Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fore-sceáwung

considerationcontemplationforeseeingforeknowledgeforethoughtforesightprovidencedivine providence

Entry preview:

Hé átihtincge his on Godes foresceáwunge gefæstnað intentionem suam in Dei contemplatione defigit, Scint. 28, 14.

Linked entry: fore-gesceáwung

ge-lícettan

(v.)
Grammar
ge-lícettan, p. te.
Entry preview:

</b> to make to appear like to (tó) :-- Sceal se reccere witan ðæt ðá unðeáwas beóð oft gelíccette (-lícette, v. l.) tó gódum ðeáwum and tó mægenum ðurh leásunga scire rector debeat, quod plerumque vitia virtutes se esse mentiuntur, Past. 149, 3

Linked entry: ge-liccettan

ge-lytlian

(v.)
Entry preview:

Líg byð gelytlud, áteorigendum holte flamma minuitur, deficiente silva, Scint. 56, 19. in respect to quality, degree, &amp; c.

ge-cennan

Entry preview:

Ic þéo écne God ǽnne gecenne, Hy. 10, 4. to declare a course of action Gif hé teám gecenne, and sý on óðre scíre sé þe hé tó týmð, Ll.

of-settan

Entry preview:

Ofsett eorðlice onwunung andgyt fela þencendne deprimit terrena inhabitatio sensum multa cogitantem, Scint. 138, 16. Hé wæs ofseted and geswænced mid hefigre mettrumnesse his líchaman qui cum gravi molestia corporis fuisset depressus, Gr. D. 298, 3.

sceadu

Entry preview:

</b> destructive influence :--Ðonne hé mid dǽre sceade his slǽwðe oferbrǽt ðá scíre þe hé hæfð, Past. 336, 14. Add On scadue fiðera þínra, Ps. L. 56, 1. <b>IV a.</b> [that which takes place in a shady place. v. An.

boh

(n.)
Grammar
boh, bog, es; m. [bogen bent; pp. of búgan to bow, bend]
Entry preview:

Mec se beaducáfa bogum bilegde the battle-prompt man embraced me in his arms, Exon. 100 b; Th. 380, 21; Rä. 1, 11. the arm of a tree, a BOUGH, branch; ramus, stipes, palmes Bóh ramus, Scint. 1. Boh stipes, Ælfc. Gr. 9, 26; Som. 11, 16.

Linked entry: bog

twiwa

(adv.)
Grammar
twiwa, tweowa, twuwa, tuwa, tuwwa, tua, twiga, twigea, twige, twía; adv.
Entry preview:

Twuwa, Scint. 80, 11. Hú ne mynegodest ðú mé nú tuwa? Bt. 35, 2; Fox 156, 14. Tuwa (twiga, Bd. M.), Bd. 4, 1; S. 564, 16. Tuwa (twigea, Bd. M.) on geáre, 4, 5; S. 573, 6. Tuwa (tuiga, Lind.), Mk. Skt. 14, 30. Tua (tuwa, MSS. A. B.

be-þencan

consider

Entry preview:

Hit is earfoðe eall tó gesecganne þæt sé beðencan sceal ðe scíre healt, Angl. ix. 265, 5. Moniga tó biðencanne gehéht multa cavenda praecefit. Mt. p. 19, 15. reflexive: Be*-*þenc þé animadverte, An.

for-fón

to take awayto seizeto anticipate

Entry preview:

H.]' substitute: to take away, take as forfeit Gif hine (a man who has sought asylum in a monastery) on þám fierste geyflige . . . léte mid ryhte þeódscipe . . . and þám híwum hundtwelftig sciłł. ciricfriðes tó bóte, and næbbe his ágne forfongen (hæbbe

ge-lengan

(v.)
Grammar
ge-lengan, to lengthen.
Entry preview:

Ben. 37, 8. to defer Hopa þe byð gelencged geswencð sáwle spes quae differtur affligit animam, Scint. 130, 9. Remmingce wæs gelengced ( debita vicissitudo, quasi quodam dilationis) obstaculo, tricabatur (i. tardebatur ), An. Ox. 5451

ge-sceótan

(v.)
Entry preview:

v. sceát, -scíte) Se arc wæs fyðerscýte, and . . . wæs fram nyðeweardan oð ufeweardan swá tógædere gescoten (gestoten ?

on-ginnan

Entry preview:

Þænne hé óþres limes þénunge gegrípan ongynne dum alterius membri officium temptat, Scint. 133, 2.

wyrcan

Entry preview:

Add Gebiddan neód ys and weorcean orare necesse est et operari, Scint. 35, 3. (2 a) add :-- Wíngeard wyrcan blíðnysse líf getácnað vindemiare, hilaritatem uitę significat, Lch. iii. 212, I. I 2 a.

ceáp

Entry preview:

Bútan cépe ( gratis) gé underféngon, bútan cépe syllaþ, Scint. 131, 11. <b>II a.</b> the amount of a fine for redemption :-- Sceal sé þe hine (a homicide ) áh ... lx. sciłł. gesellan wið his feore.

ge-stígan

(v.)
Entry preview:

Gestág in scipp ascendens in nauiculam, Mt. L. 9, l.

híwisc

Grammar
híwisc, l. híwisce, híwisc. For suffix cf. ídisc(e).

a familyhouse

Entry preview:

Similar entries v. híw-scipe; Æt Bitelanwyrthe án híwisce, and æt Brómleáge án híwisce, C. D. B. iii. 133, 18. In loco qui dicitur heregeardingchíwisce, C. D. ii. 51, 19. Æt Cemele tién hýda, æt Domeccesíge þridde half híwisce, 53, 16.

syndrig

(adj.)
Grammar
syndrig, adj.

separate, alone, not joined with othersstanding apart, not accessiblespecial, set apart for a particular purposespecial, singular, extraordinary, remarkable for an unusual qualityfor the unusual degree in which some quality existsof that which concerns a single person, private, ownproprius, privatusseparate, several, sundry, each separatelyone a-piece, one each

Entry preview:

Scíp ceigeþ syndrigum nomum oues uocat nominatim, Jn. Skt. Lind. 10, 3. Suindrigum his suá hwælc ðú eftsettes singulis sua quaeque restitues, Mt. Kmbl. p. 3, 11: p. 4, 7. Þurh syndrige ðíne andsware ic ongeat, Bd.4, 22;S. 591, 39.

ge-lǽdan

Entry preview:

Onfóh ús mid eów on ꝥ scip, and gelǽdaþ ús on þá ceastre, Bl. H. 233, 8. Hér wæs Sc̃e Óswaldes líc gelǽded (-lǽdd, v. l. ) of Beardanígge on Myrce, Chr. 909; P. 94, 31. Geleád, 1076; P. 213, 2. Wæs máðma fela of feorwegum gelǽded, B. 37.

ge-feallan

(v.)
Entry preview:

Gif gefallas scíp in seáð, Mt. L. 12, 11. Hí on ðone seáð gefeóllan, Ps. Th. 56, 8. (a β) to fall in reverence :-- Ꝥ wif forhtade ... and gifeól (gefeall, L.) bifora him, Mk. R. 5, 33. Ꝥ wíf gífeóll bifora fótum his, Lk. R. 8, 47.