ram-hund
Entry preview:
Add: The true form of the word, which is given only in comparatively modern MSS., is doubtful. Rain-, raine-hound, as well as ram-hundt, occur (v. Ll. Lbmn. 626, 2), and these seem to represent the original word more nearly than does ram-.
ge-endung
Entry preview:
Oþ þá geendunga þisse worlde, Bl. H. 157, 30
hlystan
Entry preview:
Ne hlyst ðú ná ungesceádwíses monnes worda do not listen to the words of an indiscreet man, Prov. Kmbl. 47: Nicod. 3; Thw. 2, 5. Hlyst hider hearken, Past. 49, 2; Swt. 381, 14. Sunu mín hlyste mínre láre fili mi acquiesce consiliis meis, Gen. 27, 8.
tæfl
Properly a board for the playing of a game. But the word seems also used of a game played on such a board: cf. the use of the word tables at a later time ⬩ The word seems to denote also a die used in playing a game. What was the precise nature of the games, to which this word and related forms are applied, does not appear; some of the references below would imply that games of chance are meant, and this would be in keeping with the love of gaming which Tacitus, Germ. c. 24, noticed among the Germans. But games of skill like chess may sometimes be meant. In Icelandic tafl is used of chess or draughts, as well as of dicing, and the Danes in England seem to have played chess ⬩ Among the Welsh, too, was a game something like draughts, called tawlbwrdd
Entry preview:
The word seems to denote also a die used in playing a game.
Linked entry: tebl
biscop-heáfod-lín
Entry preview:
a bishop's head linen, an ornament which bishops wore on their heads; infula Biscop-heáfod-lín infula, Ælfc. Gl. 64; Som. 69, 10
Linked entry: bisceop-heáfodlín
cear
Sorrowful, anxious, sollicitous ⬩ angore plenus, anxius, sollicitus
Entry preview:
Sorrowful, anxious, sollicitous; angore plenus, anxius, sollicitus On cearum cwidum with anxious words, Cd. 214; Th. 269, 2; Sat. 67: 134; Th. 169, 3; Gen. 2794
fyrn-weorc
An ancient work ⬩ the creation ⬩ priscum ŏpus ⬩ creātio
Entry preview:
An ancient work, the creation; priscum ŏpus, creātio Fyrnweorca Freá Lord of creation, Andr. Kmbl. 2819; An. 1412; Exon. 16 a; Th. 36, 20; Cri. 579
ge-bismerian
Entry preview:
Gif preóst óderne forseó oþþe gebismirige mid worde oþþe mid weorce, gebéte ꝥ, Ll. Th. ii. 294, 17. Gebysmerian ludificare, Wrt. Voc. ii. 50, 7.. Add: —
basing
A short cloak ⬩ a cloak ⬩ chlamys ⬩ χλăμύs ⬩ pallium
Entry preview:
A short cloak, a cloak; chlamys = χλăμύs, pallium Ic geseah wurm-reádne basing I saw a purple [worm or shell-fish reddened] cloak; vidi pallium coccineum, Jos. 7, 21
stæþ
Entry preview:
a stay Stæð safon (in a list of nautical words. In a similar list stæg, q. v., occurs as the gloss),Wrt. Voc. i. 56, 63. Cf. stæððan, stæððig. (?)
Linked entry: stæg
weorold-ege
Entry preview:
Worldly fear, fear of the world Hý sculan Godes ege habban on gemynde and ne eargian for woruldege ealles tó swýðe, L. I. P. 6; Th. ii. 310, 20
Linked entry: ege
weorold-geþóht
Entry preview:
A worldly thought Cristes þegnas ðeossa worda nán ongeotan ne mehton, ac hié wǽron him bedíglede, for ðon ðe hié wǽron ðágyt mid worldgeþóhtum bewrigene, Blickl. Homl. 15, 14
HEARM
Entry preview:
Ic forhele ðæt mé hearmes swá fela Adam gespræc eargra worda I will conceal that Adam spoke so much calumny, so many evil words to me, Cd. 27; Th. 36, 30; Gen. 579: 30; Th. 41, 24; Gen. 661: Exon. 10 a; Th. 11, 15; Cri. 171.
Linked entry: hearm-heort
a-smorian
To smother ⬩ choke ⬩ strangle ⬩ suffocate ⬩ suffocare
Entry preview:
To smother, choke, strangle, suffocate; suffocare Asmoraþ ðæt word suffocat verbum, Mt. Rush. Stv. 13, 22. Hí hine on his bedde asmoredan and aþrysemodan they smothered and stifled him on his bed, Ors. 5, 4; Bos. 105, 5.
BÉD
A prayer ⬩ supplication ⬩ religious worship ⬩ oratio ⬩ supplicatio ⬩ Dei cultus
Entry preview:
The original word béd a prayer was superseded by ge-béd a prayer, q.v
Linked entry: bédu
hearra
Entry preview:
The use of this word, which occurs only in poetry, is noticeable.
Linked entry: herra
leoþu-cræft
Entry preview:
Segn eallgylden hondwundra mǽst gelocen leoþocræftum [skilfully; or leóþocræftum, (cf. leóþcræft and next word) with charms, magically; cf. the Danish banner, the Raven, supposed to be woven by the daughters of Ragnar, and to which extraordinary qualities
Linked entry: leóþu-cræft
ofer-etol
Entry preview:
Gehiéren ða oferetolan ða word ðe Krist cuæþ: Behealdaþ eów ðæt eówre heortan ne sín gehefegode mid oferǽte, Past. 43, 9; Swt. 317, 8, 16
Linked entry: etol
targe
A targe, small shield
Entry preview:
Ger. zarga costa (aheni) with the English word] Ic geann Ælmére mínen discðéne mínes taregan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 363, 12. Targa[n] parma, scuto, Hpt. Gl. 423, 50. Twá targan and twegen francan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 304, 30. Targena peltarum, Hpt.
Linked entry: ge-targed
þorf-fæst
Entry preview:
Cf. þearf, V, þearf-líc, II, and next word
Linked entry: un-þorffæst