métan
To paint
Entry preview:
Monast. Th. 32, 35. [Þeȝȝ haffdenn liccness metedd, Orm. 1047
Linked entries: métere méting wiþ-métedness
hafoc
A hawk ⬩ accipiter
Entry preview:
Monast. Th. 25, 15, 17, 31, 37. Gód hafoc a good hawk, Beo. Th. 4519; .B. 2263. Sum sceal wildne fugol átemian heafoc one shall tame the wild bird, the hawk, Exon. 88 b; Th. 332, 16; Vy. 86
Linked entry: heafoc
wærlíce
warily, cautiously, circumspectly, ⬩ in a way that guards against surprise ⬩ in a way that guards against an ill result, safely ⬩ carefully, heedfully, prudently
Entry preview:
Monast. Th. 34, 9. Mǽst þearf is ðæt ǽghwelc mon his áð and his wed wærlíce healde, L. Alf. pol. 1; Th. i. 60, 3: Wulfst. 167, 4. Cristendóm wærlíce healdan, 78, 8.
ceáp-stów
A market-place, a market ⬩ forum, emporium
Entry preview:
Cýpemen monig cépeþing to ceápstówe brohte chapmen brought many saleable things to market, 2, 1; S. 501, 5: Cot. 138
Linked entry: cépe-stów
trendel
Entry preview:
</b> a circle used in calculation :-- Ð ás þing wégeopeniaþ bet on ðissum trendle (cf. gým ðisses hwióles; hyt ðé ætýwþ eall ðæs mónan ryne, 33 : and: Ðás circulas synt behéfe preóstum, 44), Anglia viii. 328, 38.
land-riht
Entry preview:
Londrihtes mót ðære mǽgburge monna ǽghwilc ídel hweorfan shall each man of the family wander lacking the rights of those who live in the land, Beo. Th. 5765; B. 2886. Grimm, R.
georn-full
Entry preview:
</b> desirous to possess, avaricious, hard :-- Ðú wistes ꝥ ic gearnfull (georn-, R.) monn am, nimmes ꝥ ic ne gesett sciebas quod ego austerus homo sum, tollens quod non posui, Lk. L. 19, 22. anxious, solicitous about. with prep.
dareþ-lácende
Playing with a dart, dart-brandishing ⬩ telo ludens
Entry preview:
Playing with a dart, dart-brandishing; telo ludens Beornþreát monig ófestum gefýsde, dareþlácende many a band of nobles hurried with haste, dart-brandishing, Exon. 96 a; Th. 358, 29; Pa. 53. Dareþlácendra of the dart-players, Elen.
slecg
Entry preview:
Monast. Th. 31, 7. Wé hit uneáþe mid ísernum hamerum and slecgum gefyldon quam ferrets uix comminuimus malleis, Nar. 21, 5
ge-rád
Entry preview:
Gif mon swá gerádne mon ofsleá, Ll. Th. i. 80, 1-2. For swá gerádum gylte pro tali culpa, R. Ben. 71, 9. Se cristena and se góda Theodorius . . . God gescifte ǽnne swá gerádne maim ( a good Christian) . . . se ilca góda mann. . .
Linked entry: sam-rád
ge-þreátian
Entry preview:
Gif mon ceorles mennen tó nédhǽmde geþreáteð, Ll. Th. i. 78, 12. Gif mon wífmon tó niédhǽmde geþreátige, 18. Þæt hí ðá crístenan tó heora mánfullum offrungum geðreátodon, Hml.
beáh-gifa
A ring-giver ⬩ a giver of ring or bracelet money ⬩ anulorum vel armillarum largitor
Entry preview:
A ring-giver, a giver of ring or bracelet money; anulorum vel armillarum largitor Se geonga gewát Eádgár of lífe, beorna beáhgifa the young Edgar, ring-giver of men, departed from life, Chr. 975; Th. 226, 36, col. 2: Byrht.
canonic
Entry preview:
A canon, prebendary; canonicus Ðæt Godes þeówas, biscopas and abbodas, munecas and mynecena, canonicas and nunnan, to rihte gecyrran that God's servants, bishops and abbots, monks and mynchens, canons and nuns, turn to right, L.
pliht-líc
Entry preview:
Monast. Th. 24, 21. Ðrý dagas syndon on geáre ðe wé egiptiaci hátaþ, ðæt is on úre geþeóde plihtlíce dagas ; on ðám ná tó ðæs hwón for nánre neóde ne mannes ne neátes blód sý tó wanienne, Lchdm. iii. 76, 11-14
manna
Entry preview:
Sió ungeðyld geniét ðone monnan ðæt hé geopenað all his ingeðonc, Past. 220, 9. 'Ne hera ðú nǽnne man on his lífe'. . . Sé ðe herian wille háligne mannan, herige hine. . . æfter his geendunge, Hml. Th. ii. 560, 18. 'Þú ácenst sunu.'
lecgan
Entry preview:
Sete ðín wín and lege ðínne hláf ofer ryhtwísra monna byrgenne panem tuum et vinum super sepulturam justi constitue, 327, 1. Lecge man ꝥ ísen uppan þám stapelan, Ll. Th. i. 226, 28.
ríce
powerful ⬩ mighty ⬩ great ⬩ possessed of power ⬩ rich ⬩ possessed of wealth ⬩ strong ⬩ powerful ⬩ mighty ⬩ potent
Entry preview:
Gif hwylc ríce mon and æþelboren his bearn Gode on mynstre geoffrian wile, R. Ben. 103, 9-11. Rícra grundleás gítsung ǽhta, Met. 7, 14.
hátan
Entry preview:
Tó þám deórcynne þe mon hát tigris, Bt. 38, 1 ; F. 196. 1.
ǼL
An EEL ⬩ anguilla
Entry preview:
Monast. Th. 23, 33. Ac seó þeód ðone cræft ne cúðo ðæs fiscnóðes nymþe to ǽlum ánum sed piscandi peritia genti nutta nisi ad anguillas tantum inerat, Bd. 4, 13; S. 582, 43. Smæl ǽl a small eel, Cot. 161
be-ceápian
To sell ⬩ vendere
Entry preview:
Se ðe sóþfæstnysse beceápaþ wið feó he who sells truth for money, ii. 244, 24. Hí beceápodon heora ǽhta they sold their possessions, i. 316, 4,11, 31. Beceápa ealle ðíne ǽhta sell all thy possessions, ii. 400, 12