Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-hát

Entry preview:

Him þá wæs þæt heofenlice gehát, Bl. H. 135, 27. Eal þín gehát þe þú mé gehét, 143, 28. Ne hopa ðú tó swíðe tó ðám ðe ðé man geháte; ðǽr lyt geháta bið, ðǽr bið lyt lygena ( where there are few promises, there are few lies ), Prov. K. 7.

Linked entry: hát

ár-fæst

(adj.)
Grammar
ár-fæst, ǽr-fæst; adj. [ár honour, fæst fast]

Honourablehonestuprightvirtuousgoodpiousdutifulgraciouskindmercifulhonestusprobusbonuspiuspropitiusclemensmisericors

Entry preview:

Ongan ðá ródera wealdend árfæst wið Abraham sprecan then began the gracious Ruler of the skies to speak with Abraham, 109 ; Th. 145, 13; Gen. 2405.

Linked entries: ǽr-fæst ár-fest

ge-trúwian

(v.)
Grammar
ge-trúwian, ge-trýgian.
Entry preview:

meahton when the Egyptians saw that, their magicians encouraged them, and made them believe with their magic arts that they would be able to go by the same way, Ors. 1, 7; S. 38, 31. to clear from a charge.

líc

(adj.)
Entry preview:

</b> the corporeal or material nature or state of man, the material body and its properties, the flesh. of kinship Þú sægdest bast Sarra þín sweostor wǽre, líces mǽge (kinswoman according to the flesh). of sins of the sense Fyrene gestǽlan, líces

ge-gangan

(v.)
Grammar
ge-gangan, -gongan; pp. -gangen, -gongen.

to gohappentake placebefalto fall to one's shareto come inireevenireaccidereto exerciseeffectaccomplishexercereperficereefficereto go against with hostile intentionto pass overovercomesubdueconquerobtainacquireaggreditransgredisuperaresubigereoblinereadipiscipossidere

Entry preview:

Th. 103, 9. Ful oft ðæt gegongeþ full oft it happens, Exon. 87 a; Th. 327, 9; Vy. 1 : 117 a; Th. 451, 3; Dóm. 98. Ðá wæs gegongen gumum unfródum, ðæt . . . then it had befallen the youthful man, that . . . Beo. Th. 5634; B. 2821.

Linked entry: ge-gongan

be-þurfan

Entry preview:

Th. ii. 142, 3. Hí nabbað þá láre þe hi beþorftan, Ll. Th. ii. 328, 37. Gif þú ǽgera beþurfe, Techn. ii. 124, 1. Gif þú taperas ( = es?) beþurfe, 120, 16. Gif he máran gærses beðyrfe, Ll. Th. i. 434, 17.

CEARU

(n.)
Grammar
CEARU, caru, cearo, e; f.

CARE, sorrow, griefcura, dolor, mæror

Entry preview:

Th. 60, 1. Ðonne biþ þearfendum cwíðende cearo then shall be wailing care to the miserable, Exon. 26b; Th. 79, 5; Cri. 1286: 77a; Th. 289, 29; Wand. 55. Gehýr me, ðonne ic to ðé bidde ceare full hear me, when I, full of care, pray to thee. Ps.

Linked entries: cara care caru cearo

ár

Grammar
ár, honour.
Entry preview:

Gode þancian þǽra ára þe hi be wege hæfdon, Ps. Th. 22, arg. property Gange seó ár unbeflitan intó See Petre, Cht. Th. 148, 4. Þeós ár, 203, 37.

HORD

(n.)
Grammar
HORD, es; n. m.

HOARD, treasuren. thesaurus

Entry preview:

Ðá wæs óþboren beága hord then was borne off the hoard of rings, Beo. Th. 4557; B. 2284: 6015; B. 3011. Hyrde ðæs hordes keeper of the hoard, Exon. 130 a; Th. 498, 7; Rä. 87, 9: Beo. Th. 1778; B. 887.

Linked entries: hord-cófa hord-loca

níd-micel

(adj.)
Entry preview:

The poem seems to support the idea contained in nédmicel, that of urgency: Úsic lust hweteð on þá leódmearce micel módes hiht, An. 286. In support, too, of nédmicel is the accent in the MS. Moreover St.

eást-ern

(adj.)
Entry preview:

Þá eásternan tungelwítegan, Hml. Th. i. 106, 24. Þá eásternan and Gréciscean munecas, Hex. 32, 6. Of eásternum leódum, Hml. S. 28, 9: Hml.

ge-þingian

(v.)
Grammar
ge-þingian, p. ode; pp. od, ad.
Entry preview:

Goda bæd ðæt se kynincg him geþingude wið Eádgife his bóca edgift Goda asked that the king would arrange for him with Eadgifu the restoration of his charters, Th. Ch. 202, 32.

ge-gearwian

(v.)
Entry preview:

Nǽfre þú wíta þæs fela gegearwast, Jul. 177. Þíne hǽle þú geearwodest (gigeorwades, R.), Lk. 2, 31. Þæt hé him stówe gegearwade þæt hé restan mihte ut sibi locum quiescendi praepararet, Bd. 4, 24; Sch. 489, 7.

séman

(v.)
Grammar
séman, p. de ; pp. ed.
Entry preview:

Ðá wé hié sémdan then bade the king to bring them (the parties in a dispute about some land) to an agreement. Then was I one of the men who were nominated for the purpose . . . When we had brought them to an agreement. Chart.

on-unwísdóm

Entry preview:

Þu, Drihten, forgif þá scylde mínre iugoþe, and mínes unwísdómes ne wes þú gemyndig), Bl. H. 89, 10. See, however, preceding word

hlystan

(v.)
Grammar
hlystan, p. te
Entry preview:

To list, listen to, hear, hearken Hí gefeallaþ on ða heortan ðe hiera hlyst they fall on the heart that listens to them, Past. 15, 6; Swt. 97, 1. Mid ðam ðe hé hlyste ðæs heofonlícan sanges whilst he was listening to the heavenly song, Homl.

ge-neósian

(v.)
Grammar
ge-neósian, <b>; II.</b>
Entry preview:

Hí ne dorston ꝥ hálige hús mid ingange geneósian, ac æt ðǽre dura hí gebǽdon they didn't venture to enter the house when they visited it, but prayed at the door, Hml, Th. i. 504, 10. Add

gódnes

Entry preview:

Th. ii. 368, 38. <b>IV a.

tó-hladan

(v.)
Grammar
tó-hladan, p. -hlód ; pp. -hladen
Entry preview:

To disband, disperse: — -Ne meahte hié (the builders of the eower of Babel) gewurðan weall forð timbran, ac hié earmlíce heápum tóhlódon hleóðrunl gedǽlde they could not combine to carry on the building of the wall, but, divided in speech, they miserably

middel

Entry preview:

Ne wyrð seó nǽfre onwend þá hwíle þe God byð on hire midle, Ps. Th. 45, 4. the middle of the body Oð middil pube ( puue, MS. ) tenus, Hpt. 33, 251, 25