forþ-cýðan
To declare ⬩ pronounce ⬩ pronuntiāre ⬩ declārāre
Entry preview:
To declare, pronounce; pronuntiāre, declārāre, Hymn. Lye
forþ-framian
To grow up ⬩ ripen ⬩ pubescĕre
Entry preview:
To grow up, ripen; pubescĕre Forþframiende pubescens, Cot. 150
Linked entry: framian
forþ-gelang
Dependent ⬩ pendens ⬩ nixus
Entry preview:
Dependent; pendens, nixus On wísum scrifte biþ swíðe forþgelang forsyngodes mannes nýdhelp on wise confession is greatly dependent the needful help to a sinful man, L. Pen. 1; Th. ii. 278, 2: 9; Th. ii. 280, 12
forþ-genge
Progressive ⬩ increasing ⬩ effective ⬩ pŏtens
Entry preview:
Progressive, increasing, effective; pŏtens Hú mæg se leáfa beón forþgenge, gif seó lár [MS. lare] and ða láreówas ateoriaþ how can the faith be increasing if the doctrine and the teachers fail? Ælfc. Gr. pref; Som. 1, 34. Ðæt hit þurh ðone fultum síe
forþ-gewendan
To go or turn out ⬩ prodīre
Entry preview:
To go or turn out; prodīre Ðæt ǽlc man ðe fere wǽre forþgewende so that every man who was able to go should turn out, Chr. 1016; Erl. 153, 31
forþ-heald
Bent forward ⬩ inclined downwards ⬩ stooping ⬩ incurvus ⬩ prōnus ⬩ proclīvus
Entry preview:
Bent forward, inclined downwards, stooping; incurvus, prōnus, proclīvus Hwón forþheald paulŭlum incurvus, Bd. 2, 16; S. 519, 33. He lang fæc forþheald licgende wæs aliquandiu prōnus jăcens, 4, 31; S. 610, 14. Forþheold proclīvus, Ælfc. Gr. 47; Som. 48
Linked entries: forþ-heold heald
forþ-healdan
To hold to ⬩ follow out ⬩ maintain ⬩ exsĕqui
Entry preview:
To hold to, follow out, maintain; exsĕqui Mid ðý he ðæt langre tíde forþheóld and dyde quod dum multo tempŏre sēdŭlus exsĕquĕrētur, Bd. 4, 25; S. 600, 24
forþ-heold
Stooping ⬩ þroclīvus
Entry preview:
Stooping; þroclīvus, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 39
forþ-lútan
To fall forwards ⬩ fall down ⬩ procĭdĕre
Entry preview:
To fall forwards, fall down; procĭdĕre He forþleat on his andwlitan procĭdĕret in făciem, Bd. 4, 3; S. 569, 11. Forþloten prōnus, proclīvis, Scint. 6: Prov. 29
forþ-snoter
Very wise ⬩ săpientissimus
Entry preview:
Very wise; săpientissimus Elene héht gefetian on fultum forþsnoterne Elene bade to fetch to her aid the very wise [man ], Elen. Kmbl. 2104; El. 1053. Forþsnotterne, 2320; El. 1161. Fundon fífhund forþsnotterra they found five hundred very wise [men ]
forþ-spell
A speaking out ⬩ saying ⬩ intimation ⬩ effātum ⬩ dictum
Entry preview:
A speaking out, saying, intimation; effātum, dictum Be ðissum feáwum forþspellum by these few intimations, Exon. 84 a; Th. 316, 11; Mód. 47
forþ-swebban
To prevail ⬩ profit ⬩ profĭcĕre
Entry preview:
To prevail, profit; profĭcĕre Náht forþswefaþ fýnd nĭhil prōfĭciet inĭmīcus, Ps. Spl. T. 88, 22
Linked entry: forþ-swebbung
forþ-weard
in a forward direction ⬩ forward ⬩ prōnus ⬩ tending towards any one ⬩ ălĭquem versus tendens ⬩ everlasting ⬩ continual ⬩ sempĭternus
Entry preview:
in a forward direction, forward; prōnus Forþweard forward, Exon. 106 a; Th. 403, 25; Rä. 22, 13: 126 b; Th. 487, 4; Rä. 72, 23. Á swá hit forþwerdre beón sceolde, swá wæs hit lætre always as it should be more forward, so was it later, Chr. 999; Erl.
forþ-werd
Forthward ⬩ those who are present ⬩ præsens
Entry preview:
Forthward, those who are present; præsens Ðis gemet [imperativus] sprecþ forþwerd this mood [imperative] speaketh to those present, Ælfc. Gr. 21; Som. 23, 23
forþ-wíf
A married woman ⬩ mother ⬩ A matron ⬩ matrōna
Entry preview:
A married woman, mother, hence A matron; matrōna, Wrt. Voc. 72, 78
forþ-yppan
To make known ⬩ publish ⬩ declare ⬩ promulgāre ⬩ publĭcāre ⬩ prŏdĕre
Entry preview:
To make known, publish, declare; promulgāre, publĭcāre, prŏdĕre, Cot. 150: Ps. Vos. 16, 3
ge-fole
Having a foal ⬩ milch
Entry preview:
Having a foal, milch Ðrítig gefolra olfend-myrena mid heora coltum thirty milch camels [camelos fætas] with their colts, Gen. 32, 15
ge-forht
timid
Entry preview:
timid
here-fong
An osprey ⬩ ossifragus
Entry preview:
An osprey; ossifragus, Wrt. Voc. 280, 6
land-folc
Entry preview:
The people of a land or country Hwæðer ðæt landfolc sí tó gefeohte stranglíc oððe untrumlíc populum, utrum fortis sit an infirmus, Num. 13, 20. Ðet landfolc hardlíce wiðstód the people resisted stoutly, Chr. 1046; Erl. 171, 4: 1070; Erl. 207, 22. On
Linked entry: folc