Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tó-dǽledness

Entry preview:

Add: distinction, difference between objects Nú þú mid þus mycelre tódǽlednesse tósceádest manna gástas and nýtena dum hominum spiritus atque jumentorum tanta distinctione discernas Gr. D. 264, 11

riht-lícettere

(n.)
Grammar
riht-lícettere, es; m.

A thorough hypocrite

Entry preview:

A thorough hypocrite Fela manna wyrð þurh deófol forlǽred swá ðæt hý eal óðer specaþ and óðer hiwiaþ, óðer hý þencaþ; and ða beóþ rihtlíceteras, Wulfst. 54, 14

gemót-stów

Entry preview:

In gemótstówum pro rostris (see second passage under gemót-mann; I), Wrt. Vcc. ii. 79, 19 : An. Ox. 2322: Hpt. Gl. 460, 76.

ge-rísan

(v.)
Grammar
ge-rísan, 3rd sing. pres. -ríseþ, -ríst , pl. -rísaþ; p. -rás, pl. -rison; pp. -risen

To behove, become, befit, suitdĕcēre, convĕnīre

Entry preview:

Ðæt ðæm weorce nánum men ne geríse bét to fandienne, ðonne ðam wyrhtan ðe hit worhte that it became no man better to prove the work than the workman who made it, Ors. 1, 12; Bos. 36, 37

á-hón

(v.)
Entry preview:

.), suspend Gyf mon þás wyrte on mannes swyran áhéhð (-héð, v. l. ), Lch. i. 280, 10. Man áhéhð (-héð, v. l. ) mid searwum mycle sweras, Gr. D. 270, 4. Hé áhéng ꝥ dúst on ǽnne post, Hml. S. 26, 226, 233.

pund

Entry preview:

</b> add :-- Man geald ǽrest gafol Deniscan mannum . . . ꝥ wæs .x. þúsend punda, Chr. 991; P. 127, 5. Twá and twéntig þúsend punda goldes and seolfres mon gesealde þám here of Ænglalande wið friðe, Ll.

sparian

(v.)
Grammar
sparian, p. ode.

to spareto show mercy toto refrain from injuring or destroyingto sparepreservenot to useto leave aloneabstain fromparcere, fovereto spare

Entry preview:

[Ne spareþ se fæder ðan sune ne nán mann óðren; ac ǽlc man winþ ongeán óðren,] [Shrn. 17, 27.] Swá ðæt ne cyricum ne mynstrum seó herehand ne sparode ne árode ita ut ne ecclesiis quidem aut monasteriis manus parcerit hostilis, Bd. 4, 26; S. 602, 8.

orf

(n.)
Grammar
orf, es; n.

Cattle, live stock

Entry preview:

Swá mycel orfes wæs ðæs geáres forfaren, swá nán man ǽr ne gemunde, Chr. 1041 ; Erl. 169, 7. Hé nam him on orfe and on mannum and on ǽhtum swá him gewearþ, 1052; Erl. 183, 22. Hé hæfde on orfe micele ǽhte fuerunt ei oves et boves, Gen. 12, 16.

heals-wyrt

Entry preview:

Þysse wyrte ðe man narcissum and óðrum naman halswyrt nemneð, i. 158, 14. Bulbum þá wyrte ðá man óþrum naman halswyrt háteþ, 222, 10. Sinfitum album and óþrum naman halswyrt, 240, 3. Se man sé ðe biþ on healsóman nime healswyrt, iii. 4, 26. Add:

bádian

(v.)
Grammar
bádian, p. ode; pp. od; v. a.

To pledgeseizetake by way of a pledgepignerarepignus auferre

Entry preview:

To pledge, seize, take by way of a pledge; pignerare, pignus auferre Of ǽgdran stæðe on óðer man mót bádian, búte man elles riht begytan mǽge from one shore to the other one may take a pledge, unless he can get justice in another way, L. O.

Linked entry: níd-bád

cysten

(v.)
Grammar
cysten, = cystan

to get, procure, get the value of acquirere, æquiparare facere

Entry preview:

to get, procure, get the value of; acquirere, æquiparare facere Se man ðe hafde án púnd he ne mihte cystan [MS. cysten] ænne peni at ánne market the man who had a pound could not get the value of a penny at a market, Chr. 1125; Erl. 253, 28: 1124; Erl

fyrd-rinc

(n.)
Grammar
fyrd-rinc, ferd-rinc, es; m.

A man of armswarriorsoldierbellātormīles

Entry preview:

A man of arms, warrior, soldier; bellātor, mīles Fród wæs se fyrdrinc skilful was the man of arms, Byrht. Th. 135, 58; By. 140. Fyrdrincas frome bold soldiers, Elen. Kmbl. 521; El. 261.

sláw

(adj.)
Grammar
sláw, slǽw, sleáw; adj.
Entry preview:

On óðre wísan sceal man manian ða sláwan (cf. late, Swt. 281, 16), on óðre ða ðe beóþ tó hrade, Past. "23; Swt. 175, 25. Ðá sláwan ( pigri ) sint to manianne ðæt hié ne forielden ðone tíman ðe hié tiola on dón mǽgen, 39, l ; Swt. 281, 19.

Linked entries: slǽw sleáw

cyre

(n.)
Entry preview:

Hé sealde swíðe fæste gife . . . ꝥ is seó gifu, ꝥ se man mót dón ꝥ hé wile, Hml. S. 17, 250. Gehwilc man hæfð ágenne cyre, ǽr ðám ðe hé syngige, hweðer hé wille filian deófles willan oððe wiðsacan, Hml. Th. i. 212, 11.

clúdig

(adj.)
Grammar
clúdig, adj.

Stony, rockysaxeus

Entry preview:

Stony, rocky; saxeus Ðæt Norþ-manna land is on sumum stówum swýðe clúdig the country of the Northmen is in some places very rocky, Ors. I, I; Bos. 20, 42

fyren-earfeðe

(n.)
Grammar
fyren-earfeðe, es; n.

A sinful woescĕlestum mălum

Entry preview:

A sinful woe; scĕlestum mălum Heó nyste ðæt swá fela fyrenearfeða fylgean sceolde she knew not that so many sinful woes must follow, Cd. 33; Th. 44, 14; Gen. 709

Linked entry: firen-earfeðe

ge-ǽðed

(v.)
Grammar
ge-ǽðed, part. [áþ an oath, a swearing]

Swornjūrātus

Entry preview:

Sworn; jūrātus Swágeǽðedra manna sýn twegen oððe þrý to gewituysse of such sworn men let there be two or three as witness, L. Edg. S. 6; Th. i. 274, 18

Linked entry: ge-ǽþan

ǽtren-mód

(adj.)
Grammar
ǽtren-mód, adj.

Venom-mindedmalitiosus

Entry preview:

Venom-minded; malitiosus Ǽtrenmód mon a venom-minded man, Exon, 91b; Th. 343, 26; Gn. Ex. 163

Linked entry: átren-mód

lár-smiþ

(n.)
Grammar
lár-smiþ, es; m.

a counsellor

Entry preview:

A wise man, a counsellor Lársmiþas, Elen. Kmbl. 406; El. 203. Lársmeoþas, Andr. Kmbl. 2441; An. 1221

racu

(n.)
Grammar
racu, e; f.
Entry preview:

A rake Hé sceal habban race (cf.. man sceal habban ofnrace, 265, 2), Anglia ix. 263, 7