sylfne forspillan Darius would destroy himself, Ors. 3, 9; Bos. 65, 40. Alýfþ reste-dagum wel to dónne, hwæðer ðe yfele? sáwla gehǽlan, hwæðer ðe forspillan lĭcet

hrepian

(v.)
Grammar
hrepian, hreopian; p. ode

To touchtreat

Entry preview:

To touch, treat Se ðe eów hrepaþ hit mé biþ swá egle swylce hé hreppe ða seó mínes eágan he that touches you, it will be as painful to me as if he touches the apple of my eye, Homl. Th. i. 392, 15: 516, 22. Seó hrepaþ swýðost ymbe Cristes godcundnysse

HUND

(n.)
Grammar
HUND, es; m.

A HOUNDa dog

Entry preview:

A HOUND, a dog; applied to persons as a term of abuse in English and in other dialects Ðá hé ðider com ðá sceolde cuman ðære helle hund ongeán hine ðæs nama wæs Ceruerus when he came thither, it is said, that then the dog of hell, whose name was Cerberus

Linked entries: hundred hund-teóntig

hwæl

(n.)
Grammar
hwæl, es; m.

A whale

Entry preview:

A whale Hwæl balena vel cete vel cetus vel pistrix, Ælfc. Gl. 101; Som. 77, 54; Wrt. Voc. 55, 57. Hwæl cætus, Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 31. Se hwæl biþ micle læssa ðonne óðre hwalas the walrus is much less than other whales, Ors. 1, 1; Swt. 18, 3. On ðæs

hwópan

(v.)
Grammar
hwópan, p. hweóp

To threaten

Entry preview:

To threaten Ne ondrǽd ðú ðe ðeáh ðe elþeódige egesan hwópan heardre hilde fear not though strangers threaten terror and cruel war, Elen. Kmbl. 164; El. 82. Bǽlegsan [bell egsan, MS.] hweóp hátan líge ðæt hé on wéstenne werod forbærnde nymðe hie moyses

hyge-leást

(n.)
Grammar
hyge-leást, e; f.

Thoughtlessnessfoolishnessfollyheedlessness

Entry preview:

Thoughtlessness, foolishness, folly, want of wisdom, heedlessness Eálá gé cildra gáþ út bútan hygeleáste tó claustre oððe tó leorninge O vos pueri egredimini sine scurrilitate in claustrum vel in gymnasium, Coll. Monast. Th. 36, 9. Ne ús ne gedafenaþ

líhting

(n.)
Grammar
líhting, e; f.

Lightingshiningillumination

Entry preview:

Lighting, shining, illumination, giving light On líhtinge fýres in illuminatione ignis, Ps. Spl. 77, 17. God geworhte ðæt máre leóht tó ðæs dæges líhtinge, Gen. 1, 16. Ða steorran sint tó nihtlícere líhtinge gesceapene, Homl. Th. i. 110, 15. Mid sóðre

Linked entries: a-líhting leóhting

med-trum-ness

(n.)
Grammar
med-trum-ness, <b>, med-trym-ness, met-trum-ness, met-trym-ness</b> e; f.

Infirmityill-healthsicknessillness

Entry preview:

Infirmity, ill-health, sickness, illness Seó lange mettrumnes ðæs seócan mannes, ðonne hine God forlǽtan nele éþelíce lifian, ne hé swyltan ne móte, Blickl. Homl. 59, 28. Hwílum ofþrycþ ðone líchoman ungemetlícu mettrymnes ( languor). Ongeán swelce metrymnesse

ofer-seón

(v.)
Entry preview:

to observe, survey, see Ðú ðe ealle gesceafta ofersihst thou that dost survey all creatures, Bt. 4 ; Fox 8, 20. Æfter ðære wísan ðe ic hit oferseah quemadmodum inspexi. Nar. 2, 9, Swá ic mid mínum égum oferseah, and mínum eárun oferhýrde, L. O. 8 ; Th

Linked entry: ofer-sewenness

ge-séðan

(v.)
Grammar
ge-séðan, p. de; pp. ed [séðan to affirm]
Entry preview:

To state as true, declare, prove, show, affirm; effāri, testĭfĭcāri, vērĭfĭcāre, contestāri, prŏbāre Nis ǽnig ðæs horsc, ðe ðín fromcyn mǽge fira bearnum sweotule geséðan none is so wise who may manifestly declare thy origin to the children of men, Exon

rót

(adj.)
Grammar
rót, adj.
Entry preview:

glad, cheerful Ðǽr moncyn mót for Meotude rót sóðne God geseón and aa in sibbe gefeón, Exon. 355, 33; Reim. 86. v. un-rót, rétan, rót-hwíl, rótlíce, rótness. noble, excellent Se góda man swá hé swíðor áfandod biþ, swá hé rótra biþ, and neár Gode, óþ