HLÁF
Entry preview:
Tú hund greátes hláfes and þridde smales two hundred [loaves?] of coarse bread, and a third of fine, Chart. Th. 158, 25. Hwítes hláfes cruman crumbs of white bread, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 34, 21.
blis
BLISS, joy, gladness, exultation, pleasure ⬩ lætitia, gaudium, exultatio, beatitas ⬩ friendship, kindness, benevolence, grace ⬩ comitas, benignitas, benevolentia, gratia
Entry preview:
Ðú eart blis mín tu es exultatio mea, Ps. Spl. 31, 9. Úre bliss on ánum ðé éce standeþ our bliss eternally remaineth in thee alone, Ps. Th. 86, 6.
Linked entry: blíþs
smæl
Small ⬩ small, little, not great ⬩ narrow, not broad ⬩ slender, thin, not thick ⬩ fine (of a powder, texture, etc. ) ⬩ not coarse ⬩ not loud.
Entry preview:
Tú hund greátes hláfes and bridde smales (coarse bread) ; (fine), Chart. Th. 158, 26. Swíðe lytle beóþ ða dropan ðæs smalan rénes, Past. 57; Swt. 437, 12. Cnuca tó swíðe smalan duste, Lchdm. i. 240, 4. Genim swýðe smæl dust, 240, 11.
BEORHT
BRIGHT ⬩ light ⬩ clear ⬩ lucid ⬩ splendid ⬩ excellent ⬩ splendidus ⬩ lucidus ⬩ coruscus ⬩ clarus ⬩ formosus ⬩ bright ⬩ brilliant ⬩ magnificent ⬩ noble ⬩ glorious ⬩ sublime ⬩ divine ⬩ holy ⬩ clarus ⬩ præclarus ⬩ eximius ⬩ augustus ⬩ divus ⬩ sanctus
Entry preview:
BRIGHT, light, clear, lucid, splendid, excellent; splendidus, lucidus, coruscus, clarus, formosus Eall ðín líchama biþ beorht totum corpus tuum lucidum erit Mt. Bos. 6, 22.
smirwan
Entry preview:
Smyra ðin heáfod unge caput tuum, Mt. Kmbl. 6, 17. þweah ǽr ðú hit smeruwe, Lchdm. ii. 156, 2. Gníde and smerwe, 186, 7. Hý hine smyrigon . . . ǽr hé hyne smyrige . . . hine ne mót nán mann smyrigan, L. Ælfc. C. 32; Th. ii. 354, 21-31.
wicu
Entry preview:
Tuwa on ucan (wucan, v.l.: wico, Lind.: wica, Rush.) bis in sabbato, Lk. Skt. 18, 12. Ða fullan wican (wucan, v.l. ) ǽr Sc̃ta Marian mæssan, L. Alf. pol. 43; Th. i. 92, 7. Ymb wucan after a week, Cd. Th. 88, 14; Gen. 1465 : 167, 21 ; Gen. 2769.
hwæðer
Whether
Entry preview:
Hwæðer ðe ðín eáge mánful ys forðam ðe ic gód eom an oculus tuus nequam est, quia ego bonus sum? Mt. Kmbl. 20, 15. Hwæðer cweþe wé ðe úre ðe ðæra engla shall we say ours or the angels? Homl. Th. i. 220, 20. Cwyst ðú hwæðer ic hyt sí numquid ego sum?
ne
Not ⬩ non ⬩ ne ⬩ no ⬩ nay ⬩ Nor ⬩ neither ⬩ ne ⬩ neque ⬩ nec
Entry preview:
Nor, neither; ne, neque, nec Ne tunge ne handa oððe eágan syngion ne lingua nec manus oculive peccent, Ælfc. Gr. 44; Som. 45. 47. Ne ic ne herige ne ic ne tǽle nec laudo, nec vitupero, 45, 49.
Linked entry: næ
scrín
Entry preview:
Ic genam ða reliquias ðære hálgan fǽmnan and hí gesætte on scrín ðæt ic sylf ǽr of stáne geworhte ego tuli reliquias beatae Margaretae et reposui in scrinio, quod feci de lapide, Nar. 49, 7.
ge-licgan
Entry preview:
D. ii. 121, 26. of land, to pertain, appertain to Mid eallum ðám túnum ðe him tó gelicgað cum uillulis omnibus ad se rite pertinentibus, C.
hár
Entry preview:
Tunge þínre hárra lingua canum (as if canorum?) tuorum, Ps. L. 67, 24. grey, of an animal's coat Wulf, hár hǽðstapa, Vy. 13. of bright metal Háre byrnan (cf.
wer
Entry preview:
Lencten on tún geliden hæfde werum tó wícum, Menol. Fox 58; Men. 29. Næs ðǽr hláfes wist werum, Andr. Kmbl. 43; An. 22. Fǽhðe ic wille on weras stǽlan, eall ácwellan ða beútan beóð earce bordum, Cd.
Linked entry: wíf
gildan
Entry preview:
tu retribuisti nobis Ps.
BURH
Entry preview:
Ðá ongan he hyspan ða burga tunc cæpit exprobrare civitatibus, Mt. Bos. 11, 20. On burgum in the towns, Beo. Th. 105; B. 53
DREÁM
joy, pleasure, gladness, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy ⬩ jubĭlum, lætĭtia, gaudium, delīrium ⬩ An instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, ⬩ orgănum = όργανoν, musĭca, concentus, harmŏnia = άρμoνία, modulātio, modus, melōdia = μελωδία, cantus
Entry preview:
Werhádes men ongunnon symle ðone dreám, and wífhádes men him sungon ongeán andswariende men always begun the melody, and women answering sung in turn, Homl. Th. ii. 548, 12: Cd. 220; Th. 284, 28; Sat. 328.
unnan
to grant a person (dat.) something ⬩ to give ⬩ allow ⬩ to wish something (gen.) to a person (dat. ) ⬩ to wish something (gen.) for a person (dat.) ⬩ to like a person to have something ⬩ to like a condition of things ⬩ to be pleased
Entry preview:
Grammar unnan, with dat. of person and a clause : -- Ðæt is, ðæt hwá fare mid his móde æfter his niéhstan, and him unne ðæt hé tó ryhte gecierre that is, that a man go in spirit after his neighbour, and be glad that he turn to right, Past. 46; Swt. 349
wilde
Entry preview:
Icel. villi-eldr] Hér wæs se dría sumor, and wilde fýr com on manega scíra and forbærnde fela túna, and eác manega burga forburnon. Chr. 1078; Erl. 215, 36.
Linked entries: ge-wilde wild-cyrfet
BLÍÐE
joyful, glad, merry, cheerful, pleasant, BLITHE ⬩ lætus, hilaris ⬩ gentle, kind, friendly, clement, mild, sweet ⬩ mansuetus, benignus, comis, clemens, mitis, suavis ⬩ quiet, calm, peaceful ⬩ tranquillus, placidus ⬩ joy
Entry preview:
Dó ðínes scealces sáwle bríðe lætifica animam servi tui, Ps. Th. 85, 3. Mid ðás blíðan gedryht [MS. gedryt] with this joyful host, Exon. 15 a; Th. 33, 2; Cri. 519.
folgian
to pursue ⬩ to accompany ⬩ be attendant upon ⬩ to follow ⬩ be guided by ⬩ follow ⬩ to follow ⬩ practise
Entry preview:
Willfrið wæs on þá tíd of his éðle ádrifen and in Mercna land folgade Uilfrid tunc patria pulsus in Merciorum regionibus exulabat, Bd. 5, 11; Sch. 608, 5. to follow a teacher, take as a guide or model Þá hálgan apostolas þe ðám Hælende folgodon, Hml.
hebban
to lift ⬩ to lift ⬩ to raise ⬩ lift ⬩ make a sound ⬩ to exalt ⬩ elevate ⬩ to extol ⬩ exalt ⬩ to set up ⬩ institute ⬩ to raise ⬩ bring up ⬩ to direct ⬩ bear ⬩ To rise ⬩ mount
Entry preview:
Cleopa, hefe úp ðíne stefne suá bíme quasi tuba exalta vocem tuam, Past. 91, 19: Wlfst. 283, 1. [Þæt hé] hófe háligu word, Dan. 543. Wæs lof hafen . . . hí Fæder weorðodon, and þone Sunu wordum heredon, El. 890: Jul. 693.