Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

án-forlǽtan

Entry preview:

H. 99, 30. to leave unnoticed, to omit, neglect Þá gódan weorc ánforlǽtaþ þe began sceoldan, Bl. H. 109, 4. ꝥ nán dæg ne sý betweoh ánforlǽten (praetermittatur), ꝥ on þám ne sý geoffrod seó onsægdnes, Gr.

Linked entry: for-lǽtan

cist

(n.)
Grammar
cist, e; f.

A band, company cohors

Entry preview:

A band, company; cohors On folcgetæl fíftig cista: hæfde cista gehwilc x hund tíreádigra in the number of the people were fifty bands: each band had ten hundred illustrious warriors, Cd. 154; Th. 192, 9-16; Exod. 229-232

Linked entry: cest

faroþ-strǽt

(n.)
Grammar
faroþ-strǽt, e; f.

The sea-street, the sea marĭtĭma via, măre

Entry preview:

The sea-street, the sea ; marĭtĭma via, măre Ic ongiten hæbbe ðæt ðú on faroþsttǽte feor ne wǽre I have understood that thou wert not far from us upon the sea, Andr. Kmbl. 1795; An. 900: 622; An. 311

feoh-leás

(adj.)
Grammar
feoh-leás, adj.

Moneylesspricelesspĕcūniæ ĭnopssine prĕtio

Entry preview:

Moneyless, priceless; pĕcūniæ ĭnops, sine prĕtio Ða ðe feohleáse wǽron him scipu begéton they who were moneyless got themselves ships, Chr. 897; Erl. 94, 27. Ðæt wæs feohleás gefeoht that was a priceless fight, Beo. Th. 4873; B. 2441

in-fród

(adj.)
Grammar
in-fród, adj.

Very oldvery wise

Entry preview:

Him wæs wén ealdum infródum, 3752 ; B. 1874

ge-tal

(adj.)
Grammar
ge-tal, adj.
Entry preview:

Quick, ready, active; agilis, velox, expeditus Wǽron hyra tungan getale teónan gehwylcre and to yfele gehwám ungemet scearpe their tongues were swift to every wrong and to every evil exceeding sharp; lingua eorum machæra acuta, Ps. Th. 56, 5

ealgian

(v.)
Entry preview:

Ðonne hé wel þénað and úres Drihtnes heorde ealgað, R. Ben. 123, 2. Hí ealle on andwyrdnysse stódon, ðá ðá se án ðé týnde, and noldon ðé ealgian wið heora bréðer, Hml. Th. ii. 30, 13: B. 796. Add

fals

(n.)
Grammar
fals, es; n.
Entry preview:

Ne wyrð nǽfre folces wíse wel gerǽde on þám earde þe man mǽst falses lufað, Ll. Th. ii. 312, 26-29. Buton ǽlcon false, Wlfst. 272, 3. Add

full-fylgan

(v.)
Entry preview:

Hí beóð þæs wel wyrðe, þæt deófol openlíce fandige hwá him fullfyligean wille, Wlfst. 95, 19

ge-lenge

Entry preview:

Wel is eác tó warnianne ꝥ man wite ꝥ hý ( the bride and bridegroom ) þurh mǽgsibbe tó gelænge ne beón, Ll. Th. i. 256, 10. [Cf. O. H. Ger. ge-lang affinis; ge-lengida affinitas.? v. líc-gelenge(?). Add

cirice

(n.)
Grammar
cirice, an; f.

A churchecclesia = ἐκκληsigma;ία

Entry preview:

A church; ecclesia = ἐκκληsigma;ία We lǽraþ, ðæt preóstas cirican healdan to godcundre þénunge we enjoin that priests keep their churches for divine service, L. Edg. C. 26; Th. ii. 250, 3: 30; Th. ii. 250, 19

Linked entry: ciric

ge-fætan

Grammar
ge-fætan, l. ge-fǽtan,
Entry preview:

and add: To lay as a burden, impose Tó hwan wyllað on ús álecgan and gefǽtan þá byrþene þe áræfnan ne magon quid nobis onera vultis imponere, quae non possumus portare? Gr. D. 165, 27

cyrten-líce

(adv.)
Entry preview:

Add: elegantly, fitly, fairly, well Cyrten[líce] ( si tu te sumptuosius comas et per publicum) notabiliter (incedas ), An. Ox. 5185. Eall ꝥ cyrte[n]líce ( subtiliter, i. eleganter ) þenceað, Scint. 140, 7.

unriht-hǽmed

(n.; adj.)
Grammar
unriht-hǽmed, In the following passage the word is masculine
Entry preview:

Forlsétan . . . unrihtwísnessa and unrihthǽmedas, Nap. 36, 25

ge-leáffulnes

(n.)
Grammar
ge-leáffulnes, -ness, -nys, -nyss, e; f.

Faithfulnessbelieftrustfĭdēlĭtascrēdŭlĭtas

Entry preview:

We sceolan andettan ða sóðan geleáffulnesse on úrne Drihten we must confess the true belief in our Lord, Blickl. Homl. 111, 6

land-gemǽre

Entry preview:

Nú hæbbe scortlíce gesǽd ymbe Asia londgemǽro ; nú wille ymbe Europe londgemǽre (e altered to o) áreccean swá micel swá hit fyrmest witon, Ors. i, I ; S. 14, 26-28.

nam-cúþ

(adj.)
Grammar
nam-cúþ, adj.

Having the name well-knowncelebratedfamousof noteof renown

Entry preview:

Having the name well-known, celebrated, famous, of note, of renown Nabochodonossor se namcúþa cining, Ælfc. T. Grn. 8, 15. Ǽlcre namcúþre wyrte dǽl a bit of every well-known plant, Lchdm. i. 398, 9.

ge-þancian

(v.)
Grammar
ge-þancian, -þoncian; p. ode, ede; pp. od, ed [þancian to thank]
Entry preview:

We him his geswinces geþancedon, of úrum gemǽnum feó we would reward him for his labour out of our common money, L. Ath. v. § 7; Th. i. 234, 27. We giþoncia gratulamur, Rtl. 74, 7: 31, 1

Linked entry: þancian

gyrwan

(v.)
Grammar
gyrwan, p. ede; pp. ed
Entry preview:

Wer and wíf bearn mid bleóm gyrwaþ man and wife adorn their child with colours, 87 a; Th. 327, 14; Vy. 3

wiþer-hycgende

(adj.)
Grammar
wiþer-hycgende, adj.
Entry preview:

Ongan meldigan helle hinca ðone hálgan wer, wiðerhycgende, Andr. Kmbl. 2345; An. 1174. Ðú (the devil) scealt, wiðerhycgende (the adversary of God and man ), wergðu dreógan, Elen. Kmbl. 1900; El. 952.

Linked entry: wiþ-hycgan