Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-feohtan

(v.)
Entry preview:

Gif mǽgleás mon gefeohte and mon ofsleá, 78, 20. fig. to struggle, strive for supremacy Efne þǽm gelícost swylce ðá gesceafta ( wind and flame ) twá him betweónan gefeohtan sceoldan, Bl.

sníðan

(v.)
Grammar
sníðan, p. snáð, pl. snidon; pp. sniden

to cut, make an incision in anythingto cut as a surgeon does, to lance to amputateto cut up or to piecesto cut so as to kill, to slay an animal to cut stone, to hewto cut hairto cut corn, to reap to reap to cut secare, resecare, caedere, putare, dolere, attondere to cut, prune

Entry preview:

Th. 408, 2; Rä. 27, 6. to cut as a surgeon does, to lance or to amputate Mon sníð ða bearneácnan wíf secuerunt praegnantes Past. 48, 2; Swt. 367, 14.

reáde

(adv.)
Grammar
reáde, adv.
Entry preview:

Ðá wearþ beám monig blódigum teárum birunnen reáde and þicce, Exon. Th. 72, 22; Cri. 1176. Ic eom reáde bewǽfed I am clothed in red, 484, 2; Rä. 70, 1

seámere

(n.)
Grammar
seámere, es; m.
Entry preview:

Monast. Th. 30. 33

sǽ-rinc

(n.)
Grammar
sǽ-rinc, es; m.

A sea-man,

Entry preview:

A sea-man, one who journeys by sea (used of the Scandinavians, cf. sǽ-mann) Hine ymb monig snellícsǽrinc (of Beowulf and his companions), Beo. Th. 1384; B. 690. Sende se sǽrinc(one of the Danes attacking Byrhtnoth) súþerne gár, Byrht.

FEOH

(n.)
Grammar
FEOH, fioh; gen. feós; dat. feó; n.

cattleliving animalspĕcusjūmentaMoneyvaluepricehirestipendFEErewardpĕcūniamercesGoodspropertyricheswealthbŏnadīvĭtiæŏpes

Entry preview:

money, as,- ᚠ [ = feoh] byþ frofur fira gehwylcum money is a consolation to every man, Runic pm. 1; Kmbl. 339, i; Hick.

Linked entries: feá fioh feoh-fang

ge-sceádwísness

Entry preview:

Th. ii. 132, 29. a reckoning Hér æfter synt ámearkode þá feówer gesceádwýsnyssa ymbe þæne forman mónoð, and ymbe þæne termen, and ymbe þæne Eásterdæg and þæs dæges mónan, Angl. viii. 324, 28. reason, the reasoning faculty Ús segð ǽlc gesceádwísnes ꝥ

Linked entry: sceádwísness

ne

(adv.; con.)
Grammar
ne, The word often occurs with other negatives.

NotnonnenonayNorneithernenequenec

Entry preview:

Ða ðe nóhwæðer ne óðerra monna ne wilniaþ, ne hiora ágen nyllaþ sellan, Past. 45, tit.; Swt. 335, 1. ná-wiht, ná-hwæðer;

Linked entry:

clauster

(n.)
Grammar
clauster, claustres; n.

a cloisterclaustrum

Entry preview:

Monast. Th. 36, 9. Fæsten vel clauster claustrum, Ælfc. Gl. 109; Som. 79, 15; Wrt. Voc. 58, 56

dóm-líc

(adj.)
Grammar
dóm-líc, adj.

Judicial, glorious judiciālis, g1oriōsus

Entry preview:

Wǽron hwæðre monge ða ðe Meotude gehýrdun dǽdum dómlícum there were yet many who obeyed the Creator with glorious deeds, Exon. 62 a; Th. 228, 28; Ph. 445: 62 a; Th. 229, 8; Ph. 452

ísen-smiþ

(n.)
Grammar
ísen-smiþ, es ; m.

An iron-smithblacksmith

Entry preview:

Monast. Th. 29, 35

Linked entries: iren-smiþ ísen-wyrhta

bi-rinnan

(v.)
Grammar
bi-rinnan, p. -ran; pp. -runnen

to run as a liquidTo wet, bedewfluere, perfundere, irrigare

Entry preview:

to run as a liquid, hence - To wet, bedew; fluere, perfundere, irrigare Ðá wearþ beám monig blódigum teárum birunnen, sæp wearþ to swáte then many a tree became bedewed with bloody tears, their sap became [turned to] blood, Exon. 25 a; Th. 72, 19-23;

Linked entry: be-irnan

blác-hleór

(adj.)
Grammar
blác-hleór, adj.

Having a pale face, pale-faced, fairpallidus vel candidus genis

Entry preview:

[blác II. pale, hleór a face, cheek] Having a pale face, pale-faced, fair; pallidus vel candidus genis Sceolde monig bláchleór ides bifiende gán many a pale-faced damsel must trembling go, Cd. 92; Th. 118, 23-25; Gen. 1969, 1970: Judth. 11; Thw. 23,

teóðung-ealdor

(n.)
Grammar
teóðung-ealdor, es; m.
Entry preview:

A chief of ten monks, a dean Hwylce mynstres teóðingealdras ( decani) beón sceolon. Gif seó geférrǽden tó ðam micel sý, sýn gecorene of ðám sylfum gebróðrum ðá ðe gódes gewittes sýn, and sýn gesette tó teóðingealdrum (constituantur decani ), R.

ge-deorfan

(v.)
Grammar
ge-deorfan, p. -dearf, pl. -durfon; pp. -dorfen

To labour

Entry preview:

Monast. Th. 20,25. In Ors. 4, 6; Bos. 86, 3, Heora scipa gedurfon L and C perhaps we should read gedufon sank, cf. 85, 38, gedeáf [gedráf], and Ors. 1, 7; Bos. 30, 24, Ðá gedufon hí ealle and adruncon

Linked entry: dorfen

tó-gínan

(v.)
Grammar
tó-gínan, p. -gán ; pp. -ginen
Entry preview:

To yawn, gape, open as the monen does Eorðe tógaan and eall forswealh Dathanes weorod aperta est terra, et deglutivit Dathan, Ps. Th. 105, 15. Se stán tógán, stream út áweóll. Andr. Kmbl. 3044; An. 1525.

treów-geþofta

(n.)
Grammar
treów-geþofta, an; m.
Entry preview:

A faithful comrade, trusty companion Monig biþ uncúþ treówgeþofta. Exon. Th. 469, 20; Hy. 11, 5. Treów*-*geþoftan ( St. Matthew and St. Andrew), Andr. Kmbl. 2101; An. 1052.

Linked entry: ge-þofta

ge-wislíce

(adv.)
Grammar
ge-wislíce, -wisslíce; adv.

Certainlyexactlytrulyespeciallybesidesvidelicetscilicetsaneutiqueporro

Entry preview:

Monast. Th. 30, 7. Ic nát náht gewistlíce hwæðer ðæs feós swá micel is I do not know for certain whether there is so much money, Th. Chart. 490, 15. Seó lenctenlíce emniht is gewislíce on duodecima kl.

Linked entries: ge-wisslíce wisslíce

blác

(adj.)
Grammar
blác, adj.

bright, shininglucidus, splendidusBLEAK, pale, pallid, livid, as in deathpallidus, de moribundis et mortuispallidus, subalbus

Entry preview:

Se móna mid his blácan leóhte the moon with her pale light, Bt. 4; Fox 6, 34

Linked entry: blǽc

BLÍCAN

(v.)
Grammar
BLÍCAN, ic blíce, ðú blícest, blícst, he blíceþ, blícþ, pl. blícaþ; p. ic, he blác, ðú blice, pl. blicon; pp. blicen; v. n.

to shine, glitter, dazzle, sparkle, twinklelucere, fulgere, coruscare, micareto shine by exposure, as the bonesdenudando in conspectum dariapparerepallescerefulgerepallescereI shineto shine

Entry preview:

Móna swá seó Godes circe beorhte blíceþ the church of God shines brightly like the moon, 18 a; Th. 44, 11; Cri. 701: 58 b; Th. 210, 16; Ph. 186.

Linked entry: BLÆC