Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mǽnan

(v.)
Grammar
ge-mǽnan, p. de; pp. ed [ge-mǽne communis] .
Entry preview:

[mǽne vilis, scelestus] to make common, contaminate, defile, violate; communicare, coinquinare, violare Ðæt ðǽr ǽnig mon wordum ne worcum wǽre ne brǽce, ne þurh inwit-searo ǽfre gemǽnden that there not any man by words or works should break the compact

Linked entries: mǽnan mǽnan

cassuc-leáf

(n.)
Grammar
cassuc-leáf, pl. n.
Entry preview:

Hassock-leaves Wið eárum [earon MS.] genim ða brádan biscopwyrt and cassucleáf for the ears take the broad bishop-wort and hassock-leaves, Lchdm iii. 46, 2

cóp

(n.)
Grammar
cóp, es; m?

A cope, an outer garment worn by priests ependytes

Entry preview:

A cope, an outer garment worn by priests; ependytes = ἐπενδύτης Cóp vel hoppada vel nfrescrúd ependeton = ependytes Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 83; Wrt. Voc. 59, 52

hér-búende

(adj.)
Grammar
hér-búende, pl.

People living in this world,

Entry preview:

People living in this world, Cd. 52; Th. 66, 4; Gen. 1079: Judth. 10; Thw. 22, 38; Jud. 96: Bt. Met. Fox 29, 124; Met. 9, 62

bóc-weorc

(n.)
Grammar
bóc-weorc, es; n.

study

Entry preview:

Literary work, study Bisceopes dægweorc, ꝥ bið mid rihte his gebedu ǽrest, and ðonne his bócweorc, rǽding oððon rihting, lár oððon leornung, Ll. Th. ii. 314, 19

ge-strýdan

(v.)
Grammar
ge-strýdan, p. de
Entry preview:

See preceding words

Linked entry: strýdan

FREÁ

(n.)
Grammar
FREÁ, [ = freaha], freó; gen. freán; m.

A lordmasterthe Lorddŏmĭnus

Entry preview:

He ðone wísan wordum hnǽgde freán Ingwina he addressed with words the wise lord of the Ingwines, 2642; B. 1319. Gúþ nimeþ freán eówerne war shall take away your lord, 5068; B. 2537.

mirige

(adj.)
Grammar
mirige, adj.

Pleasantdelightfulsweet

Entry preview:

Ðeós woruld ðeáh ðe beó myrige hwíltídum geþuht sý this world, though it seem at times pleasant, Homl. Th. i. 154, 17. Ðeós woruld is hwíltídum myrige on tó wunigenne, 182, 24. Gærs myrige on tó sittenne, 182, 15.

Linked entry: murge

an-sién

(n.)
Grammar
an-sién, e; f.

aspectfigure

Entry preview:

Ansién ðyses middan-geardes the figure of this world. Past. 51, 2

fele-ferþ

(n.)
Grammar
fele-ferþ, [fele = fela many?]

A kind of worm under blocks having many feetvermĭcŭla quædam multĭpĕda

Entry preview:

A kind of worm under blocks having many feet, Som; vermĭcŭla quædam multĭpĕda, Lye Feleferþ centumpellio, forte centupĕda, Ælfc. Gl. 17; Som. 58, 86; Wrt. Voc. 22, 4

módiglíce

(adv.)
Grammar
módiglíce, adv.

Boldlybravely

Entry preview:

Boldly, bravely Modelíce manega sprǽcon ðe eft æt þearfe (MS. þære) þolian noldon many used brave words, who would fail at need, Byrht. Th. 137, 42; By. 200

wær-wyrde

(adj.)
Grammar
wær-wyrde, adj.
Entry preview:

Cautious of speech, prudent in speech, careful of one's words Wærwyrde sceal wísfæst hæle breóstum hycgan, nales breahtme hlúd, Exon. Th. 303, 22; Fä. 57. Cf. hræd-wyrde

weorold-freónd

(n.)
Grammar
weorold-freónd, es; m.
Entry preview:

Wé witan ðæt ús forlǽtaþ and níde sculon ealle úre world-frýnd, Wulfst. 127, 31. Ealle úre weoruldfreónd, 122, 7

weorold-þeáwas

(n.)
Grammar
weorold-þeáwas, pl. m.
Entry preview:

Conduct in the affairs of this world Se wæs on woruldþeáwum se rihtwísesta in the conduct of his life he was most righteous, Bt. 1; Fox 2, 13

leás-líc

(adj.)
Grammar
leás-líc, adj.

Falsevainfrivolous

Entry preview:

Mid leáslícum wordum hí hine beswícaþ with false words they deceive him; blandientes sermone ut decipiant eos, Nar. 37, 5. Ða leáslícan ceápas binnan ðam Godes húse geþafedon they allowed false bargains within God's house, Homl. Th. i. 406, 15

Linked entry: leás-ferhþness

ge-nǽgan

(v.)
Grammar
ge-nǽgan, -négan; p. de; pp. ed; c. acc.
Entry preview:

pers: gen. inst. rei To approach one with anything, address, approach, assail, assault; adire aliquem aliqua re, appellare, instare alicui, urgere, tribulare Hio sió cwén ongan wordum genégan the queen began to address them with words, Elen.

Linked entries: ge-négan nǽgan

hlinc

(n.)
Grammar
hlinc, es; m.
Entry preview:

The word occurs in the charters, e.g. Of ðere díc on þornhlinch; ðanone on dynes hlinch; of ðam hlince, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 223, 29. Ðanon on ðone miclan hlinc, Chart. Th. 160, 24.

god-fæder

(n.)
Grammar
god-fæder, m.
Entry preview:

God the Father, the Divine Father; Deus ille Pater, Divinus Pater Crist ys word and tunge God-Fæder; þurh hine synt ealle þincg geworht Christ is the word and tongue of God the Father; through Him are all things made, Ps. Th. 44, 2.

ge-regne

(n.)
Grammar
ge-regne, ge-réne, es; n.
Entry preview:

See next word

Linked entries: -regne ge-réne

BÓRIAN

(v.)
Grammar
BÓRIAN, p. ode; pp. od
Entry preview:

To BORE, to make a hole, perforate; terebrare, perforare Wyrm ðe bóraþ treów a worm that perforates wood; termes vel teredo, Ælfc. Gl. 23; Som. 60, 4; Wrt. Voc. 24, 8