heorr
a hinge
Entry preview:
For þám wé cweþaþ ꝥ ꝥ héhste gód sié se lhéhsta hróf eallra góda, and seó hior ðe eall gód on hwearfaþ, and eác ꝥ þing ðe mon eall gód fore déþ quo fit uti summa cardo, atque caussa exfetendorum omnium, bonitas esse jure credatur, Bt. 34, 7; F. 143, 35
Linked entry: heorra
wilde
Having power ⬩ powerful ⬩ strong
Entry preview:
Having power, powerful, strong Hit næs þeáw ðæt mon ǽnig wæl on ða healfe rímde ðe ðonne wieldre wæs mos est, ex ea parte quae vicerit occisorum non commemorare numerum Ors. 4, l; Swt. 156, 22.
átor
Entry preview:
Him mon sealde áttor drincan, Shrn. 90, 25: Gr. D. 158, 29. Éttre virus (evomuit), An. Ox. II. 85. Þá; áttru (átru,v.l.) geondférdon his innoþ, Gr. D. 187, 3. Wið ealle áttru, Lch. i. 170, 18, 19. Fácnes áttru fraudis venena, Hy. S. 16, 15. Add
tyhtan
Entry preview:
Lǽran sceal mon geongne monnan, trymman and tyhtan. Exon. Th. 336, 10; Gn. Ex. 46.
strǽl
Entry preview:
Ðá sóna mid ðan ðe se strǽl on flyge wæs, ðá com swíðe mycel windes blǽd, ðæt seó strǽl wearð eft gecyrred, and ðá ðone ilcan mon, ðe heó ǽr from sended wæs, hé sceát, Blickl. Homl. 199, 17-23.
Linked entry: streál
fæstnian
to betroth
Entry preview:
Scyle deóphýdig mon fæstnian ferðsefan, Sch. 20. to confirm an agreement, statement, ratify peace, &c. Ic fæstnige (printed fæstinge) mín wedd mid eów firmabo pactum meum vobiscum, Lev. 26, 9.
gremian
Entry preview:
Ðonne hié mon gremeð cum gravantur, Past. 218, 14. Gif gé nellað forgyfan þám ðe eów gremiað ( si non dimiseritis hominibus peccata eorum, Mt. 6, 15), Hml. Th. i. 266, 32
ríman
to count, number ⬩ to enumerate, recount, describe in succession ⬩ to calculate, compute, count up ⬩ to account, esteem as
Entry preview:
Næs þeáw ðæt mon ǽnig wæl on ða healfe rímde ðe ðonne wieldre wæs mos est, ex ea parte quae viceret occisorum non commemorare numerum, Ors. 4, 1 ; Swt. 156, 22. Cyninges þegnas oft ráde on ridon ðe mon ná ne rímde Chr. 871 ; Erl. 76, 12.
seonu
Entry preview:
Gif mon ða. greátan sinwe (synewe, MS. B.) forsleá, L. Alf. pol. 75; Th. i. 100, 3. Gif ða smalan sinwe (synewan, MS. B.) mon forsleá, 76; Th. i. 100, 8. Nellaþ folc etan sine ( nervum ), Gen. 32, 32. Seonuwa [beóþ] fortogene.
Linked entry: sinu
folgoþ
service ⬩ office ⬩ authority
Entry preview:
Ðá ðe . . . him mon swelcne folgað beódeð and hié him wiðsacað qui culmen regiminum si vocati suscipere renuunt, 41, 20.
oxa
Entry preview:
Mon selle him tó ðém londe .iiii. oxan, .ii. cý, and .L. scépa, and ǽnne horn, i. 310, 13: 27. Ic ( the ploughman) gá út on dægræd þýwende oxan tó felda . . . geiukodan oxan . . . ǽlce dæg ic sceal erian fulne æcer . . .
inn
In ⬩ within
Entry preview:
Hé áwearp ða scyllingas in on ðæt templ he cast the money into the temple, Mt. Kmbl. 27, 5. Æt hám gebring and nǽfre in on ðone mon bring it home and never into the man's presence, L. M. 2, 65; Lchdm. ii. 292, 26.
ge-feormian
to entertain ⬩ harbour ⬩ receive as a guest ⬩ feed ⬩ cherish ⬩ support ⬩ suscipere ⬩ hospitio suscipere ⬩ epulare ⬩ fovere ⬩ curare ⬩ to feed on ⬩ devour ⬩ vesci ⬩ comedere ⬩ to cleanse ⬩ farm ⬩ cleanse out ⬩ mundare
Entry preview:
Ðonne mon monnan betýhþ ðæt he ceáp forstele, oððe forstolenne gefeormie when a man charges another that he steal cattle, or harbour the stolen, L. In. 46; Th. i. 130, 13.
hínan
to humble ⬩ humiliate ⬩ degrade ⬩ insult ⬩ to conquer ⬩ subject ⬩ o oppress ⬩ afflict ⬩ to lay low ⬩ destroy ⬩ to lay waste ⬩ destroy ⬩ to accuse
Entry preview:
, humiliate Ðý lǽs hé his eáðmódnesse forleóse, geðence hé dæt hé bið self swíðe gelíc ðǽm ilcan monnum þe hé ǽr ðreátað and hiénð, Past. 116, 16. to treat with dishonour, degrade, insult Hé hié for þǽre gewilnunga swíþe bismrade, and bebeád ꝥ hié mon
híréd
a family ⬩ a family ⬩ house ⬩ the family ⬩ court
Entry preview:
On .xiiii. nihte mónan is gód on níwne híred tó fǽrenne, Lch. iii. 178, 32.
Linked entries: híred-cniht híred-geréfa híred-lic híred-mann híred-preóst
fíf
Entry preview:
Th. i. 394, 5. in a series a member whose number is five or a multiple of five: Hú mon scule blódlǽse on þára six fífa ǽlcum on mónðe forgán, Lch. ii. 146, 19: 148, 2. uninflected and with a multiple of ten where the number is treated as singular On
folgian
to pursue ⬩ to accompany ⬩ be attendant upon ⬩ to follow ⬩ be guided by ⬩ follow ⬩ to follow ⬩ practise
Entry preview:
Gif him hwilc mon folligende biþ, þonne feorriaþ hí and fleóð, Nar. 35, 32. to journey with an object: Æteáwdan twégen weras . . . and cwǽdon ꝥ hié of Hierusalem cóman and for him folgedan (they had come to fetch him?), Bl.
butere
Entry preview:
Monast. Th. 34, 27
niht-sang
the service at the seventh of the canonical hours ⬩ compline ⬩ a copy of the service
Entry preview:
Monast. Th. 34, 3. a copy of the service Sind .ii. fulle sangbéc and .i. nihtsang . . . Hé ne funde ná má búton áne capitulare and .i. forealdodne nihtsang ... Chart. Th. 430, 8, 28
prættig
Entry preview:
Monast. Th. 32, 27. Prættigustan deóre callidissime bestiole, Wrt. Voc. ii. 127, 50