Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

syngian

(v.)
Grammar
syngian, ode

To sin

Entry preview:

To sin Ic syngige committo, admitto, Ælfc. Gr. 37; Zup. 221, 8. Ic eom se lyðra man, se syngige swíðe genehhe, Hy. 3, 42. Ic singie nitende peccavi nesciens, Num. 22, 34. Gyf ðín bróðor syngaþ wið ðé si peccaverit in te frater tuus, Mt. Kmbl. 18, 15,

Linked entry: singian

tó-cleófan

(v.)
Grammar
tó-cleófan, p. -cleáf, pl. -clufon ; pp. -clofen
Entry preview:

To cleave asunder Ic tócleófe (-clefe, MS. J. ) findo, Ælfc. Gr. 28, 6; Zup. 178, 5. Ic tóclǽfe, Engl. Stud. xi. 65, 38. Gif ðú ǽnne stán tóclífst, ne wyrþ hé nǽfre gegaderod swá hé ǽr wæs, Bt. 34, 11; Fox 150, 26. Tóclýfþ findit, i. rupit. Wrt. Voc.

un-gecyndelíc

(adj.)
Grammar
un-gecyndelíc, adj.

unnaturalnot in accordance with the nature of a thingnot naturalsupernaturalunnaturalcontrary to naturemonstrous

Entry preview:

unnatural, not in accordance with the nature of a thing Ungecyndelíc is ǽlcre wuhte, ðæt hit wilnige deáþes, Bt. 34, 11; Fox 152, 7. not natural, supernatural Ungecyndelíc fýr cymð fǽrunga on eówre burga, Wulfst. 297, 13. unnatural, contrary to nature

un-bindan

(v.)
Grammar
un-bindan, p. -band, pl. -bundon; pp. -bunden

To unbinduntie

Entry preview:

To unbind, untie Ne eom ic wyrðe ðæt ic unbinde ( soluam ) his sceóþwang, Jn. Skt. 1, 27. 'Æfter his beháte ic ðé unbinde' ... Se engel hire ðá unband, Homl. Th. i. 466, 31. Swá hwæt swá ðú unbindst ( solveres) ofer eorðan, ðæt byð unbunden (solutum)

Linked entry: on-bindan

un-medume

(adj.)
Grammar
un-medume, (-ome, -eme); adj.

Unmeetunfitunworthy

Entry preview:

Unmeet, unfit, unworthy Se ðe him ondrǽdan sceal ðæt hé unmedome (-eme, Cott. MSS.) sié hoc indignus pertimescat, Past. 11; Swt. 73, 21. Him ðúhte selfum ðæt hé wǽre swíðe unmedeme parvulum se in suis oculis viderat, 17; Swt. 112, 11. Ic swíðe unmeodum

Linked entry: medume

un-trumness

(n.)
Grammar
un-trumness, e; f.

Weaknesssicknessillnessinfirmity

Entry preview:

Weakness, sickness, illness, infirmity Freneticus se ðe þurh sleápleáste áwét, frenesis seó untrumnys, Wrt. Voc. i. 75, 61. Untrumnys egritudo, Bd. 1, 27; S. 494, 18: infirmitas, 3, 12; S. 537, 12. Ðá gestód his wíf untrumnes on hire eágan ingruente

á-weccan

(v.)

to wake (trans.) from sleepraise from the deadto arouse a person from quiescenceto excite to feeling or actionstir upto arouseexcite passion

Entry preview:

Add: to wake (trans.) from sleep, raise from the dead Hwílon láreow mín áwecþ mé stíþlíce mid gyrde, Coll. M. 35, 31. Ic míne frýnd áweahte, Nar. 30, 32. God hine áweahte tó onliésanne ðá gehæftan on helle, Past. 443, 9. Iern and áwece hine, 193, 18.

eáþe-lic

Entry preview:

Add Eáðelic facilis, Ælfc. Gr. Z. 16, 5. easy, presenting little difficulty Gif hé ðæt eáðelice bebod geheólde, Hex. 24, 16. Seó ealde ǽ wæs eáðelicre þonne Crístes gesetnys sý, Hml. Th. i. 358, 28. inconsiderable, slight. of living things, weak, tender

Linked entry: íþe-lic

eáwunga

Entry preview:

Ðá ðe dearninga yfel dóð, and gód eáwunga ( publice ), Past. 179, 8. Twá cynn sind martirdómes, án dearnunge, óðer eáwunge, Hml. Th. ii. 544, 14. Hí þá sceattas eáwunga and dearnunga spendon, Hml. S. 23, 199. Þæt hé ǽnige sprǽce wiþ hý áge, eáwunga oþþe

ed-wist

Entry preview:

Ædwist substantia, An. Ox. 50, 57. Ǽlc edwist þætte God nys, þæt is gesceaft, Hml. Th. i. 276, 21. Seó sunne hæfð ðreó ágennyssa; án is seó líchamlice edwist, þæt is ðǽre sunnan trendel, 282, 8. Án sáwul is and án líf and án edwist . . . ná &

ge-heald

(n.)
Grammar
ge-heald, ge-hæld.
Entry preview:

Substitute: <b>ge-heald,</b> es; n. observation, marking, noticing Ríce Godes ne mið gehald tó cymende regnum Dei non cum obseruatione uenturum, Lk. p. 9, 10. the observance of something prescribed, holding, keeping Gewrit be gehealde rihtra

ge-sundfulnes

Entry preview:

Dele last passage, and add: good health Gesuntfulnessa incolomitati (pristinae valetudinem restituit), An. Ox. ii. 147. Is on líchaman se lǽssa man betere mid gesundfulnysse þonne se unhála beó and hæbbe Golian mycelnysse, Hml. A. 40, 410. good fortune

gang-dagas

Entry preview:

Add: days on which processions were made during which prayers for peace and prosperity were recited. [Cf. the description of ' lætania majora' On ðǽm dæge eall Godes folc mid eáðmódlice relicgonge sceal God biddan ꝥ hé him forgefe ðone geár siblice tíd

hen

Entry preview:

Hen gallina, Wrt. Voc. i. 77, 35. Henn, 281, 29: 41, 18. Án henne ǽg unum ovum gallinaceum, Bd. 3, 23; Sch. 301, 18. Dó henne ǽges ꝥ hwíte tó, Lch. ii. 110, 2. Hænne flǽsc næs swíþe gesoden, 194, 7. Oþ hénne stigele Cht. Crw. 7, 53. Hú Bonefatius ádýdde

hú-meta

Entry preview:

Add: in direct questions. in what way?, by what means? Húmeta wát God? quomodo scit Deus?, Ps. Spl. 72, 11. with what reason or right Húmeta cwyst þú tó þínum bréðer?, Mt. 7, 4. how is it that?, why? Gif heó turniende is, húmeta ne fealð heó? si volubile

láþ

(adj.)
Grammar
láþ, adj.
Entry preview:

Dele passage in l. 19, and add Láþe exosas Wrt. Voc. ii. 30, 25. hateful, repulsive Láþ unclǽnnys detestanda obscenitas An. Ox. 4301. Láþera inuisorum (uitiorum), 885. <b>I a.</b> hateful to a person :-- Hú láð eów selfum wæs tó gelǽstanne

yrre

(adj.)
Grammar
yrre, adj.
Entry preview:

Add: (i) of persons (or things personified) or personal attributes Þá wearð Símon erre, Bl. H. 181, 17. Se yrra C. Sal. 123. Erre móde git mé gedydon, Bl. H. 189, 25. Wǽron hié swíþe erre on heora móde, 149, 28: 223, 6. (1 a) angry with, with dative

Linked entries: eorre eorre

ge-wyrcan

(v.)
Grammar
ge-wyrcan, -wyrcean; p. -worhte, ðú -worhtest; pp. -worht.

to workmakebuildformdisposedoperformcelebratecommitto get by workinggainobtainmerit

Entry preview:

to work, make, build, form, dispose, do, perform, celebrate, commit Úre Drihten wolde mannan gewyrcan our Lord would make man, Hexam. 10; Norm. 16, 16: 11; Norm. 18,14. Gewyrcean mycelne tor to build a great tower, Blickl. Homl. 187, 12: Beo. Th. 139

Linked entry: ge-worht

cýþþu

Grammar
cýþþu, (-o).
Entry preview:

Take here cýþ, cýþþ in Dict., and add: knowledge of, acquaintance with, a matter, subject, &amp;c. Cýð notitia, Scint. 139, 8. Cýððe notitiae, An. Ox. 4214. Cýþþe, Wrt. Voc. ii. 59, 72. Ic ꝥ for ðínre cýððe, and þé weorðne wiste þyses tó gewitanne

Linked entry: cýþ

of-gán

(v.)
Entry preview:

to demand what is due, seek satisfaction for, require, exact:-Ic ofgá his blódes gyte æt ðínum handum I will require the shedding of his blood at thy hands, Homl. Th. ii. 340, 24. God ofgǽþ his feoh æt eów, 554, 19. Ic wille ofgán æt ðé his blód,i.6,

Linked entry: of-eode