wan-hoga
Entry preview:
One who is wanting in understanding, a foolish, imprudent person Hí lifiaþ him in máne, heáhgestreón healdaþ georne, . . . and wénaþ wanhogan ðæt hý wile God gehýran, Salm. Kmbl. 639; Sal. 319.
ed-niwan
Entry preview:
God gescipð symle edníwan of þám ǽrran ꝥ hí ne áteorian ex primordialibus seminibus non incognitae oriuntur naturae, sed notae saepius, ne pereant, reformantur, Angl. vii. 10, 99. Ðæs landes bóc ðe Eádréd cyngc ednýwon gebócade, C.
híra
Entry preview:
Mid glædum gefance þá underþeóddan leorneras heora ealdrum hýran sceolan, for ðí þæne glædan hýran God lufað, R. Ben. 20, 24. Mid þám gecorenum Crístes hérum (hyrede, v. l.), Wlfst. 256, 19. Take here héra, hýra in Dict. and add
Linked entry: héra
incund-ness
Entry preview:
feeling that comes from the heart, heartiness, earnestness, v. in-cund; II Wé hine lufiað and wurðiaþ mid gewissum galeáfan cweþende mid múðe and mid módes incundnesse þæt sé án is sóð God, Wlfst. 105, 30. an inner part. Cf. in-cund; I.
herigend-
Praiseworthy ⬩ laudable
Entry preview:
Praiseworthy, laudable Ne biþ nán anginn herigendlíc bútan gódre geendnnge no beginning is praiseworthy without a good ending, Homl. Th. i. 56, 26; 212, 29. Hergendlíc in worlda world laudabile in secula seculorum, Blickl. Homl. 139, 11.
ge-hyrstan
To adorn ⬩ ornament ⬩ decorate ⬩ adornāre ⬩ ornāre ⬩ dĕcŏrāre
Entry preview:
Golde gehyrsted adorned with gold, Elen. Kmbl. 662; El. 331 : Andr. Kmbl. 90; An. 45. Ða bióþ mid fetlum gehyrste who are adorned with belts, Bt. 37, 1; Fox 186, 6
Linked entries: hyrstan hyrstan hyrstan ge-hierstan
ge-weald
power ⬩ strength ⬩ might ⬩ efficacy ⬩ potestas ⬩ power over any thing ⬩ empire ⬩ rule ⬩ dominion ⬩ mastery ⬩ sway ⬩ jurisdiction ⬩ government ⬩ protection ⬩ keeping ⬩ a bridle-bit ⬩ potestas ⬩ facuitas ⬩ imperium ⬩ ditio ⬩ arbitrium ⬩ jus ⬩ camas
Entry preview:
Ðæt se Gode móte in geweald cuman that he may come into God's dominion, Exon. 32 b; Th. 103, 27; Cri. 1694; Cd. 10; Th. 13, 14; Gen. 202. Wer-þeóda geweald the sway of nations, 161; Th. 202, 4; Exod. 383.
Linked entries: þeóh-geweald ge-wald ge-wild
deáþ-godas
Death-gods, spirits, ghosts ⬩ manes
Entry preview:
Death-gods, spirits, ghosts; manes, Cot. 134
heofone
Entry preview:
God hét þá fæstnisse heofenan, I. 8. On ðám óðrum dæge gesceóp God heofenan, seó ðe is geháten firmamentum, Lch. iii. 232, 13. Hé getimbrode ðá heálican heofenan, Hml.
LEÓF
LIEF ⬩ desirable ⬩ pleasant ⬩ acceptable ⬩ loved ⬩ beloved ⬩ dear ⬩ a friend ⬩ loved one
Entry preview:
LIEF, desirable, pleasant, acceptable, loved, beloved, dear; used substantively, one who is dear, a friend, loved one Se ðe gód onginneþ and ðonne áblinneþ ne biþ hé Godes leóf on ðæm néhstan dæge he who begins good and then ceases, will not be God's
Linked entry: leóf
ge-bétan
Entry preview:
Synna bewépan and wið God gebétan, Hml. S. 12, 160. (1 a) in an ecclesiastical sense :-- Búton hé wið God gebéte fullíce swá biscop him tǽce, Ll. Th. i. 346, 12 : 246, 7. Gebéte hé ꝥ deópe for Gode, 324, 26.
un-deádlícness
Immortality
Entry preview:
Hæfde God ðæs mannes sáwle gegódod mid undeádlícnysse ... wé ne forluron ná ða undeádlícnyssæ, 20, 1-4: Bd. 1, 27; S. 493, 4: 3, 21; S. 551, 3
Linked entry: un-deáþlícness
á-brégan
Entry preview:
God heora mód ábrégde. 249, 10. Ábrége terreat, Lch. i. 69, 5. Áfyrhted and ábréged territus, Gr. D. 222, 15. Swíðe ábréged vehementer exterritus, 39, 7. Hié forhte and ábrégde cwǽdon, Bl. H. 85, 9.
langsumlíce
Entry preview:
long, during or for a long time Hit God siþþan longsumlíce wrecende wæs, Ors. 2, 1; S. 58, 17. Hé tó þǽre dura cóm and þǽr langsumlíce swýðe cnucede ( he knocked long and loudly ), Vis.
Saturnus
Saturn the god
Entry preview:
Saturn the god Ðæs (Jove's father ) nama wæs Saturnus, Bt. 38, 1; Fox 194, 17: Met. 26, 48. Tó ðam cealdan stiorran ðe wé hátaþ Saturnes steorra (cf.
wǽg-líþend
A sea-farer ⬩ sea-faring
Entry preview:
Ne móston wǽglíðendum wætres brógan hrínon, ac hié God nerede, Cd. Th. 84, 9; Gen. 1395: Beo. Th. 6297; B. 3159. Hæleð langode, wǽglíþende, hwonne hié of nearwe stæppan mósten, Cd. Th. 86, 17; Gen. 1432
oll
contempt, insult, contumely
Entry preview:
Hé áxode ðá mid olle (contemptuously) Eart ðu lá God ? Homl. Skt. i. 9, 72. Man tǽleþ and mid olle gegréteþ (insults) ealles to gelóme ða ðe riht lufiaþ, Wulfst. 164, 19
beáh-gifa
Entry preview:
Ꝥ him God forgyue . . . and eác swá his beáhgifan, ꝥ is se sélesða sinces brytta Ælfryd, Gr. D. 2, 14
a-yrnan
To run over ⬩ to pass or go over ⬩ pass ⬩ go ⬩ præterire ⬩ decurrere
Entry preview:
To run over, to pass or go over, pass, go ; præterire, decurrere To náhte híg becumaþ swá swá a-yrnende wæter ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens, Ps. Lamb. 57, 8.
Linked entry: a-urnen
duguþ
Good, honourable ⬩ bonus, probus
Entry preview:
Good, honourable; bonus, probus, Mann. v. dugeþ; adj