Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þeówian

(v.)
Grammar
þeówian, p. ode.
Entry preview:

Gif hí mid rihte willaþ Gode þeówian, ðonne sceolan hí þegnian Godes folce, 45, 36. Ðære cyrican þeówian, 49, 4. Hé nolde Gode þeówian, Cd.

Linked entries: þeáwian þeówan

geongan

(v.)
Grammar
geongan, ic geonge, ðú geongest, he geongeþ; p. gang, pl. gungon.
Entry preview:

To go; ire He com to sele geongan he came to go [ = he came or went] to the hall, Andr. Kmbl. 2624; An. 1313. Wutun geonga eamus, Mk. Skt. Lind. 14, 42: 12, 3, Geongende ambulans, 16, 12: Jn. Skt. Lind. 1, 36.

ge-þeón

(v.)
Entry preview:

On Godes láre geþogen, Ælfc. T. Grn. 12, 34. On ðeáwum geþogen tó Godes þénungum by moral excellence fit for God's services, Ll.

á-syndran

Grammar
á-syndran, (á-syndrian).

to separate objects already connectedto distinguishto exceptto place at a distanceto prevent intermixturekeep apartto prevent associationparticipationcut off

Entry preview:

fram Godes ríce, Gr.

ge-earnian

(v.)
Entry preview:

Þíne heortan tó rǽde gecyr and geearna ꝥ þíne béna sýn Gode andfenge, Bl. H. 113, 27. Geearnian wé ꝥ úre se ýtmesta dæg sý engla gefeá, 101, 34. Þ gé mid eówrum ǽhtum geearnian ꝥ gé þone écan gefeán begytan mótan. 53, 29.

duguþ

Entry preview:

On ðǽm swicdóme wearþ Numantia duguð gefeallen Numantini, interfectis suorum fortissimis, bello cedunt, Ors. 5, 3; S. 222, 8. a benefit, good, what does good to a person Ðám hé geúðe ǽlcere dugeðe gif Maxentius him wolde ábúgan, Hml, Th. ii. 304, 19.

bróc

(n.)
Grammar
bróc, es; pl. brócu; n: bróc, gebróc, metaphorically, that which violently breaks from the body or mind; hence,
Entry preview:

Affliction, misery, tribulation, trouble, labour, adversity, a disease, malady, sickness; afflictio, miseria, tribulatio, labor, adversitas, morbus, ægritudo God nyle nán unaberendlíce bróc him ansettan God wishes not to put on them any unbearable affliction

ǽrend-gást

(n.)
Grammar
ǽrend-gást, es; m.

A spiritual messengeran angelnuntius spiritusangelus

Entry preview:

A spiritual messenger, an angel; nuntius spiritus, angelus Godes ǽrendgást God's spiritual messenger, Cd. 104; Th. 138, 23; Gen. 2296

a-nemnan

(v.)
Grammar
a-nemnan, p. de; pp. ed

To declarepronuntiare

Entry preview:

To declare; pronuntiare Godes spel-bodan eal anemdon God's messengers declared all, Exon. 33 a; Th. 104, 25; Gú. 13

be-hicgan

(v.)

to confidetrustrelydepend uponacquiescerenitiinniti

Entry preview:

to confide, trust, rely, depend upon; acquiescere, niti, inniti Ðe on Gode behicgaþ qui in Deo acquiescunt R. Ben. 31

þeówet-dóm

(n.)
Grammar
þeówet-dóm, es; m.
Entry preview:

MS.) ðe hié Gode dón sceoldon, Past. pref.; Swt. 2, 10

un-cúþlíc

(adj.)
Grammar
un-cúþlíc, adj.

Unknownstrangeuncanny

Entry preview:

Unknown, strange, uncanny Ða stánas sint ealle swíðe góde of tó drincanne wiþ ealle uncúþlícu þing, Lchdm. ii. 290, 14

ofer-þearf

Entry preview:

Ágan þá yldran on Crístenum folce ðæs oferþearfe, þæt hí heora gingran Gode gestrýnan. Wlfst. 38, 23: 301, 15. Add

dohtig

(adj.; part.)
Grammar
dohtig, def. se dohtiga; adj. [dohte, p. of dugan to avail]
Entry preview:

-Sexan] every good man in Kent and in Sussex is cognizant of these things, Th. Diplm. A.D. 1016-1020; 313, 19

Linked entry: DYHTIG

clipian

(v.)
Entry preview:

Wé cliepiað (clip-, v. l. ) tó Gode, Past. 263, 23. Clipode proclamat, Hpt. Gl. 480, 17. Þes þearfa clepode ( clamavit ) tó Gode, Ps. Th. 33, 6.

hrægel-gefrætwodness

(n.)
Grammar
hrægel-gefrætwodness, e; f.

Elegance

Entry preview:

Elegance or adornment of dress Hwǽr is nú heora gold and heora hrægelgefrætwodnes? L. E. I. prm; Th. ii. 396, 27

wuldorfæste

(adv.)
Grammar
wuldorfæste, adv.

Gloriously

Entry preview:

Gloriously Hió Gode þancode ðæs geleáfan ðe hió swá leóhte oncneów, wuldorfæste, in ðæs weres breóstum, Elen. Kmbl. 1930; El. 967

efen-leóf

(adj.)
Grammar
efen-leóf, adj.
Entry preview:

Equally dear Nýdþeówas sind Gode efenleófe and þá ðe syndon freólse, Ll. Th. ii. 314, 11. v. em-leóf in Dict

Linked entry: leóf

un-timber

(n.)
Entry preview:

Hié hira godu hæfdon geworhte of treówum and of stánum and of óðrum untimbrum (antimbrum ?) missenlicum, Verc. Först. 176

þeáh

(adv.)
Grammar
þeáh, þáh, þǽh, þéh; adv. conj.
Entry preview:

Ágife hé ðone teóþan sceat Gode, and dǽle þeáh his ælmessan forþ of ðon nigeoþan dǽlon let him pay the tithe to God, and still go on distributing alms from the other nine parts, Blickl. Homl. 53, 21.

Linked entries: þǽh þáh þéh