Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sweor

(n.)
Entry preview:

Mid ðǽm sweore ðæs wolcnes, Past. 305, 1. Feówer þing synt ealra þinga behéfost ... þám þe þencð tó þám écan lífe; ꝥ synt feówer sweras, iustitia, ... prudentia, ... temperantia, ... fortitudo, Wlfst. 247, 11-16

æfesa

(n.)
Grammar
æfesa, (-e; f, f), an; m.

Produce of woods on which swine might be fed

Entry preview:

Produce of woods on which swine might be fed Mid mæste and mid æuesan . . . and ic ann ðæt ðridde swun (?)

Linked entry: æfesn

an-hebban

(v.)
Grammar
an-hebban, -hæbban; p. -hóf, pl. -hófon; pp. -hafen

To heave uplift upexaltraise uptake awayremoveelevareerigereexaltaresublimareattollereauferre

Entry preview:

Mid ða heánnesse ðæs eorþlícan ríces anhafen regni culmine sublimatus, Bd. 3, 6; S. 528, 9

Linked entry: an-hafen

floc-rád

(n.)
Grammar
floc-rád, e; f.

A riding companya troopturma

Entry preview:

Fóron hie æfter ðæm wealda hlóþum and flocrádum they went through the wood in bands and troops, 894; Erl. 90, 13

Linked entry: rád

hlyta

(n.)
Grammar
hlyta, hlytta, an; m.
Entry preview:

A diviner, one who divines by casting lots Flaminius forseah ða sægene ðe ða hlyttan him sǽdon ðæt hé æt ðæm gefeohte ne cóme wið Gallíe Flaminius contemtis auspiciis quibus pugnare prohibebatur adversum Gallos, Ors. 4, 7; Swt. 184, 26.

hundredes ealdor

(n.)
Grammar
hundredes ealdor, es; m.

a centurion

Entry preview:

Kmbl. 8, 5. the presiding officer of the court of the hundred Gif se hundrodes ealdor ðæt geáscoþ, L. Edg. S. 10; Th. i. 276, 8. Cýðan hit ðæs túnes men ðam hundredes ealdre, 8; Th. i. 274, 28

gewit-leás

(adj.)
Grammar
gewit-leás, adj.

Witlessfoolishmadinsanusamensstultus

Entry preview:

Wurde ðú ðæs gewitleás ðæt ðú waldende þonc ne wisses thou wast so witless that thou wast not grateful to the Lord, Exon. 29 b; Th. 90, 12; Cri. 1473: Bt. Met. Fox 19, 92; Met. 19, 46

Linked entry: wit-leás

swice

(n.)
Grammar
swice, and (?) swicc, es; m.
Entry preview:

Ðæt wæs swéte stenc . . . tó ðæm swicce men þrungon, Exon. Th. 359, 21; Pa. 66

á-dwellan

(v.)
Grammar
á-dwellan, p. -dwealde; pp. -dweald.

to lead astray, seduceto retard, impede, obstruct, hindertorpereto delay

Entry preview:

to lead astray, seduce Ðá ðe galdorcræftas begangaþ and mid ðǽm unwære men beswícaþ and ádwellaþ, Bl. H. 61, 24. Hý deófol ádwealde, Wlfst, 11, 8.

of-rídan

(v.)

to overtake by riding, overtake

Entry preview:

Abram éfste wið ðæs heres óþ ðæt hé hig ofrád, Gen. 14, 14. Se cyng hét rídan æfter, and ne mehte hine mon ofrídan, Chr. 901; Erl. 98, l: 877; Erl. 78, 21

tó-geagnes

(prep.; adv.)
Grammar
tó-geagnes, -gegues, -geánes, -génes.
Entry preview:

Ðæt folc, ðæt ðǽr beforán férde, streówodan heora hrægl him tógeánes, 71, 8.

seht

(n.)
Grammar
seht, es ; m. : e ; f.
Entry preview:

Ðæt ða cyningas seht námon (cf. friþ niman) heom betweónan , Chr. 1016 ; Erl. 159, 1. Hí móston mid ealle ðæs cynges wille folgian, gif hí woldon land habban oððe wel his sehta, 1086 ; Erl. 222, 35

FLEAX

(n.)
Grammar
FLEAX, flex, es; n.

FLAXlīnum

Entry preview:

FLAX; līnum Of ðære eorþan cymeþ ðæt fleax flax comes from the earth, Past. 14, 6; Hat. MS. 18b, 13. Fleax līnum, Wrt. Voc. 82, 6. Þurh ðæt fleax by the flax, Past. 14, 6; Hat. MS. 18b, 14.

Linked entry: flex

mynster-clǽnsung

(n.)
Grammar
mynster-clǽnsung, e; f.

Purification of a minster

Entry preview:

Purification of a minster (within whose walls a man has been slain) Ðonne béte man ðæt ciricgriþ intó ðære circan . . . and ða mynsterclǽnsunge begite (cf. gif ǽnig man Godes ciricgriþ swá ábrece ðæt hé binnon ciricwágum manslaga weorþe, 11. 6-8), L.

on-fengness

(n.)
Grammar
on-fengness, e; f.

Reception, acceptance

Entry preview:

Be ðære onfengnysse Cristes geleáfan de percipienda fide Cristi, 2, 13 tit; S. 515, 33. Ymb xl nihta ðæs sǽdes onfengnesse xl dies post semen receptum, L. Ecg. C. 30, note; Th. ii. 154, 36. Þurh ða onfengnesse ðæs Hálgan Gástes, Blickl. Homl. 135, 35

ymb

(prep.)
Grammar
ymb, ymbe, umbe, embe, emban; prep.
Entry preview:

Ðæs ymb óðer swylc bútan ánre wanan, Menol. Fox 279; Men. 141: 359; Men. 181. Ðæs ymbe lytel, Chr. 1038; Erl. 167, 6.

for-berstan

exhaustedto failbreak down

Entry preview:

Ðý lǽs se ráp . . . forberste ne chorda rumpatur, Past. 459, 8. of property, to be dissipated, exhausted Ðý mon dǽlð spærlíce ðe mon nele ðæt hit forberste, Prov.

holt

Entry preview:

For ðǽm wé ceorfað heáh treówu on holte ðaelig;t wé hí eft úp árǽren on ðǽm botle, Past. 443, 36. Hwá áspyreð ðæt deófol of geofones holte, Sal. K. p. 146, 28. Hé rád þurh ǽnne heáhne holt, Hml. S. 19, 219. On pápan holt súðweardne, C. D.

freomian

(v.)
Grammar
freomian, part. freomigende

To profitbe goodavailprōdessevălēre

Entry preview:

To profit, be good, avail; prōdesse, vălēre Ðæt ðære ylcan stówe myl wið fýre wæs freomigende ut pulvis lŏci illīus contra ignem văluĕrit, Bd. 3, 10; S. 534, 16

eág-þyrl

(n.)
Grammar
eág-þyrl, ég-þyrl, éh-þyrl, es; n.

An eye-hole, a window fenestra

Entry preview:

An eye-hole, a window; fenestra Ontýnde se bisceop ðaet eág-þyrl ðære cyricean apĕruit episcŏpus fenestram oratōrii, Bd. 4, 3; S. 568, 6: 5, 12; S. 629, 15