ge-martyrian
To martyr ⬩ marty̆rem făcĕre
Entry preview:
Wæs heáfde beslegen and gemartyrad se mon decollātus est mīles, Bd. 1, 7; S. 478, 39. Ðus wearþ gemartirod se mǽra apostol thus was martyred the great apostle, Homl. Th. ii. 300, 24 : 478, 22 : 496, 22
Linked entry: martyrian
Sunnan-niht
Entry preview:
On Sunnandæge mon sceal hraðor árísan tó úhtsange, R. Ben. 35, 2: 42, 15: Wulfst. 305, 23
Linked entry: Wódnes-niht
Temes
Entry preview:
Neáh ðære ié ðe mon hǽt Temes (Temese, MS. C.) ad flumen Tamesim, Ors. 5, 12; Swt. 238, 22. Sý eá hátte Temese, Chr. Erl. 5, 11. Ymbe heora landgemǽra: andlang Temese (on Temese, 8), L. A. G. 1; Th. i. 152, 18.
þanane
Entry preview:
Voc. ii. 139, 63. causal Ðonne mon lǽt tóslúpan ðone ege ..., ðonne wierþ gehnescad ðonone sió ðreáung ðæs anwaldes, Past. 40; Swt. 289, 3. whence Wígheard tó Róme wæs onsended, ðonone hí hider onsendon gewritu, Bd. 3, 29; S. 561, 3
Linked entry: þanone
wrigels
a covering ⬩ a garment ⬩ veil
Entry preview:
God áfyrde hym ðone unrihtan wrigels of heora heortan, Wulfst. 252, 4. a garment, veil Hí mon midðæm hálgan wrigelse bewríhþ, Blickl. Homl. 61, 16. Hálgum wriilcse sacro velamine, Rtl.106, 4.
Linked entry: wyrgels
brǽdan
to broaden ⬩ to extend ⬩ enlarge ⬩ unfold ⬩ pitch ⬩ To spread ⬩ increase
Entry preview:
R. 23, 5. to extend, enlarge Ðæt is ðæt mon his mearce brǽde terminum suum dilatare est, Past. 367, 13. to spread out, unfold, pitch a tent Similar entries (v. brǽding) Wé þǽr úre geteld brǽddon ealle cuncta erecta temptoria, Nar. 22, 25.
Linked entry: brǽding
bucca
Entry preview:
Ðár mon ðane chiorl slóh for ðan buccan, C.D. iii. 434, 21. Buccan wé offriað oððe ticcen, gif wé úres líchaman gálnysse oferswíðað, Hml. Th. ii. 210, 31. Fearra flǽsc oððe buccena blód, i. 590, 15. Add
ceáce
Entry preview:
Gif monnes ceácan mon forslihð, ꝥ hié beóð forode, Ll. Th. i. 94, 14. Ceócan maxillas. Bl. Gl. Cécan, Ps. Srt. 31, 9. chaps, fauces
císe
Entry preview:
Gif hit festendæg sié, selle mon uuége cǽsa, 460, 19-22. Ne ete níwne císe, Lch. ii. 88, 7. Ðonne þú cýse habban wille, Tech. ii. 123, 20: Goll. M. 34, 27. XL. and CC. hlába, I. wége césa, Cht. Th. 468, 24. Cýswyrhtan gebyreð hundred cýse (-a?), Ll.
eást-dǽl
Entry preview:
Hé is eást irnende from eástdǽle þurh Æthiopica wéstenne ( orientem versus per Aethiopica deserta prolabi ), and þǽr mon hǽt þá eá Ion oþ þone eástdǽl, Ors. 1, 1; S. 12, 27. Eástdǽlas Eoae, Wrt. Voc. ii. 31, 73. Add
ge-dwolian
Entry preview:
Gif mon on his wege biþ gedwolod, Lch. ii. 290, 17. 2) fig. :-- Ne eart þú ealles of þám earde ádrifen, þeáh þú ðǽr on gedwolode tu a patria non quidem pulsus es sed aberrasti. Bt. 5, l; F. 36. to err, Bl. H. 87, 30: Mk. R. 12, 27
Hagustaldes-eá
Entry preview:
Mon gehálgode on Agustald tó biscope, 685. Sum Godes þeów of þám bróþrum þǽre cyricean æt Heagostealdes-eá (Hæge*-*stealdes-, Agostaldes-, v. ll. ) quidam de fratribus Hagustaldensis ecclesiae, Bd. 3, 2; Sch. 196, 19.
nihtes
Entry preview:
Þá hét Pompeius þæt mon þæt fæsten on fuhte dæges and nihtes, simle án legie æfter óþerre unwérig, Ors. 5, 11; S. 238, 9. Hit hagolade seofon niht dæges and nihtes, 5, 10; S. 234, 6. Ægþer ge dæges and nihtes, Bt. 35, 6 ; F. 168, 8
notian
Entry preview:
Ðis synd þára bóca tácn þe mon on cyrican tó godcundum þeówdóme notigan sceal . . . Ðonne þú anti-phonariam habban wille . . . for þon hé is genotod, Tech. ii. 119, 1-4. Notian, 120, 24. Tyrn . . . swilce þú notian wille, 119, 12.
cépe-þing
Saleable things, goods, ware, merchandise ⬩ venalia, merces
Entry preview:
Saleable things, goods, ware, merchandise; venalia, merces Secgeaþ hí ðæt cýpemen monig cépeþing to ceápstowe brohte dicunt quia mercatoribus multa venalia in forum fuissent conlata, Bd. 2, 1; S. 501, 4. Cépeþing [MS. cepeþinge] merces, Ælfc.
Linked entry: cýpe-þing
feormend-leás
Wanting a polisher ⬩ pŏlītōre cărens
Entry preview:
Wanting a polisher; pŏlītōre cărens Geseah he orcas stondan, fyrnmanna fatu, feormendleáse, ðǽr wæs helm monig eald and ómig he saw bowls standing, vessels of men of yore, wanting a polisher, there was many a helmet, old and rusty, Beo.
sypian
To delay, be slow
Entry preview:
(The reference is to an illness which begins on the 5th, 17th, or 27th day of the month.) Sypigende senescens, frigescens, Germ. 397, 345
foran-heáfod
Entry preview:
Monig man hæfð micel feax on foranheáfde and weorð fǽrlíce caluw, Prov. K. 42. Bútan hé on his foranheáfde habbe his mearce, Wlfst. 200, 4. On foranheáfdum frontibus, Ps. Srt. ii. p. 203, 23. Wé mearciað eówere foranheáfdum, Hml. Th. ii. 488, I. Add:
Linked entries: heáfod fore-heáfod
a-windan
To wind ⬩ bend ⬩ plectere ⬩ torquere ⬩ To strip off ⬩ detrahere ⬩ To whirl or slip off ⬩ labi
Entry preview:
To strip off; detrahere Gif him mon ðonne awint of ða cláþas if any man should strip off the clothes from him, Bt. 37, 1; Fox 186, 10: Bt. Met. Fox 25, 44; Met. 25, 22. v. intrans.
in-stæpes
At once ⬩ immediately
Entry preview:
At once, immediately Se mon se ðe óðerne ácwelþ and instæpes hine sylfne ongyteþ ðæt hé mycel mán gedón hæbbe the man who kills another, and at once perceives himself to have done a great wrong, Blickl. Homl. 65, 5.
Linked entry: in-stæpe