Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dwolian

(v.)
Entry preview:

Scípa ðá ðe ne duoladon oves quae non erraverunt, Mt. L. 18, 13. On wudum dwolgende, Bl. H. 193, 8. Swylce hwylc man urne þǽr geond dwoliende ac si in eis aliquis erranda discurreret, Gr.

efen

(n.)
Entry preview:

Hé démð rihtne dóm and emne dóm, Wlfst. 253, 20: 254, 9. equal, of like condition Sé ðe conn wel emn bión wið óðre menn, ond hé hine ná bettran ne déð qui scit ceteris aequalitate componi, Past. 113, 23.

feórþa

Entry preview:

Cuóm feórþe healf hund scipa, Chr. 851; P. 64, 16. Wæs xxxiii wintra and þæs feórþan dǽl þæt hé lífes wegas tácnode for 33 years and part of the thirty-fourth he pointed out the ways of life, Bl. H. 129, 16.

ge-blandan

(v.)
Grammar
ge-blandan, ge-blandan; pp. ge-blanden, -blonden [In the two instances where the past tense occurs the forms are ge-blond,
    Wrt. Voc. ii. 94, 16,
ge-blondan,
    An. 33.
Under blandan is given blénde as apast subjunctive, but this form might be placed as a present (or past) under blendan. v. ge-blendan. Cf. gang as a past tense of gangan.]
Entry preview:

Eów wæs ád inǽled áttre geblouden, Gú. 640. to make turbid, disturb, trouble : — Scír bið gedréfed burna geblonden, Met. 5, 19 : An. 424: Rä. 4, 22. Scúr winde geblanden, Gn.

ge-lǽtan

Entry preview:

Icel. láta til lands, at landi to stand towards land], to stand, shape a course :-- Gelíce þám þe on léfan scipe neáh lande gelǽtaþ (like those that in a crazy vessel shape a course near land, have nearly made the land ), and hit þonne se storm út ádrífeð

sceaft

(n.)
Grammar
sceaft, es; m. : e, f.

creation,origina creation, what is created, a creature

Entry preview:

Our schaftwele knawes he ipse scit figmentum nostrum, Ps. 102, 14. Godd þatt alle shaffte wrohhte, Orm. pref. 58. Swilc safte (the tabernacle) was ear neuere on werlde brogt, Gen. and Ex. 3628.

be-cirran

(v.)
Grammar
be-cirran, (-cerran, -cyrran, q. v. in Dict.).

to turn roundabout to go roundpass byavoidto turnpervertseduceto beguiledeceiveto get round a person

Entry preview:

(-cirred, v. l.) ðonne ðeós weorld bið geendod, Past. 31, 21. to go round, pass by, avoid Sume unðeáwas ðæt mód ǽr gesihð and útan becierð (declinat); ðæt is ðæt hit ðá ungedónan foreðoncelíce becierre, swá se stióra déð; sume ýða hé becerð mld ðý scipe

Linked entries: be-cerran be-cyrran

teran

(v.)
Grammar
teran, p. tær, pl. tǽron; pp. toren
Entry preview:

Terende weleras mordens labia, Scint. 78, 14. Teorende hine discerpens eum, Mk. Skt. Rush. 9, 26. Mid slítendum ł terendum tóðreómum validis (voracibus) gingivis, Hpt.

fæstan

to fastto abstain

Entry preview:

Þá fram middangeardes gyrninge fæstað qui a mundi ambitione jejunant, Scint. 53, 18.

íg

(n.)
Grammar
íg, [Besides íg there seems to be a form íge; m. e. g. on Meldaníge eástewerdne, C. D. v. 303, 2. Of eallum Lindesíge (v. Lindes), Bd. 3, 11; Sch. 237, 10. In insula quae dicitur Seolesíge, C. D. v. 41, 27: 52, 10. Moreover there are instances of íg in the accusative, e. g. Wið-westan hunddes-íg (cf. tó hu[u]ddes-íge, 5), C. D. v. 298, 7. On swannes-íg, vi. 108, I : such forms seem to belong neither to íg; f. nor to íge; m., jó-, ja- stems respectively.]
Entry preview:

The word occurs in place-names Locum qui apud Anglos nuncupatur Ceroteég, id est Cirotis insula,C. D. ii. 122, 27. Hengestes-íg, v. 401, 26. On Beferíge; ðonne on Fyrsíge, 300, 17. On meldaníge . . . tó Ceólesíge, 303, 2-3. Ðis sind ðá landgemǽra tó Gósíge

tó-teran

(v.)
Grammar
tó-teran, p. -tær, pl. -tǽron; pp. -toren
Entry preview:

Be góde óþres ná sáriga ðú, for nánes gesun[d]fulnysse ðú sí tótoren de bono alterius non doleas, nullius prosperitate lacereris Scint. 77, 9.

hoppe

(n.)
Grammar
hoppe, an; f.
Entry preview:

hung from a dog's neck Hryðeres belle and hundes hoppe ǽlc biþ ánes sciłł. weorþ and ǽlc is melda geteald an ox's bell and that on a dog's collar, each is worth a shilling and each is reckoned an informer, L. Edg. H. 8; Th. i. 260, 16.

Linked entry: ge-hopp

tó-ferian

(v.)
Grammar
tó-ferian, p. ede
Entry preview:

settan ðæt ðæt sylfe ðæt wé synd tóferede ná godcundre byþ geteald rihtwísnysse ac gyltes úres quotiens orantes non cito exaudimur, nostra nobis facta in oculis proponamus, ut hoc ipsum quod differimur non divinae reputetur justitiae sed culpe nostre, Scint

þæslíce

(adv.)
Grammar
þæslíce, adv.
Entry preview:

Scint. 46, 1 : R. Ben. 70, 21. Hé hlód ða flówendan láre ðe hé eft þæslíce bealcette, Homl. Th. ii. 118, 22. Þæslícor dignius, Germ. 390, 33

þrǽd

(n.)
Grammar
þrǽd, es; m.
Entry preview:

Webb byþ gefylled mid þrǽdum tela consummatur filis, Scint. 216, 2

daru

Entry preview:

Add: injury, hurt Máran him hýnþa oþþe dara ( detrimenta) hé déþ . . . þár þár gestreón, þár daru (damnum); gestreón on cyste, daru (damnum ) on ingeþance, Scint. 208, 8-10.

líf-lic

Entry preview:

Wel manega on scearpnysse andgytes líflice wuniað plerique in acumine intelligentiae uiuaces existunt, Scint. 220, 20

wending

(n.)
Grammar
wending, e; f.

Turninga turning roundrevolutionchangingmutation

Entry preview:

Earfoðe ys fǽrlíc wendincg difficilis est subita permutatio Scint. 63, 20. Hit gedéð hit self him selfum suíðe ungelíc for ðære gelómlícan wendinge mutabilitate se varium exhibet Past. 42; Swt. 306, 17.

á-smeágan

to investigate,to find out by investigationdevise

Entry preview:

Ásmeáð requirit, Scint. 42, 16. Ásmeáde exquirit, i. investigat, An. Ox. 2796. Ásmeágian percunctari, Angl. xiii. 366, 11. Sé bið on geþance wísast, sé ðe óðerne can raðost ásmeágean, Wlfst. 55, 22. Ásmeáde exposita i. tractata, An.

Linked entry: smeágan

wer

(n.)
Grammar
wer, and <b>were,</b> es; m. [The word seems to be interchangeable with wer-gild (q. v.), e. g.
Entry preview:

Æt twyhyndum were mon sceal sellan tó monbó .xxx. sciłł.; æt .vi. hyndum, .lxxx. sciłł.; æt twelfyndum, .cxx. sciłł, 70; Th. i. 146, 13. Gielden ealle án wíte, swá tó ðam were belimpe, L. Alf. pol. 31; Th. i. 80, 18.