Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mid

Entry preview:

Þá spræc ic on þá mágas mid þé erfegewrite (having the deed with me) Cht. Th. 167, 18. Add Henna gelíce þám þe mid ús ( apud nos ) beóð reádes híwes, Nar. 34, 1. Þone Hǽlend þe becóm tó mannum mid Iúdéiscum folce, Hml. S. 24, 89.

anbyht-scealc

(n.)
Grammar
anbyht-scealc, ombiht-scealc, onbyht-scealc, es; m. [ambeht an office, scealc a servant]

An official servanta servantministerservus

Entry preview:

An official servant, a servant; minister, servus Hraðe fremedon anbyhtscealcas swá him heora ealdor beheád the official servants quickly did as their lord bade them, Judth. 10; Thw. 21, 27; Jud. 38. v. ombiht-scealc, onbyht-scealc

Linked entry: ambeht-scealc

deór

(adj.)
Grammar
deór, diór, dýr; adj. [deór an animal] .

brave, bold, as a wild beast fortis, strēnuus heavy, severe, dire, vehementgrăvis, dīrus, vehĕmens

Entry preview:

Nis mon in his dǽdum to ðæs deór there is not a man so bold in his deeds, Exon. 82 a; Th. 308, 17; Seef. 41. Ðæt wæs se deóra, Didĭmus wæs háten that was the bold one, he was called Didymus, Cd. 225; Th. 299, 1; Sat. 543.

wrixlan

(v.)
Grammar
wrixlan, wrixlian; p. ede.

to changevaryalterto changealternateto exchangedealconversationintercourseto lendof what is lentof wordsto speak

Entry preview:

Hý bénan synt, ðæt hié wið ðé móton wordum wrixlan they beg that they may have interchange of words with thee, Beo. Th. 737 ; B. 366: Exon. Th. 373, 29; Seel. 117. Wrixlian, Soul Kmbl. 226. Gleáwe men sceolon gieddum wrixlan, Exon. Th. 333, 14; Gn.

Linked entries: wrislan wrixlung

ge-rýman

(v.)
Grammar
ge-rýman, p. de; pp. ed [rýman to make room]
Entry preview:

On ðam rýmette ðe se cing hét gerýmen into ealdan mynstre in the space that the king ordered to cede to the old monastery, Ch. Th. 231, 26

Linked entry: rýman

faroþ

(n.)
Grammar
faroþ, es; n?

The floating of the waves, a billow, the shorefluctuātio măris, unda, lītus

Entry preview:

The floating of the waves, a billow, the shore; fluctuātio măris, unda, lītus Hí hyne ætbǽron to brimes faroþe they bore him away to the sea's shore, Beo. Th. 56; B. 28. Fús on faroþe ready on the shore, Andr. Kmbl. 509; An. 255

Linked entry: brim-faroþ

ge-welgian

(v.)
Entry preview:

Þá sáwla þe beóð gewelgode mid góódum geearnuncgum, Ps. Th. 44, 13. Æt þám sácerdum ..., þá wǽron geweolgade (-welgode, v. l.) mid wundorlicre sóðfæstnesse and bilwitnesse a sacerdotibus mira veritate et simplicitate praeditis, Gr. D. 250, 6

gearwe

(n.)
Grammar
gearwe, pl. f.

ClothingattireGEARadornmentarmsarmourvestītushăbĭtusarma

Entry preview:

Óþ-ðæt hie on Gúþmyrce gearwe bǽron till they bore their arms against the Æthiopians, 145; Th. 181, 11; Exod. 59 : 151; Th. 190, 3; Exod. 193

here-paþ

Grammar
here-paþ, her-paþ, es; m.

A road for an armymilitary roadroad large enough to march soldiers upon

Entry preview:

Hí swyrdum herpaþ worhton þurh láðra gemong they with their swords wrought a road through the press of their foes, Judth. 12; Thw. 36, 1; Jud. 303

Linked entries: strǽl here-weg

hweorfan

(v.)
Grammar
hweorfan, hworfan, hwurfan

To turnchangegoreturndepartgo aboutwanderroam

Entry preview:

Siððan heó ofer brim hweorfeþ after it [the sun] goes beyond the ocean, 93 b; Th. 351, 17; Sch. 81: 110 a; Th. 422, 13; Rä. 41, 5. Gé tó mé on hyge hweorfaþ ye turn to me in thought, 98 a; Th. 366, 2; Reb. 6.

ge-settan

(v.)
Grammar
ge-settan, p. -sette; pp. -seted, -set, -sett
Entry preview:

Gesette ýðum heora omrihtne ryne he appointed the waves their proper course, Cd. 8; Th. 10, 34; Gen. 166.

ge-edstaþelian

(v.)
Grammar
ge-edstaþelian, ge-edstálian.
Entry preview:

Add: to re-establish. to restore to well-being. physical, of persons Þú hǽlðe geed-staðelast. Hml. Th. i. 466, 8. Hé tó þám geedstaþoledan (the man restored to health) cwæð, Hml.

brýten-walda

(n.; adj.)
Grammar
brýten-walda, brýten-wealda, bréten-ánwealda, an; m: brýten-weald, es; m.
Entry preview:

D. 827] king Ecgbriht subdued the kingdom of the Mercians, and all that was south of the Humber, and he was the eighth king, who was Brýtenwalda. The first was Ælle [A. D. 477-514], king of the South-Saxons, who had thus much sway.

fleardian

(v.)
Entry preview:

þám þe cyrican mid ídele sécað; þæt syndan þá ungesǽligan þe ðǽr fleardiað mid ídelre spiéce and hwílum mid ídelre dǽde. Wlfst. 279, 7.

Linked entry: fleardere

fæger

(n.; adj.)
Grammar
fæger, fægr; comp. m. fægerra; f. n. fægerre; sup. -est, -ost, -ast, -ust; adj. [fæger beauty, fairness]

FAIR, beautiful, joyous, pleasant, pleasing, sweet pulcher, dĕcōrus, lætus, jucundus, dulcis

Entry preview:

Segnas stódon on fægere swég the banners rose at the joyous sound, Cd. 170; Th. 214, 8; Exod. 566. Wíte ðú ðæt ðú ánforléte Dryhtnes ðone fægran gefeán know thou that thou didst lose the Lord's fair joy, Elen.

ge-openian

(v.)
Entry preview:

Ox. 61, 11. the object a clause Hió him geopenaþ hú tiédre þǽs andweardan gesǽlþa sint, Bt. 20; F. 72, 3. Drihten sylf geopenað ús þæt þæt sǽd is Godes word . . . þone sǽdere hé belǽfde ús tó sécenne, Hml. Th. ii. 90, 6.

fíf

Grammar
fíf, <b>; II 1.</b>
Entry preview:

Add Dó tó þám fífum þe Octƀ hæfð, Angl. viii. 305, 17. the abstract number Gif ꝥ gedæl byð tódǽled þurh seofon ... and þǽr byð án ofer þá seofon oððe twá ..., fífe oððe syxe, Angl. viii. 303, 46

BE

(prep.)
Grammar
BE, [abbreviated from big = bí, q. v.]; prep. dat. and instr.

BYnear totoatinonuponaboutwithjuxtapropeadsecusincumoffromabouttouchingconcerningdequoadforbecause ofafterbythroughaccording topropropterersecundumbesideout ofeex

Entry preview:

Be grúnde wód went on the ground, Exon. 106a; Th. 404, 29; Rä. 23, 15. Be ýþláfe along the leaving of the waves, Beo. Th. 1136; B. 566. Ic be grúnde græfe I dig along the ground, Exon. 106a; Th. 403, 3; Rä. 22, 2. Be fullan in full; abundanter, Ps.

offrung

Entry preview:

</b> the bread and wine offered in the Eucharistic service :-- Gyf þú offrunga habban wille, þonne wege þú þín reáf and hefe úp þíne twá handa, Tech. ii. 120, 3. v. ǽfen- (Chrd. 30, 21), eall-, ídelgild-offrung

hrif

Entry preview:

Mín Drihten, sié þé þonc þæs þe þú mid þínum þám clǽnan hrife hunger and þurst and cyle þrowodest, Angl. xii. 507, 20. applied to things Þæt mé ( a bow ) of hrife fleógeð, Rä. 24, 12: 18, 6