Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wuldor-cyning

(n.)
Grammar
wuldor-cyning, es; m.

The king of glorythe Deity

Entry preview:

Ðæt wæs þonne ðæt se wuldorcyning on middangeard cwom forþ of ðæm innoþe ðære á clǽnan fǽmnan, Blickl. Homl. 9, 32. Se hálga Dryhten, ðú . . . mín wuldorcyning, 452, 16 ; Hy. 4, 2. Ðú, weroda wuldorcyning, Met. 20, 162.

þanne

(adv.)
Grammar
þanne, þænne, þonne; adv. conj.
Entry preview:

.; ðonne cymeþ ... se ðæt swiftoste hors hafaþ tó ðæm ǽrestan dǽle, Ors. 1, 1; Swt. 20, 25-36. Álecgaþ hí ðone mǽstan dǽl, þonne óðerne, ðonne ðæne þriddan, Swt. 20, 31. Gé cweðaþ: 'Drihten, átýn ús.

Linked entries: þænne þonne

ende-néhst

lastlastlowestlastfinallatest

Entry preview:

Se endenéxta dæg þises and weardan lífes, Hml. A. 53, 85. Þæt endenécste gelimp supprema (ultima) sors, An. Ox. 1834. Sum hláford becóm tó his endeniéxtan dæge, Gr. D. 88, 7.

Linked entry: endemestness

tíd

Grammar
tíd, <b>. I a.</b>
Entry preview:

</b> add :-- Ic bebeóde ðæt mon ymb tuælf mónað hiora tíd boega ðus geuueorðiae tó ánes dæges tó Osuulfes tíde, C.D. i. 293, 1-3. <b>II 2 a.

á-brecan

(v.)
Entry preview:

Seó fæstnung ne geþafaþ ðæt hí ǽfre út ábrecon, Hml. Th. i. 332, 21. Sé ðe nolde of ðǽre róde ábrecan, sé árás of ðǽre byrgene. Máre wundor wæs ðæt hé of deáðe árás, ðonne hé cucu of ðǽre róde ábrǽce, 226, 13-15. [O. H.

sacu

(n.)
Grammar
sacu, e; f.
Entry preview:

Ðæt hié under ðære sibbe tó ðære mǽstan sace becóme, Ors. 4, 7; Swt. 182, 28. Sace militiam, Hpt. Gl. 494. 70. Grendel wan wið Hróðgár, wæg singale sæce, sibbe ne wolde, Beo. Th. 310; B. 154. Lǽt sace restan, láð leódgewin, Exon.

Linked entries: sac ge-sacu

horsc

(adj.)
Grammar
horsc, adj.
Entry preview:

Hwylc is hæleþa ðæs horsc and ðæs hygecræftig ðæt ðæt mǽge ásecgan who amongst men is so quick and cunning of mind as to be able to declare that, Exon. l01 a; Th. 380, 36; Rä. 2, 1.

Linked entry: horsc-lic

strang-líc

(adj.)
Grammar
strang-líc, adj.
Entry preview:

Hwæðer ðæt landfolc sí tó gefeohte stranglic oððe untrumlíc populum, utrum fortis sit an infirmus, Num. 13, 20. of things, strong, firm, solid, able to resist force Næs nán ðæs stronglíc stán gefæstnod, ðæt mihte ðam miclan mægne wiðhabban, Cd.

synderlíce

(adj.; adv.)
Grammar
synderlíce, adv.

apart, away from all others, in privateseparately, severally, apartspecially, in particularonly, exclusively, solely, to or by one's selfspecially, exceedingly, to a greater extent than in any other case, singularly

Entry preview:

Hwí ne cwæð ðæt hálige gewrit be ðam men synderlíce, ðæt hé gód wǽre, swá swá hit cwæð mænigfealdlíce be ðám óþrum gesceaftum, ðæt hí góde wǽron? Boutr.

Linked entry: sundorlíce

westane

(adv.)
Grammar
westane, adv.
Entry preview:

From the west, in the west Ða beorgas onginnaþ westane fram ðæm Wendelsǽ in Narbonense ðære ðeóde, and endiaþ eást in Dalmatia ðæm lande æt ðæm sǽ Alpes a Gallico mari exsurgentes, primum Narbonensium fines, deinde Galliam Rhetiamque secludunt, donec

meahtig-líce

(adv.)
Grammar
meahtig-líce, adv.

Mightilypowerfullywith might

Entry preview:

Mightily, powerfully, with might Ðæt is ðæt héhste gód ðæt hit eall swá mihtiglíce macaþ, Bt. 35, 4; Fox 160, 32.

Linked entry: meahte-líce

or-ceápe

(adv.)
Grammar
or-ceápe, -ceápes, -ceápunga, -ceápungum; adv.
Entry preview:

Without payment, without cause, for nothing, gratis, gratuitously Ne þurfon gé wénan ðætðæt orceápe sellon, ðæt gé under Drihtnes borh syllaþ, þéh gé sóna dære méde ne ne onfón, Blickl. Homl. 41, 12. Orceápes gratis, Hpt. Gl. 478, 42.

wín

(n.)
Grammar
wín, es; n.
Entry preview:

Ðæm folce (the Scythians) seldsiéne and uncúðe wǽron wínes drencas. . . Hié búton gemetgunge ðæt wín drincende wǽron óð hí heora selfra lytel geweald hæfdon, Ors. 2, 4; Swt. 76, 11-19: Homl. Th. i. 352, 6: ii. 298, 18.

líc

(n.)
Grammar
líc, es; n.

A body

Entry preview:

Ealle ða hwíle ðe ðæt líc biþ inne, ðǽr sceal beón gedrync and plega, Ors. 1, 1; Swt. 20, 25. Ðǽr ðæs hǽlendes ne áléd wæs ubi positum fuerat corpus iesu, Jn. Skt. 20, 12. Cwæþ ðæt his líc wǽre leóht and scéne, Cd. 14; Th. 17, 25; Gen. 265.

sél

(adj.)
Grammar
sél, (the positive form does not occur, but is found in Layamon) ; cpve. sélra, sélla ; spve. sélest, sélost; adj.
Entry preview:

Ðá forléton wé ða frécnan wegas and ðǽm sélran wé férdon, Nar. 17, 13. Ðæt him soelest wǽre ðæt hié friþes wilnaden nullam esse residuam spem, nisi in petenda pace, Ors. 4, 10 ; Swt. 202, 18.

Linked entry: sélost

óþ

(prep.; con.)
Entry preview:

Óþ ðæt until :-- Óþ ðæt (donec ) hé forgite ða þing ðe ðú him dydest, Gen. 27, 45: Beo. Th. 4084; B. 2039: Andr. Kmbl. 535; An. 268. Óþ ðæt hiene án swán ofstang, Chr. 755; Erl. 48, 22. Ót ðet donec, Ps. Surt. 70, 18.

Linked entry: ót-

on-findan

(v.)
Grammar
on-findan, p. -fand, -funde.
Entry preview:

On ðæs wífes gebǽrum onfundon ðæs cyninges þegnas ða unstilnesse, Erl. 50, 2. Hú fela onfundun ( were sensible of ), ða gefélan ne mágun, Dryhtnes þrowinga, Exon. Th. 72, 27; Cri. 1179. Onfindaþ ðæt and ongeotaþ intelligite, Ps. Th. 93, 8.

ilding

(n.)
Grammar
ilding, e; f.

Delayputting offdeferringprolongingconnivance

Entry preview:

Hwæt is ðæt líf elles ðysses middangeardes búton lytelu ylding ðæs deáþes what else is the life of this world but a little deferring of death? Blickl. Homl. 59, 27.

Linked entries: yldig ælding eldung

morgen-líc

(adj.)
Grammar
morgen-líc, adj.

morningof to-morrow

Entry preview:

Ic beó ðýs morgenlícan dæge (on the morning of this day: St. Mary's death seems to have taken place on the day when she says this) gongende of líchoman, Blickl. Homl, 143, 2: 139, 18. of to-morrow Se morgenlíca dæg crastinus dies, Mt. Kmbl. 6, 34

Linked entries: merigen- myrgen-líc

in-gangan

(v.)
Grammar
in-gangan, p. -géng

To entergo in

Entry preview:

Ðæt deófol genam mid hint óðre seofon deóflo and ingangende on ðæt carcern, 243, 5.