Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tír

(n.)
Grammar
tír, es; m.
Entry preview:

Glory, honour Eów ys wuldorblǽd torhtlíc tóweard and tír gifeþe, Judth. Thw. 23, 35; Jud. 157. Tír æt getohte, Byrht. Th. 134, 54; By. 104. Nis hér ( in hell ) eádiges tír ne worulde dreám, Cd. Th. 270, 20; Sat. 93.

Linked entries: Tíw tyr

Tír

(n.)
Grammar
Tír, es; n. One form of the name of the Runic T; it is also the name of the god corresponding to the Latin Mars, and apparently used also of the planet bearing his name; as Grimm notices, the Runic symbol RUNE resembles that used for the planet
Entry preview:

Tír byþ tácna sum, healdaþ trýwa wel wið æðelingas, á byþ on færylde ofer nihta genipu, nǽfre swíceþ, Runic pm. Kmbl. 342, 21-26; Rún. 17. The other name of the rune is , v. Tíw, the two forms Tír, Tíw may be compared with Icelandic Týrr; gen.

Linked entry: T

Tír

(n.)
Grammar
Tír, n. l. m.

æsc-tír

(n.)
Grammar
æsc-tír, es; m.

Spear-gloryglory in warhastæ gloriabelli gloria

Entry preview:

Spear-glory, glory in war; hastæ gloria, belli gloria, Cd. 95; Th. 124, 27; Gen. 2069

Linked entry: tír

tír-leás

(adj.)
Grammar
tír-leás, adj.
Entry preview:

Inglorious Ðara ðe tírleáses ( Grendel's ) trode sceáwode, Beo. Th. 1690; B. 843

tír-meahtig

(adj.)
Grammar
tír-meahtig, adj.
Entry preview:

Gloriously mighty Tírmeahtig cyning ( the Deity ), Exon. Th. 72, 1; Cri. 1166: 209, 24; Ph. 175

tír-eádíg

(adj.)
Grammar
tír-eádíg, adj.
Entry preview:

Glorious Tíreádig cyning ( the Deity), Hy. 3, 2, 55: (Constantine ), Elen. Kmbl. 207; El. 104. Elene, tíreádig cwén, 1206; El. 605. Tíreádig and trág ( Judas and the devil ), 1906; El. 955. Týreádig cyning ( the Deity ), Hy. 7, 56, 82. Se tíreádga (

tír-fæst

(adj.)
Grammar
tír-fæst, adj.
Entry preview:

Of assured glory, glorious From treówe becwom tírfæst ríce Drihten úre Dominus regnavit a ligno, Ps. Th. 95, 9. Cyning tírfæst cystum gecýþed, Beo. Th. 1848; B. 922. Tírfæst Metod, Cd. Th. 64, 2; Gen. 1044. Tírfæst hæleð, bisceop se góda ... ðam wæs

tír-fruma

(n.)
Grammar
tír-fruma, an; m.
Entry preview:

The source of glory or the prince of glory, the Deity, Exon. Th. 13, 21; Cri. 206

tír-wine

(n.)
Grammar
tír-wine, es; m.
Entry preview:

A glorious friend, an epithet of the follower of a successful chief Se hláford biþ tó upáhæfen inne on móde for ðæm anwalde ðe him ánra gehwilc his tírwina tó fultemaþ, Met. 25, 21

Tíw

(n.)
Grammar
Tíw, Tíg, Tí, es; m.
Entry preview:

the god Tiw, a Teutonic deity to whom amongst the Latin gods Mars most nearly corresponded Tiig Mars, Martis, Txts. 77, 1293. Tíg, Wrt. Voc. ii. 55, 56. Tuu (Tíw?), 58, 40.

Linked entries: Tíg Tuu

Tíg

(n.)
Grammar
Tíg, tíg
Entry preview:

a case

tit

(n.)
Grammar
tit, titt, es; m.
Entry preview:

A teat, pap, Brest Tit mamilla, Wrt. Voc. i. 44, 13. Titt uber, Ælfc. Gr. 9, 18; Zup. 44, 2. Lege ofer ðone wynstran tit, Lchdm. i. 192, 17. Tittas mamillas, lxxiv, 24: Wrt. Voc i. 65, 7: 283, 29: ii. 56, 28. Wið tittia sár wífa, Lchdm. i. 112, 16.

tín

(n.; num.; adj.)
Grammar
tín, tién, tén, týn teá (
Entry preview:

Frs. tian, tien: O. L. Ger. tén, teiu, tian: O. H. Ger. zehan: Icel. tíu.]

Linked entries: teá tién týn

-tig

(suffix)
Grammar
-tig, -ty, a numeral suffix in words denoting the decades; up to 60 such words are formed with a suffix only, from 60 to 120 hund is prefixed and tig suffixed, hund-seofon-tig, hund-twelf-tig. Other dialects make a distinction in the numerals at the same point. Gothic uses tigus (pl. tigjus) in the earlier, -téhund in the later, O. Saxon -tig in the earlier, while 70 is given by ant-siƀunta; in
Entry preview:

Tig is another form of the root seen in ten (tehan, g for h according to Verner's Law)

tíd

(n.)
Grammar
tíd, e; f.
Entry preview:

Tide (as in Shrove-tide, etc.), time, hour; tempus, Wrt. Voc. i. 52, 39: hora, 53, 17. marking time when, time at which anything happens, time or date of an event, time, hour Be ðam dæge and ðære tíde nán mann nát . . .

Linked entry: týd

tiér

(n.)
Grammar
tiér, distillation (? cf. teár); ornament, splendour (? cf.
Entry preview:

v. tír) Nis nán wundor ðæt sió lyft sié wearm and ceald wǽt wolcnes tiér winde geblonden (cf. sió lyft is ǽgðer ge ceald ge wǽt ge wearm; nis hit nán wunder, Bt. 33, 4; Fox 128, 35), Met. 20, 81

til

(adj.)
Grammar
til, adj.
Entry preview:

Sum biþ beórhyrde gód, sum biþ bylda til hám tó habbanne, Exon. Th. 297, 29; Crä. 75. Till, Beo. Th. 5436; B. 2721. Hié wǽron an wíg gearwe . . . efne swylce mǽla swylce hira mandryhtne þearf gesǽlde ; wæs seó þeód tilu, 2505; B. 1250.

Linked entries: ticlum til-líc

tin

(n.)
Grammar
tin, es; n.
Entry preview:

Tin Tin stagnum, Wrt. Voc. i. 85, 10: 286, 71: Ælfc. Gr. 5; Zup. 15, 11. Ðæt tin, ðonne hit mon mid sumum cræfte gemengþ and tó tine gewyrcþ, ðonne biþ hit swiðe leáslíce on siolufres hiewe.

tíg

(n.)
Grammar
tíg, (?), es; m.
Entry preview:

A. 748, cites tie a meeting-place, as a term of lower Saxony

Linked entry: fore-tíge