ge-mǽnan
Entry preview:
[mǽne vilis, scelestus] to make common, contaminate, defile, violate; communicare, coinquinare, violare Ðæt ðǽr ǽnig mon wordum ne worcum wǽre ne brǽce, ne þurh inwit-searo ǽfre gemǽnden that there not any man by words or works should break the compact
cassuc-leáf
Entry preview:
Hassock-leaves Wið eárum [earon MS.] genim ða brádan biscopwyrt and cassucleáf for the ears take the broad bishop-wort and hassock-leaves, Lchdm iii. 46, 2
cóp
A cope, an outer garment worn by priests ⬩ ependytes
Entry preview:
A cope, an outer garment worn by priests; ependytes = ἐπενδύτης Cóp vel hoppada vel nfrescrúd ependeton = ependytes Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 83; Wrt. Voc. 59, 52
hér-búende
People living in this world,
Entry preview:
People living in this world, Cd. 52; Th. 66, 4; Gen. 1079: Judth. 10; Thw. 22, 38; Jud. 96: Bt. Met. Fox 29, 124; Met. 9, 62
bóc-weorc
study
Entry preview:
Literary work, study Bisceopes dægweorc, ꝥ bið mid rihte his gebedu ǽrest, and ðonne his bócweorc, rǽding oððon rihting, lár oððon leornung, Ll. Th. ii. 314, 19
FREÁ
A lord ⬩ master ⬩ the Lord ⬩ dŏmĭnus
Entry preview:
He ðone wísan wordum hnǽgde freán Ingwina he addressed with words the wise lord of the Ingwines, 2642; B. 1319. Gúþ nimeþ freán eówerne war shall take away your lord, 5068; B. 2537.
Linked entries: ágend-freán freó friá frigea
mirige
Pleasant ⬩ delightful ⬩ sweet
Entry preview:
Ðeós woruld ðeáh ðe beó myrige hwíltídum geþuht sý this world, though it seem at times pleasant, Homl. Th. i. 154, 17. Ðeós woruld is hwíltídum myrige on tó wunigenne, 182, 24. Gærs myrige on tó sittenne, 182, 15.
Linked entry: murge
an-sién
aspect ⬩ figure
Entry preview:
Ansién ðyses middan-geardes the figure of this world. Past. 51, 2
fele-ferþ
A kind of worm under blocks having many feet ⬩ vermĭcŭla quædam multĭpĕda
Entry preview:
A kind of worm under blocks having many feet, Som; vermĭcŭla quædam multĭpĕda, Lye Feleferþ centumpellio, forte centupĕda, Ælfc. Gl. 17; Som. 58, 86; Wrt. Voc. 22, 4
módiglíce
Boldly ⬩ bravely
Entry preview:
Boldly, bravely Modelíce manega sprǽcon ðe eft æt þearfe (MS. þære) þolian noldon many used brave words, who would fail at need, Byrht. Th. 137, 42; By. 200
wær-wyrde
Entry preview:
Cautious of speech, prudent in speech, careful of one's words Wærwyrde sceal wísfæst hæle breóstum hycgan, nales breahtme hlúd, Exon. Th. 303, 22; Fä. 57. Cf. hræd-wyrde
weorold-freónd
Entry preview:
Wé witan ðæt ús forlǽtaþ and níde sculon ealle úre world-frýnd, Wulfst. 127, 31. Ealle úre weoruldfreónd, 122, 7
weorold-þeáwas
Entry preview:
Conduct in the affairs of this world Se wæs on woruldþeáwum se rihtwísesta in the conduct of his life he was most righteous, Bt. 1; Fox 2, 13
leás-líc
False ⬩ vain ⬩ frivolous
Entry preview:
Mid leáslícum wordum hí hine beswícaþ with false words they deceive him; blandientes sermone ut decipiant eos, Nar. 37, 5. Ða leáslícan ceápas binnan ðam Godes húse geþafedon they allowed false bargains within God's house, Homl. Th. i. 406, 15
Linked entry: leás-ferhþness
ge-nǽgan
Entry preview:
pers: gen. inst. rei To approach one with anything, address, approach, assail, assault; adire aliquem aliqua re, appellare, instare alicui, urgere, tribulare Hio sió cwén ongan wordum genégan the queen began to address them with words, Elen.
hlinc
Entry preview:
The word occurs in the charters, e.g. Of ðere díc on þornhlinch; ðanone on dynes hlinch; of ðam hlince, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 223, 29. Ðanon on ðone miclan hlinc, Chart. Th. 160, 24.
god-fæder
Entry preview:
God the Father, the Divine Father; Deus ille Pater, Divinus Pater Crist ys word and tunge God-Fæder; þurh hine synt ealle þincg geworht Christ is the word and tongue of God the Father; through Him are all things made, Ps. Th. 44, 2.
ge-regne
Entry preview:
See next word
BÓRIAN
Entry preview:
To BORE, to make a hole, perforate; terebrare, perforare Wyrm ðe bóraþ treów a worm that perforates wood; termes vel teredo, Ælfc. Gl. 23; Som. 60, 4; Wrt. Voc. 24, 8