Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fylleþ-flód

(n.)
Grammar
fylleþ-flód, es; m. n.
Entry preview:

On ǽlcum ánum geáre weaxeð ꝥ flód ðæs sǽs feówer and twéntigum síða and swá oft wanað. Fylleþflód bið nemned on Læden malina, and se népflód ledo, Shrn. 63, 30

Linked entries: fylleþ flód

ge-þwinglod

Entry preview:

Sax. bi-þwingan), and having suffix -el denoting an implement, might be inferred with meaning 'band' (cf. þwang); then ge-þwinglod might mean 'provided with a þwingel,' 'bound up.' Add

sél

(adv.)
Grammar
sél, adv.
Entry preview:

Add Hé gebæd for hine, and him wæs sóna sǽl (sél, v. l.); and hé hine þá genam oravit, moxque ilium melius habentem tulit, Gr. D. 247, 25. Add Næs him ealles ná þe sél þæs þe hé georne hédde, Hml, S. 23, 638

EARM

(adj.)
Grammar
EARM, ærm, arm; comp. earmra; sup. earmost; adj.

poor, miserable, helpless, pitiful, wretchedpauper, mĭser the poor and destitute for whom the church made a provision paupĕres

Entry preview:

Nú eart tú earm sceaða now art thou a miserable wretch, Cd. 214; Th. 268, 19; Sat. 57: 226; Th. 301, 9; Sat. 579: Ps. Th. 136, 8. Earm biþ se him his frýnd geswícaþ miserable is he whom his friends betray, Exon. 89 a; Th. 335, 22; Gn. Ex. 37.

L

Entry preview:

So the West Saxon forms, healdan, sealt, healf, are found in the Northumbrian Gospels as halda, salt, half, and in Gothic, O. Sax., Icel., O. H. Ger. the vowel also is a.

ge-wunian

(v.)
Grammar
ge-wunian, p. ode; pp. od.

to dwellinhabitto remainstayabidecontinueTo stop, live, associate withcontinue in or withto be accustomed, wont

Entry preview:

Ðá sǽde Sompeius ðæt Joseph gewunode monige wundor to wyrcenne Sompeius said that Joseph used to work many miracles, Ors. 1, 5; Bos. 28, 12.

þeór

(n.)
Grammar
þeór, es(?), e(?), gender is uncertain: in the following passages, which might be decisive, the forms are doubtful
Entry preview:

. §§ 30, 31); in reference to the eye it is said to be the same as 'fig' (ii. 38, 5), and is mentioned in close connection with the same disease (iii. 30, 3-16); the same prescription is good 'wið ðam micclan líce and wið óþrum giccendum blece and þeórgeride

cweþan

Entry preview:

Add: to say. of a particular statement Ne cweðo ic nó ðæt ðæt ic ǽr cwæð bebeódende, ac lǽrende, Past. 397, 27. Salm ic cweoðu psalmum dicam, Ps. Srt. 17, 50. Se yfela þeów cuið on his móde, Past. 121, 11. Gé cweaðað dicitis, Ps. Srt. 138, 20.

swǽr

(adj.)
Grammar
swǽr, swǽre, and swár; adj. [Halliwell gives sweer unwilling as a Northumbrian word, and swere dull, heavy, as a Durham one. In Jamieson's Dictionary the forms sweir, swere, sweer, swear are given with meanings lazy, indolent; unwilling; unwilling to give.]
Entry preview:

Sorh biþ swǽrost byrðen, Salm. Kmbl. 623; Sal. 311. Gif míne synna wǽron áwegene on ánre wǽgan, ðonne wǽron hí swǽrran gesewene ðonne sandcorn on , Homl. Th. ii. 454, 24. heavy, grievous, painful, unpleasant Him yldo ne derede, ne suht swáre, Cd.

Linked entry: swár

síþ

(n.)
Grammar
síþ, es ; m.
Entry preview:

</b> the journey of the spirit from this world, cf. forþ-síþ :-- Ne mæg mon foryldan ðone deóran síþ, Salm. Kmbl. 723 ; Sal. 361. Mín dohtor is on ýtemestum síþe ( in extremis ), Mk.

Linked entries: síþemest síþmæst

rýman

(v.)
Grammar
rýman, p. de.
Entry preview:

Ða ðe ingang rýmaþ, Salm. Kmbl. 442; Sal. 221. Se engel áwylte ðæt hlid; ná ðæt hé Criste útganges rýmde, Homl. Th. i. 222, 9. Se engel rýmde him weg þurh ðæt fýr, ii. 344, 13.

Linked entry: rúmaþ

scríðan

(v.)
Grammar
scríðan, p. scráð, pl. scridon; pp. scriden, scriðen.
Entry preview:

Th. 304, 17; Sat. 631. Men ne cunnon hwyder helrúnan hwyrftum scríðaþ. Beo. Th. 329; B. 163.

CLÚS

(n.; part.)
Grammar
CLÚS, e; f: clúse, an; f.
Entry preview:

An inclosure, a narrow passage, close, bond, prison; claustrum, carcer Ðeáh he hie mid fíftigum clúsum beclemme though he surround it with fifty bonds, Salm. Kmbl. 143; Sal. 71. Alǽd of carcernes clúse míne sáwle educ de carcers animam meam, Ps.

Linked entry: clúse

hilt

(n.)
Grammar
hilt, es; m. n.
Entry preview:

Bíþ ða hiltas the hilt shines, Salm. Kmbl. 446; Sal. 223. Ða hilt since fáge the hilt many-coloured with treasure, Beo. Th. 3233; B. 1614. Be hiltum by the hilt, 3152; B. 1574

hú-líc

(adj.)
Grammar
hú-líc, pron.

qualis

Entry preview:

Húlíc is se organ tó begonganne, Salm. Kmbl. 107; Sal. 53. Húlig, Lk. Skt. Lind. 1, 29. Gisih húlíce [húlco, Lind.] stánas and húlíc [huulig, Lind.] timber aspice quales lapides et quales structuræ, Mk. Skt. Rush. 13, 1

smǽte

(adj.)
Grammar
smǽte, adj.

Refinedpure (of gold)

Entry preview:

Th. 324, 8; Vid. 91: Salm. Kmbl. 29; Sal. 15. On smǽtum in obrizum, Hpt. Gl. 449, 10. Hé hét smiðian of smǽtum golde áne lytle róde, Homl. Th. ii. 304, 16: Homl. Skt. i. 2, 113. Kynehelm of smeate gold, Chr. 1070; Erl. 209, 7.

trum-líc

(adj.)
Grammar
trum-líc, adj.
Entry preview:

Th. 282, 30; Sat. 294. Ða geseah ic gyldenne wíngeard trumlícne and fæstlícne vineam solidam auro miratus sum, Nar. 4, 28.

eást-ende

(adj.)
Entry preview:

Hé gespeón him tó ealle Kentingas, and ealle þá butsecarlas of Hæstingan and ðǽr ǽghwár be þǽre riman, and eallne þæne eástende and Súð-Sexan, Chr. 1052; P 178, 26

hin-síþ

Entry preview:

Cf. insíðgryre for hinsíðgryre, Sae. 456), Txts. 181, 39. Add:

ribb

Entry preview:

Saga mé on hwæðere Adames sídan uam úre Drihten ðæt rib ðe hé ðæt wíf of geworhte, Sal. K. 198, 9. Óstige ribba hyrdlas, ribbes, hricges gebígednesse squamigeros costarum crates (rigidamque) spinae curvaturam, An. Ox. 2465. Add