Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ræcc

(n.)
Grammar
ræcc, es; m.
Entry preview:

A dog that hunts by scent Ræcc bruccus, Wrt. Voc. i. 288, 29

ræced

(n.)
Grammar
ræced, reced, es; m. n.
Entry preview:

A house, hall, palace Reced sélesta ( Hrothgar's hall ), Beo. Th. 828; B. 412 : 1545; B. 770. Ræced, 3603; B. 1799. Wið ðæs recedes weal, 658; B. 326 : 1452; B. 724. His ( Lot ) recedes hleów, Cd. Th. 147, 18; Gen. 1441. Se beorn ( Noah ) reste on recede

Linked entry: reced

rǽde-gafol

(n.)
Grammar
rǽde-gafol, es; n.
Entry preview:

Rent that can be paid all at once, as opposed to rent that is discharged by service rendered, and consequently takes time for its payment Gif mon geþingaþ gyrde landes oððe máre tó rǽdegafole and geereþ gif se hláford him wile ðæt land árǽran tó weorce

rǽde-mann

(n.)
Grammar
rǽde-mann, es; m.
Entry preview:

A horseman Náwðer ne ðam horse ne ðæm rǽdemen ne wyrð geborgen of his ágnum cræfte, Ps. Th. 32, 15

rǽdend

(n.)
Grammar
rǽdend, es; m.
Entry preview:

A ruler, one who possesses control over anything (v. rǽdan, IV) Rodera rǽdend the Deity, Chr. 975 ; Erl. 126, 17 : Beo. Th. 3114; B. 1555 : Andr. Kmbl. 1253; An. 627. Dreáma rǽdend, Exon. Th. 358, 34; Pa. 55

rǽdere

(n.)
Grammar
rǽdere, es; m.
Entry preview:

a reader, one who reads Rǽdere lector, Wrt. Voc. i. 72, 6 : Ælfc. Gr. 9, 21; Som. 10, 40. Be ðære wucan rǽdere (rédere, 7, 23). Gebróðra gereorde ne sceal beón bútan háligre rǽdinge. Ne nán ne gedyrstlǽce, ðæt hé fǽrlíce bóc gelæcce and ðǽr bútan foresceáwunge

rǽdic

(n.)
Grammar
rǽdic, (rædic ?), es; m.
Entry preview:

A radish Rǽdic raphanum vel radix, Wrt. Voc. i. 31, 37 : vermenaca, 68, 65 : hierobotanim, ii. 43, 52. Rédic, Lchdm. ii. 276, 10. Syle ðane rǽdic tó þicganne . . . se rǽdic, 286, 10-14. Hrǽdic, iii. 20, 26. Genim hrǽdic nyðeweardne, 46, 1

rǽd-mægen

(n.)
Grammar
rǽd-mægen, es; n.
Entry preview:

Beneficial force (?), force that is productive of good or abundant good (?), cf. lof-mægen (v. rǽd, IV) Ðá wæs wæstmum áweaht world onspreht ... rǽdmægne oferþeaht the world was aroused to fruitful life, and overspread by productive force, Exon. Th.

rǽd-þeahtere

(n.)
Grammar
rǽd-þeahtere, es; m.
Entry preview:

A counsellor, adviser Ða ( the senators ) wǽron simbel binnan Rómebyrg wuniende, tó ðon ðæt hié heora rǽdþeahteras wǽron, Ors. 2, 4; Swt. 72, 3. Ðara twentigra monna ðe hé him tó fultume hæfde ácoren, ðæt his rǽdþeahteras wǽron viginti viros sibi consilii

rǽpling-weard

(n.)
Grammar
rǽpling-weard, es; m.
Entry preview:

A keeper of prisoners Réplingcweardes collegiati, Wrt. Voc. i. 18, 45. Rǽpingweardas collegiati, ii. 134, 52

rǽs

(n.)
Grammar
rǽs, es; m.
Entry preview:

a race, swift or violent running, rush Wæs se þridda hlýp, rodorcyninges rǽs ðá hé on róde ástág, Exon. Th. 45, 30; Cri. 727. Micle rǽse ( magno impetu ) worn tódrifen wæs on sǽ, Mk. Skt. Rush. 5, 13. Mycelum rǽse, Lk. Skt. 8, 33. Ðæt hors sum slóg on

Linked entry: rǽs-bora

ragu-finc

(n.)
Grammar
ragu-finc, es; m.
Entry preview:

The name of some bird Ragofinc scutatis, scutatus, Wrt. Voc. i. 62, 44 : 281, 15 : barrulus, ii. 10, 79. Reagufinc bariulus, 101, 62

ráh-deór

(n.)
Grammar
ráh-deór, es; n.
Entry preview:

A roe-buck Ráhdeór capreus, Wrt. Voc. i. 22, 66 : capreolus, 78, 30. Ráhdeóres mearh, Lchdm. iii. 2, 25

Linked entry:

ramm

(n.)
Grammar
ramm, es (a wk. gen. pl. occurs); m.
Entry preview:

a ram Ramm aries, Wrt. Voc. i. 23, 52. Ram, 78, 46. Rom berbex, ii. 12, 71 : 126, 3. Rommes blód, Cd. Th. 177, 20; Gen. 2932, Geoffra mé ǽnne þríwintre ramm Gen. 15, 9 : 22, 13. Beorgas wǽron blíðe swá rammas, Ps. Th. 113, 6. Bringaþ him eówra ramma

Linked entry: ram

rán

(n.)
Grammar
rán, es; n.
Entry preview:

Unlawful seizure of property, robbing Rán quod dicunt apertam rapinam, L. W. iii. 12; Th. i. 493, 6

ráp-gang

(n.)
Grammar
ráp-gang, (?), es; m.
Entry preview:

Rope-dancing Rápgong (MS. -gon. Cf. 1. 33, where gegon is written for gegong [v. p. 33, 65]) funambulus, Wrt. Voc. ii. 38, 36

ráp-gewealc

(n.)
Grammar
ráp-gewealc, (?), es; n.
Entry preview:

A coil of rope (?), a cord Rǽpe gewælc funiculum, Ps. Spl. T. 104, 10

Linked entry: ge-wealc

reáf

(n.)
Grammar
reáf, es; n.
Entry preview:

spoil, booty Reáf exuviae, spolia, Wrt. Voc. ii. 146, 33 : exuvias, 31, 56 : 93, 1. Weorðlíc reáf spolia, Ps. Th. 67, 12. Se ðe beorna reáf manige ( spolia multa ) méteþ, 118, 162. Seó gýtsung hyre reáf ( spolia ) on ðære wynstran sídan scylt, Gl. Prud

reáfigend

(n.)
Grammar
reáfigend, es; m.
Entry preview:

A spoiler, a plunderer Ic bidde míne æftergengan, ciningas and þeóde wealdendras, ðæt gé ne sýn cyrcean reáfgendras, ac ðæt gé sýn geornfulle bewerigendras Cristes ágenre landáre, Cod. Dip. Kmbl. iii. 350, 26

reccend

(n.)
Grammar
reccend, es; m.
Entry preview:

A ruler, governor. applied to the Deity God eálá ðú micele reccend ( rector ), Hymn. Surt. 72, 1 : Exon. Th. 2, 12; Cri. 18. Þeóda reccend, Ps. Th. 101, 1. God is ealra þinga reccend, Bt. 35, 5; Fox 166, 9. Dryhten úre reccend is hé ðara læssena ríca