Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dwolian

(v.)
Entry preview:

L. 118, 10. of inaccurate conception. to mistake, err Bið se here eal ídel, ðonne hé on óðer folc winnan sceal, gif se heretoga dwolað in exploratione hostium frustra exercitus velociter sequitur, si ab ipso duce itineris erratur, Past. 129, 9.

feónd

an enemyfoefienddevil

Entry preview:

Swá mon sceal Godes fiénd hatigean, Past. 353, 5-8. Feónda emulorum, i. inimicorum, An. Ox. 22, 42.

full-fremman

Grammar
full-fremman, (-fremian).
Entry preview:

Yrre ne sceal mon fullfremman (ful-, v. l.) iram non perficere, R. Ben. 17, 5. Ne gǽlð ús nán ðing te fullfremmanne ðá gódan weorc, Past. 445, 30.

gryre

Entry preview:

Gryre sceal for greggum, Gn. Ex. 149. Siððan þæs gǽstes gryre ágiefen weorðeð after terror has become the portion of the spirit, Dóm. 21.

hǽs

Entry preview:

Þurh his hálige hǽs, An. 1522: 1588: El. 86: Wlfst. 255, Féran sceal þurh freán hǽse sundor ánra gehwæs sáwl of líce Az. 92. Hé hét him tó clypian ealne þone here ꝥ hí his hǽse gefyldon, Hml. S. 28, 27: Angl vii. 52, 406.

heá-líce

(adv.)

on highgreatlyextremelynoblyelaborately

Entry preview:

P but see heálic; IV. l a) hlúdan stefne fægre, Cri. 389. with high quality, nobly Hé bið geniéd mid ðǽm folgoðe ðæt hé sceal heálíce sprecan loci sui necessitate exigitur summa dicere, Past. 81, 6. of workmanship, with perfect workmanship, elaborately

Linked entry: heá-lic

ríht

(adj.)
Grammar
ríht, adj.
Entry preview:

Mín Drihten . . . wæs on rihte róde úp áhafen . . . sceal mín ród onwended beón, Bl. H. 191, 4. Se wítega ( St. John) sǽde on his gesihðe ꝥ þǽra feówer nýtena fét wǽron rihte, and hí eódon ǽfre æfter ðám gáste, Hml. S. 15, 204.

cyning-feorm

(n.)
Grammar
cyning-feorm, cyninges feorm, e; f. [feorm food, support]

Royal purveyance, tribute for the royal household regis firma

Entry preview:

household; regis firma Ic heó gefreóge écelíce ðæs gafoles, ðe hió nú get to cyninges handa ageofan sceolan of ðam dǽle ðe ðǽr ungefreód to láfe wæs ðære, cyningfeorme, ge on hlutrum alaþ, ge on beóre, ge on hunige, ge hryðrum, ge on swýnum, ge on sceápum

cyric-líc

(adj.)
Grammar
cyric-líc, circ-líc, cyrc-líc; adj.

Like a church, ecclesiastical ecclesiasticus wrote the ecclesiastical history of our island and nation in five books

Entry preview:

Hie heóldan ða cyriclícan sceare they observed the ecclesiastical tonsure, Chr. 716; Th. 70, 34, col. 2.

wíde-ferhþ

(n.)
Grammar
wíde-ferhþ, -ferþ, long life, an age; the word occurs only in the accusative, alone or with eall, with adverbial force,
Entry preview:

Ðú scealt wídeferhð ðínum breóstum bern tredan eorðan ( super pectum tuum gradieris cunctis diebus vitae tuae, Gen. 3, 14), Cd. Th. 56, 2 ; Gen. 906. Ðæs ðe hié wídeferð wyrnan þóhton, 180, 26; Exod. 51. Ðú wunast wídeferð mid waldend Fæder, Exon.

án-daga

Entry preview:

Hé hæfð gecweden ándagan, ꝥ hé sceall ácwellan míne mǽgðe, 99, 262. Ꝥ mann sceolde settan swylcne ándagan Gode, ꝥ hé binnan líf dagum þám folce gehulpe, 108, 211.

tweógan

Grammar
tweógan, <b>I c.</b> add after Swt. 192, 15: 5, 7; S. 230, 20. <b>II a.</b>
Entry preview:

Add Ne scealt þú ná tweógian (tweógan, v.l.) ꝥ þes hafað þá ungeswenlican hýrsumnesse dubitare non debes hunc invisibilia obsequia habere, Gr. D. 268, 25.

FÓSTER

(n.)
Grammar
FÓSTER, fóstor, fóstur; gen. fóstres; n.

FOSTERingnourishingrearingfeedingfoodnourishmentprovisionsedŭcātionutrīciumpastioalĭmentumvictus

Entry preview:

Mon sceal sellan, to fóstre, x fata hunies, ccc hláfa, etc. one shall give, as provisions, ten vats of honey, three hundred loaves, etc. L. In. 70; Th. i. 146, 16.

Linked entries: féster fóstor fóstur

ge-bǽru

(n.)
Grammar
ge-bǽru, gen. e; acc. e, u; f : ge-bǽro; f. indecl. Or ge-bǽre; n; pl. u. See the cognate words at the end. [baero, bǽru a bearing]

BEARINGstatehabit or disposition of body or mindmannerconductbehaviourdemeanourmanners in societysocietygestushăbĭtusmōresconsortiumconsuētūdo

Entry preview:

Swylce habban sceal blíðe gebǽro shall such have a blithe demeanour? Exon. 115 b; Th. 444, 8; Kl. 44 : 115 a; Th. 442, 31; Kl. 21. On gebǽrum ex hăbĭtu ejus, Bd. 4, 22; S. 591, 33 : Ps. Th. 34, 15.

Linked entries: ge-bǽre ge-bǽrness

ge-gangan

(v.)
Grammar
ge-gangan, -gongan; pp. -gangen, -gongen.

to gohappentake placebefalto fall to one's shareto come inireevenireaccidereto exerciseeffectaccomplishexercereperficereefficereto go against with hostile intentionto pass overovercomesubdueconquerobtainacquireaggreditransgredisuperaresubigereoblinereadipiscipossidere

Entry preview:

Ic mid elne sceal gold gegangan I shall with valour obtain the gold, Beo. Th. 5065; B. 2036 : 6162; B. 3085 : Ps. Th. 78, 12

Linked entry: ge-gongan

higian

(v.)
Grammar
higian, p. ode

To hiehastenstrive

Entry preview:

sceal simle higian ðæt hé weorþe geedniwad he must ever strive to be renewed. Past. 22, 1; Swt. 169, 10

Linked entries: tó-higung hígþ

múþ

(n.)
Grammar
múþ, es; m.

The mouththe mouth as an instrument of speechthe faceA mouthopeningorifice

Entry preview:

Duru sceal on healle, rúm recedes múþ. Menol. Fox 533; Gn. C. 37, Gif mon biþ on hrif wund. ... gif hé þurhwund biþ, æt gehweðerum múþe twentig sciłł. L. Alf. pol. 61; Th. i. 96. 12.

óleccung

(n.)
Grammar
óleccung, e; f. I.
Entry preview:

Hú gesceádwís se reecere sceal bión on his þreaunga and on his óleccunga quae esse debet rectoris discretio correptionis et dissimulationis, Past. 21, tit. ; Swt. 151, 6.

seám

(n.)
Grammar
seám, es; m.
Entry preview:

Nællaþ gié gebeara seám (seóm, Rush.) nolite portare sacculum, 10, 4. as a technical term, a service which consisted in supplying the lord with beasts of burden ; summagium, sagmegium Hé sceal beón gehorsad, ðæt hé mǽge tó hláfordes seáme ðæt ( the

scír-mann

(n.)
Grammar
scír-mann, (scíre-, scíres-), es; m.
Entry preview:

Swá sceal gód scýrman (a reeve or bailiff) his hláfordes healdan, dó ymbe his ágen swá swá hé wylle, Anglia ix. 260, 16. Ne ofermódgiaþ ða scírmenn ná for ðý nequaquam praepositi ex hoc superbiunt. Past. 17, 2; Swt. 109, 18.