sceáta
Entry preview:
Ðone norþsceátan man hǽt Polores . . . and se súþsceáta hátte Bachinum . . . and ðone west*-*sceátan man hǽt Libeum . . . se þridda sceáta is án hund and syfan and hund syfantig míla westlang, Ors. 1, 1; Swt. 28, 2-9. the lower corner of a sail (cf. sheet
Linked entry: súþ-sceáta
teosu
Entry preview:
hurt, injury Álet gehwearf teónfullum on teso the fire turned to the hurt of the harmful, Cd. Th. 232, 4; Dan. 255. Lécnade monigo of teissum ł cualmum curavit multos a plagis, Lk. Skt.
mín
Mine ⬩ my
Entry preview:
Hú gelýfe gé mínum wordum, Jn. Skt. 5, 47. Grammar mín, as predicate Eall eorþe ys mín, Ex. 19, 5. Ealle ða þing synd míne, Gen. 31, 43. Ðíne twegen suna beóþ míne, 48, 5.
íg-land
An island
Entry preview:
An island Brittene ígland is ehta hund míla lang and twá hund brád. And hér sind on ðis íglande fíf geþeóde the island of Britain is eight hundred miles long and two hundred broad.
spiweþa
Entry preview:
Gif hund ðone spiweðan frete si canis vomitum illum devoraverit L. Ecg. P. iv. 47; Th. ii. 218, 5. Hund eft hwyrfde tó his spiwðan, Shrn. 37, 16
Linked entry: speowþa
be-swícan
Entry preview:
Úton acræftan hú we heora mágon [MS. magan] beswícan let us plan how we can weaken them, Ors. 2, 5; Bos. 47, 20. Ne mæg hit wildeór beswícan a wild beast cannot evade it, Salm. Kmbl. 572; Sal. 285.
Linked entry: bi-swícan
ge-faran
To go ⬩ proceed ⬩ reach by going ⬩ arrive ⬩ ire ⬩ proficisci ⬩ meare ⬩ to depart ⬩ die ⬩ to proceed ⬩ get on ⬩ fare ⬩ To get by going ⬩ experience ⬩ occupy ⬩ reach ⬩ obtain ⬩ go against
Entry preview:
Eustatius cýdde hú hí gefaren hæfdon Eustace told how they had fared, Chr. 1048; Erl. 178, 6. We nyton hwæt Moises gefaren hafþ we know not what has become of Moses, Exod. Thw. 32, 1, 23. v. trans.
Linked entry: ge-fór
nearu
narrow ⬩ strait ⬩ confined ⬩ not spacious ⬩ narrow ⬩ limited ⬩ poor ⬩ restricted ⬩ strait ⬩ oppressive ⬩ causing anxiety ⬩ oppressed ⬩ not having free action ⬩ strict ⬩ severe
Entry preview:
Th. 2823; B. 1409. narrow, limited, poor, restricted Hú ne ongite gé hú neara (Cott. MS. nearo) se eówer hlísa beón wile, Bt. 18, 2; Fox 64, 14. Swíðe nearewe (Cott. MS. nearwa) sent and swiðe heánlíce ða menniscan gesǽlþa, 11, 1; Fox 30, 25.
Linked entry: nearu-cræft
symbel
a feast, banquet, entertainment ⬩ a feast,
Entry preview:
Hé hét beran on ðæt hús manegra cynna symbel, Shrn. 152, 25. Hé geaf mé sinc and symbel, Beo. Th. 4853; B. 2431. Symbel (ge)þicgan, 1242; B. 619: 2025; B. 1010. Symbel ymbsittan, 1132; B. 564. Symbel habban epulari, Ps. Th. 67, 2.
wéste
Entry preview:
Th. 7, 22; Gen. 110. of habitations, waste, deserted, desolate Byð eówer hús eów wéste ( deserta ) forlǽten, Mt. Kmbl. 23, 38. Wese wíc heora wéste (woestu, Ps. Surt.) and ídel, Ps. Th. 68, 26. Wéste (wóstu, Ps. Surt.), 108, 7.
ǽht
- 194, 16.
Entry preview:
Gyf ðú ðás wyrte on ðínre ǽhte hafast oððe hyre sǽd on ðín hús áhéhst, Lch. i. 308, 12. Ðæt ðæt yrfe on his ǽhte geboren wǽre, Ll. Th. i. 204, 14. Ic hit ágnian wille tó ágenre ǽhte, 184, 5. <b>I b.
hláf
bread ⬩ a loaf ⬩ cake ⬩ bread ⬩ bread ⬩ manna ⬩ cake
Entry preview:
Hú hig hine oncneówan on hláfes brice, Lk. 24, 35. tó hláfe gan to go to eat bread.
Linked entry: hláf-gang
wíd-gil
Entry preview:
Behealde hé hú wídgille ðæs heofones hwealfa bíþ (hú widgil sint heofones hwealfe, Met. 10, 6) late patentes aetheris cernat plagas, Bt. 19; Fox 68, 22. Widgille passivos, Hpt. Gl. 405, 64. Sum con wonga bigong, wegas wídgielle, Exon.
heonane
Entry preview:
Ne mót hé hionane lǽdan of þisse worulde wuhte þon máre hordgestreóna þonne hé hider bróhte, Met. 1. 4, 9. from existence Gedwínað heonone þysse worulde gefeán (hujus cessabunt gaudia saecli) . . . wrǽnnes eác gewíteð heonone, Dom. L. 231-235
hlówung
Entry preview:
Hlówengum bombis (aurea hunc bombis nascentem vacula (bacula, Giles; but cf. aurea quadrupes, Ald. 20, 34) vatem signavit, Ald. 144, 6), 90, 6. Hlówengum vel swoegum, 12, 8. For 'Hlóweng. . . Lye' substitute
a-wyrdnys
Hurt ⬩ injury ⬩ damage ⬩ ruin ⬩ destruction ⬩ læsio ⬩ labes ⬩ damnum
Entry preview:
Hurt, injury, damage, ruin, destruction; læsio, labes, damnum Crist mihte, bútan awyrdnysse his lima, nyðer-asceótan Christ could, without injury of his limbs, cast himself down, Homl. Th. i. 170, 22. Awyrdnyss labes, Ælfc.
eást-lang
Along the east ⬩ orientem versus
Entry preview:
Along the east; orientem versus Se wudu iséastlang and westlang hund twelftiges míla lang oððe lengra the wood, from east to west [lit. along the east and along the west], is one hundred and twenty miles long, or longer, Chr. 893; Th. 162, 30
ge-léwan
To betray ⬩ deceive ⬩ weaken ⬩ injure ⬩ prodere
Entry preview:
Gif hit byþ deád oððe geléwed if it is dead or hurt, Exod. 22, 10, 14. (Or does geléwed here = geléfed? cf. aléuaþ and geuntrumaþ, Homl. Th. i. 4, 22; and Swt. Rdr. 110, 174, note.)
hlid-geat
Entry preview:
A swing-gate, folding-door On ðonæ stocc ðæ ðæt hlidgeat on hangodæ to the post that the swing-gate hung on, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 176, 13. Of ðam hlidgeate, 236, 35. Hlidgata valva, Ælfc. Gl. 29; Som. 61, 36; Wrt. Voc. 26, 35
Linked entry: liþ-geat
cantel
Entry preview:
Ǽrest man ásmeáð þæs húses stede, and eác man ꝥ timber beheáwð, and þá syllan man fægere gefegð, and þá beámas gelegð, and þá ræftras tó þǽre fyrste gefæstnað and mid cantlum underwriðað, Angl. viii. 324, 10. [From Low Lat. cantellus.]