Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

smyltness

(n.)
Grammar
smyltness, e; f.

Quiet, calm, serenity, tranquillityof physical calmthe quiet of evening, eveninggentleness, quietness in actionquiet, silenceplacidity, calmnesspeace, tranquillity, quiet calmness, composure

Entry preview:

Næhtes smyltnisse noctis quiete Rtl. 37, 35. gentleness, quietness in action Hig hine mid ealre smyltnesse swá gelǽddon and on heora fiðerum bǽron, ðæt hé ne mihte ne on scipe fægeror gefered beón Guthl. 5; Gdwin. 40, 16, 14. quiet, silence Smyltnisse

scypen

(n.)
Grammar
scypen, e; f.
Entry preview:

Scipen, 126, 59: bostar vel boviale, i. 58, 25. Scepen, steal, vel fald bovile, stabulum, 15, 23. Ða þing tó begánne ðe tó scipene belimpaþ, Anglia ix. 260, 4. Út wæs gongende tó neáta scypene ( ad stabula jumentorum ), Bd. 4, 24; S. 597, 9.

Linked entries: scepen scipen scoppa

twirǽdness

(n.)
Grammar
twirǽdness, e; f.
Entry preview:

Se ðe sibbe Drihtnes twyrǽdnysse mid hátheortnysse tóbrycþ qui pacem Domini discordiae furore rumpit, Scint. 10, 2. God ná ys twyrǽdnysse ( dissensionis ) God, 134, 6. Be twirǽdnysse de discordia, 133, 17.

Linked entry: án-rǽdnes

camp-dóm

Entry preview:

Wǽpnu campdóme[s] úres ná flǽsclice synd the weapons of our warfare are not carnal, Scint. 207, 16. Campian on Godes campdóme, Hex. 34, 12.

healt

Entry preview:

Gif se mon healt sié, . . . geselle .xxx. sciłł . tó bóte, Ll. Th. i. 100, 5. Hé wæs healt claudicabat pede, Gen. 32, 31. Gif ðín fót swicað þé, ceorf hine of; betere þé is ꝥ þú healt (halt, L., R.) gá on éce íf. . .

horu

Entry preview:

Micel tódǽlð betwuh clǽnnysse fǽmnenlicre sáwle and horwu ( sordes ) hyre, seó þe manegra gǽlsum underlæg, Scint. 69, 14. Þá áfeormadan fram horwum expiatos sordibus, Hy. S. 4, 22: Dóm. L. 156: Cant. M. ad fil. 5.

on-sígan

Entry preview:

Uton standan mid gemâglicum wôpum ongeán ðâm onsîgendum swurde swâ miccles dômes, 126, 1. where defect is chargeable to wrong action Wite se abbod gylte(s) hyrdes onsîgan swâ hwæt on sceápum se hîredes ealdor nytwyrð-nesse hwônlîcor swâ mæg gemêtan sciat

á-settan

Entry preview:

. :-- Gif man óðrum steóp ásette þǽr mæn drincen . . . vi. scill. þám þe man þone steáp áset, Ll. Th. i. 32, 8-10. Hé (hí) hét áhón and . . . eft ásettan, Jul. 231

ǽ-bylgþ

(n.)
Grammar
ǽ-bylgþ, ǽ-byl(i)gþ(u); f. (but n. in El. 401).

angerwhat causes anger, offence, injuryira

Entry preview:

Nánum syllende ǽnige ǽbyligþe offensionem Scint. 116, 14. Wé ðæt ǽbylgð nyton ðe wé gefremedon wið ðec, El. 401. Þeáh wé ǽbylgð wið hine oft gewyrcen, synna wunde, 513

gader-tang

Grammar
gader-tang, gæder-teng. l. -tenge,

Contiguous, conjoint, in contact or connexioncontinuous

Entry preview:

Se maga biþ neáh þǽre heortan . . . and geadortenge (connected with) þám bræg[en]e, 176, 3. of non-material things, continuous Sóþe lufe gædertange hæbbende caritatem continuam habentes, Scint. 1, 4.

Bryten

(n.)
Grammar
Bryten, Bryton, Briten, Breoten, Breoton, Broten, Brittan, Britten, Brytten; gen. dat. acc. e; f. acc. also as nom.

BRITAINBritannia, Cambria

Entry preview:

Syxtigum wintrum ǽr ðam ðe Crist wære acenned, Gaius Iulius, Rómána cásere [MS. kasere], mid hund-eahtatigum scipum, gesóhte Brytene sixty years before Christ was born, Caius Julius, emperor of the Romans, with eighty vessels, sought Britain, Chr.

wín-berige

(n.)
Grammar
wín-berige, -berie, -berge, an; f.

A grape

Entry preview:

Hit wæs ðá se tíma, ðæt wínberian rípodon erat autem tempus, quando jam praecoquae uvae vesci possunt Num. 13, 21: Scint. 154, 2. Winberigena bacciniorum Hpt. Gl. 524, 21.

hwanan

(adv.; con.)
Grammar
hwanan, hwanon, hwonan, hwanone; adv.

Whence

Entry preview:

Hwanun wát ic þis unde hoc sciam? Lk. Skt. 1, 18. Hwanone sceoldest ðú specan on Hebréisc how should you speak in Hebrew?

Linked entry: hwonan

tó-bláwan

(v.)
Grammar
tó-bláwan, p. -bleów; pp. -blawen.
Entry preview:

Tóbláwene mid módignysse, Scint. 84, 19: R. Ben. 124, 6

trymming

(n.)
Grammar
trymming, e; f. <b>I.a</b>
Entry preview:

Grn. 14, 8. that which strengthens or supports, material, a foundation Curs móder áwyrtwalaþ trymmincge the curse of the mother rooteth out foundations (firmamentum, Ecclus. 3, 9), Scint. 174, 7. non-material, that which edifies Wé wyllaþ sume óðre

Linked entry: truming

under-delfan

(v.)

to dig underunderminedig outsuffocare

Entry preview:

Æt dura hé under-delfeþ ( suffodiet ) fótwylmas ðíne, Scint. 196, 8. Ðú beswice oððe underdulfe ( supplantasti ) onárísende on mé under mé, Ps, Lamb. 17, 40. Seáþ hé geopnode and hé underdealf ðæne lacum aperuit et effodit eum, 7, 16.

þweorlíce

(adv.)
Grammar
þweorlíce, adv.

awryaskewin reversed orderin a way that offers oppositionobstinatelyflatlyperverselyevilly

Entry preview:

Þwyrlíce lybbende praue uiuendo, Scint. 45, 18

wiþer-coren

(adj.)
Grammar
wiþer-coren, adj. (ptcpl. ).

reprobatewickedrejectedreprobate

Entry preview:

Sam ðe gecorenra tó reste, sam ðe wiþercorenra tó deáþe siue electorum ad requiem, siue reproborum ad mortem, Scint. 226, 14

Linked entry: wiþ-coren

bleoh

Grammar
bleoh, (bleóh?).

colourform

Entry preview:

Hió scínð on twǽm bleóm suá suá twégea bleó godwebb, Past. 87, 9, 3, 13. Bleohga (bleóa, Hpt. Gl. 529, 64) fucorum, An. Ox, 5495. Ongemang óðrum bleón (bleóm, v. l.), Past. 89, 1. Mistlice bleoh varios colores, An. Ox. 5203: Hy.

ge-neósung

Entry preview:

Leahter gálnysse on geneósunge (uisitatione) wífa byð ácenned, Scint. 89, 15. (l a) visiting a sick person :-- Hé wearð fǽrlíce dumb, and his wíf ásende tó þám bisceope and bæd his geneósunge, Hml. S. 22, 74.