lác-líc
Sacrifcial
Entry preview:
Sacrifcial, having the nature of a sacrifice or offering Swá oft swá hí offrodon ða láclícan lác ðe ðá gewunelíce wǽron as often as they offered the sacrificial offerings that were then customary, L. Ælfc. P. 39; Th. ii. 380, 18
laga
Law
Entry preview:
Rǽde gé forþ lagan fyrþor ic wolde gif mé tó anhagode proceed further in determining laws; I would, if it were convenient for me, Wulfst, 275, 11
ge-trýwian
to trust ⬩ to clear one's self
Entry preview:
to trust Ic on ðínum wordum wel getrýwade in verbum tuum supersperavi, Ps. Th. 118, 1. to clear one's self Getrýwie hine ðæs sleges let him clear himself of the slaying, L. In. 34; Th. i. 122, 15, MS. B
ge-metan
To paint ⬩ pingere, depingere
Entry preview:
To paint; pingere, depingere Swylce hí gemette wǽron as if they were painted, Chr. 1104; Th. 367, 1: Lchdm. iii. 206, 18: Prov. 7. Gé sind gelíce gemettum ofer-geweorcum ye are like painted sepulchres, Homl. Th. ii. 404, 17
templ-geweorc
Entry preview:
Salomon wes se forma man ðe Gode tó lofe ǽrest on eorðan templgeweorc árǽrde, 277, 25
un-flitme
Without dispute
Entry preview:
Without dispute Fin Hengeste elne unflitme áðum benemde ðæt hé ða weáláfe árum heólde ( Fin confirmed with oaths the terms he made with Hengest, and there was no dispute about the terms which were settled ), Beo. Th. 2198; B. 1097
Linked entry: flitme
clemman
Entry preview:
Clæm þú þíne wynstran hand þám gemete þe þú óstran on handa hæbbe shut your left hand as if there were an oyster in it, 124, 12, 20
folc-dryht
Entry preview:
Þonne sió býman stefen and se beorhta segen . . . folcdryht wera biforan bonnað, sáwla gehwylce when the voice of the trumpet and the bright banner . . . summon to the presence the multitude of men, every soul, Cri. 1067. For first passage substitute
ge-hnǽcan
Entry preview:
Þeós wyrt ealde wunda gehǽleþ and eác hyre dúst wexende flǽsc wel gehnǽceþ, Lch. i. 292, 19. (In one MS. the vowel of each verb has an accent.) Gehnǽcþ ( ? -hnǽgþ. Cf. hlihcaþ (= hlihgaþ), 391, 17) deprimit Germ. 401, 117. Add
ge-fæd
Entry preview:
Discreet, well-regulated.Add: Sé hæfð módes strencðe þe on gódum gelimpum ne forlǽt his ánrǽdnesse, ac bið aa gefædd on ǽghwylce wísan, swá þæt hé ne bið ne on gefeán tó fægen ne on weán tó ormód, Wlfst. 51, 24
hwíting
Entry preview:
Substitute: <b>hwíting-melu,</b> wes; n. : <b>hwít-loc.</b> For Rä. 48, 3 l. 43, 3 : <b>hwít-locced.</b> l. -loccede, and add Cwén hwítloccedu
or-treówe
Entry preview:
Add: distrustful, without confidence Þá nolde God ꝥ þá ðe his gódan weorc gesáwon wǽron ungelýfende oððe ortreówe be þám wéne þára ælmessena þæs diácones ut neque hi qui bona ejus viderant de eleemosynarum illius aestimatione fallerentur, Gr.
cyrten-líce
Entry preview:
Add: elegantly, fitly, fairly, well Cyrten[líce] ( si tu te sumptuosius comas et per publicum) notabiliter (incedas ), An. Ox. 5185. Eall ꝥ cyrte[n]líce ( subtiliter, i. eleganter ) wé þenceað, Scint. 140, 7.
gyrwan
Entry preview:
Wer and wíf bearn mid bleóm gyrwaþ man and wife adorn their child with colours, 87 a; Th. 327, 14; Vy. 3
wiþer-hycgende
Entry preview:
Ongan meldigan helle hinca ðone hálgan wer, wiðerhycgende, Andr. Kmbl. 2345; An. 1174. Ðú (the devil) scealt, wiðerhycgende (the adversary of God and man ), wergðu dreógan, Elen. Kmbl. 1900; El. 952.
Linked entry: wiþ-hycgan
for-swíþan
Entry preview:
Gif wíf forswýð hire wer hyre fram si mulier virum suum a se rejiciat, Ll. Th. ii. 152, 1
Linked entry: fore-swíþan
steóran
Entry preview:
Se Drihtnes wer ongan hire stýran quam vir Domini compescuit, 216, 22. with gen. of that which is prohibited or from which one is restrained Þá stýrde hé þæs quod prohibuit, Gr.
stillíce
Entry preview:
,' 119, 6. not speaking Stillíce ingán silenter incedant, Angl. xiii. 403, 542. without producing sound Wer wís uneáþe stillíce hlihð uir sapiens uix tacite ridebit; a wise man doth scarce smile a little (Ecclus. 21, 20), Scint. 171, 16
deór-ling
A dearling, DARLING, minion, favourite ⬩ unĭce dīlectus, dēlĭciæ
Entry preview:
A dearling, DARLING, minion, favourite; unĭce dīlectus, dēlĭciæ Gif ðé lícode his dysig, swá wel swá his dysegum deórlingum dyde if his folly had pleased thee, as well as it did his foolish favourites, Bt. 27, 2; Fox 96, 23: Wanl.
ge-untrumian
To enfeeble ⬩ make weak or sick ⬩ infirmāre ⬩ debĭlĭtāre ⬩ To be enfeebled ⬩ be sick ⬩ infirmāri ⬩ ægrōtāre
Entry preview:
To enfeeble, make weak or sick; infirmāre, debĭlĭtāre Deófol geuntrumaþ ða hálan the devil enfeebles the healthy, Homl. Th. i. 4, 22. Ðe God sylf ǽr geuntrumode whom God himself had before enfeebled, i. 4, 27.
Linked entry: un-trumian