ge-hycgan
To think ⬩ conceive ⬩ consider ⬩ devise ⬩ reflect ⬩ be mindful ⬩ think about ⬩ care ⬩ intend ⬩ resolve
Entry preview:
Sceal gehycgan hæleða ǽghwilc ðæt he ne abælige bearn wealdendes every man must be mindful that he offend not the son of the powerful, Cd. 217; Th. 276, 25; Sat. 195 : 219; Th. 282, 7; Sat. 283.
M
Entry preview:
The form of the rune accompanying the Runic poem is ᛗ Kmbl. plate 16, fig. 11, and the verse attached to it the following Man byþ on myrgþe Men will be cheerful, his mágan leóf dear to their friends, sceal ðeáh ánra gehwylc shall yet each one óðrum swícan
ge-þeón
Entry preview:
To grow, grow up, increase, thrive, flourish, prosper; crescĕre, profĭcĕre, vĭgēre Lofdǽdum sceal man geþeón a man shall flourish by praiseworthy deeds, Beo. Th. 50; B. 25: 1825; B. 910: Homl. Th. i. 12, 26. Erigende ic geþeó arando profĭcio, Ælfc.
sigor
Entry preview:
Ic sceal his róde sigor ( the triumph of Christ's cross ) swíðor wíscan ðonne ondrǽdan, Homl. Th. i. 594, 20. Sigor æt sæcce, Elen. Kmbl. 2363 ; B. 1183. Folc ðe hé on deóflum genom þurh his sylfes sygor, Exon. Th. 36, 24 ; Cri. 581.
feormian
to maintain ⬩ foster ⬩ to feast
Entry preview:
Th. 497, 8, 19: 496, 1. where the obligation is to the lord: On sumon landum se geneát sceal hláford feormian, Ll, Th. i. 432, 14. to feast Feormode se ealdorman his heáhþegnas fecit cenam servis suis, Hml. A. 111, 282.
for-hycgan
to despise ⬩ to disdain ⬩ scorn
Entry preview:
Ꝥ folc ne sceal forhycggan ꝥ hí tó him hí geeáþmédon, Bl. H. 47, 30. with a case and a clause in apposition Ic þæt forhicge, þæt ic sweord bere, B. 435: Ph. 552. with infin.
ge-beorg
Entry preview:
Ox. 5395. of things Rand sceal on scylde, fæst fingra gebeorh, Gn. C. 38
ge-rǽdnes
Entry preview:
Ðis is seó gerǽdnyss hú mon ðæt hundred haldan sceal, 258, 2. Sé þe of þissa gerǽdnesse gá, 214, 3.
óþ
Entry preview:
Oð ðiss wé rehton hwelc se hierde bión sceal, Past. 173, 14. (1 a) add :-- Hé hét ádelfan seáþ oþ gyrdyls deópne, Shrn. 125, 32. Welle swíþe oþ þriddan dǽl boil it down to a third, Lch. ii. 36, 22. Þæt man hine oð deáð swunge, Hml. Th. i. 384, 6.
wrecan
To drive ⬩ press ⬩ to drive ⬩ force to move ⬩ to drive out ⬩ expel ⬩ to drive out ⬩ to express ⬩ utter ⬩ recite ⬩ to drive in ⬩ impress ⬩ inlay ⬩ to drive ⬩ practise ⬩ carry out ⬩ on ⬩ to drive ⬩ press on ⬩ to wreak ⬩ to punish ⬩ to punish ⬩ to punish ⬩ to punish ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to take vengeance (on)
Entry preview:
Ðæt sceal wrecan swefyl and sweart líg sáre and grimme hǽðnum folce, Cd. Th. 145, 32 ;Gen. 2414. where hurt is inflicted on account of injury, to avenge, Grammar wrecan, absolute Se wrecenda brynæ vindex ardor, Dóm. L. 154.
BREGDAN
Entry preview:
Sceal mǽg nealles inwitnet óðrum bregdan a kinsman should not weave a net of treachery for another, Beo. Th. 4341; B. 2167. Ic gefrægn sunu Wihstánes beran brogdne beadu-sercean I heard that Wihstan's son bore his weaved war-sark, 5503; B. 2755.
Linked entries: a-bregdan be-bregdan bredan bryidan brægdan bredan bredende brogdettung brogdian
FLEÓN
To FLEE ⬩ escape ⬩ avoid ⬩ fŭgĕre ⬩ effŭgĕre ⬩ vītāre ⬩ to put to flight ⬩ rout ⬩ conquer ⬩ fŭgāre ⬩ vincĕre ⬩ To fly as with wings ⬩ vŏlāre
Entry preview:
He sceal swīðe flión ðisse worulde wlite he must quickly flee this world's splendour, Bt. Met. Fox 7, 60; Met. 7, 30. Ðú tilast wædle to fliónne thou toilest to avoid poverty, Bt. 14, 2; Fox 44, 7. Fleónde fŭgiens, Ps.
for-gildan
To pay for ⬩ make good ⬩ repay ⬩ requite ⬩ recompense ⬩ reward ⬩ reddĕre ⬩ exsolvĕre ⬩ compensāre ⬩ retrĭbuĕre
Entry preview:
Him wǽron eft forgoldene feówertyne þúsend sceápa fourteen thousand sheep were repaid him, Job Thw. 168, 19
Linked entries: for-geldan for-gieldan
ge-bycgan
To buy ⬩ procure ⬩ purchase ⬩ redeem ⬩ emere ⬩ redimere
Entry preview:
Cyning sceal mid ceápe cwéne gebicgan a king shall buy a queen with goods Exon. 90a; Th.338, 22; Gn. Ex. 82. [For this use of the verb see Grimm R.A. pp. 421 sqq. where similar phrases in other dialects are given.]
ge-byrd
birth ⬩ origin ⬩ beginning ⬩ parentage ⬩ family ⬩ lineage ⬩ nativitas ⬩ origo ⬩ stirps ⬩ genus ⬩ nature ⬩ quality ⬩ state ⬩ condition ⬩ lot ⬩ fate ⬩ natura ⬩ qualitas ⬩ conditio ⬩ sors ⬩ fatum
Entry preview:
Náh seó módor geweald bearnes blǽdes, ac sceal on gebyrd faran án æfter ánum the mother hath not power over her child's happiness, but according to his fate [what he is born to] one shall go after another, Salm. Kmbl. 770; Sal. 384.
hǽr
Entry preview:
Ne sceal eów beón forloren án hǽr of eówrum heáfde there shall not a hair of your head be lost, Homl. Th. i. 236, 22. Ðú ne miht wyrcan án hǽr ðínes feaxes hwít oððe blacc thou canst not make one hair of thy locks white or black, 482, 19.
Linked entry: hér
heáp
Entry preview:
Sum sceal on heápe hæleþum cwéman one shall in company give pleasure to men, Exon. 88 a; Th. 331, 32; Vy. 77. Gewíteþ mid ðý wuldre mǽre tungol faran on heápe the great star departs accompanied with that glory, 93 b; Th. 350, 26; Sch. 69.
hladan
Entry preview:
to heap, pile up, build, place, lade, load, freight Ic mé hrycg hlade ðæt ic habban sceal I load my back with what I am to have, Exon. 102 a; Th. 386, 21; Rä. 4, 65. Wyrd wóp wecceþ weán hladeþ fate awakens grief, heaps up misery, Salm.
leán
Reward ⬩ recompense ⬩ remuneration ⬩ requital ⬩ retribution
Entry preview:
Gif hé eal wel gefriðaþ [ðe] hé wealdan sceal ðonne biþ hé gódes leánes ful wel weorðe if he protects well all that he has to keep, then is he quite entitled to good pay, L. R. S. 20; Th. i. 440, 18.
loc
A lock ⬩ bolt ⬩ bar ⬩ enclosure ⬩ fold ⬩ A close ⬩ conclusion ⬩ settlement
Entry preview:
Sceápa locu caule, Ælfc. Gl. 2; Som. 55, 21; Wrt. Voc. 16, 6. Ða locu feóllan, clústor of ðám ceastrum, Exon. 120 a; Th. 461, 22; Hö. 39. Ealle ða ísenan scyttelas helle loca wurdan tóbrocene, Blickl. Homl. 87, 5.
Linked entry: loca