Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fyrmest

(adv.)
Grammar
fyrmest, adv.
Entry preview:

ic Crístendóm ǽfre mihte fyrmest árǽran, Ll. Lbmn. 269, 12. ¶ swá (forþ, mycel) swá . . . fyrmest as (far, much) as . . . ever possible Swá swá ic fyrmæst mæg quantum possum, Solil. H. 53, 21.

for-wirnedlíce

(adv.)
Grammar
for-wirnedlíce, adv.
Entry preview:

Gyf þæt þonne hwylc mon sý, þæt him on his móde tó earfoðe þince, þæt hé on ǽlce tíd swá forwernedlíce lyfige, tylige hé þonne húru þæt hé þis fasten sélost áfæste, Wlfst. 284, 7-12

Linked entry: for-wernedlíce

hand-bóc

Entry preview:

Add: a book containing the order of service for extreme unction, baptism and catechisms ; manuale Mæssepreóst sceal húru habban . . . handbóc, penitentialem, . . . Ll.

wíg-steall

(n.)
Grammar
wíg-steall, es; n.

The part of a church where the altar stands

Entry preview:

Wé lǽraþ ðæt mæssepreósta oþþe mynsterpreósta ǽnig ne cume binnan weohstealle (weófodstealle, v. l. ) búton his oferslipe, ne húru æt ðam weófode, ðæt hé ðǽr þénige búton ðære wǽde, L. Edg. C. 46; Th. ii. 254, 9

á-fédan

Entry preview:

Voc. ii. 105, 25. of that which produces food þis land mihte þone here áfédan. Chr. 1085; P. 216, 1. of material which is food Manna wæs geháten se heofon-lica mete þe áfédde þæt folc on wéstene. Hml.

higian

(v.)
Grammar
higian, l. hígian,

in strive aftertotowardsto strive to do

Entry preview:

Past. 178, 17. wiþ (gen.): Hé hígað wið ðæs ðæt hé wolde hé eallum monnum wunderlicost dúhte satagit ut mirabilis cunctis innotescat, Past. 463, 36. Wiþ þæs ic wát þú wilt hîgian.

wafian

(v.)
Grammar
wafian, p.ode

To look with wonder, be amazed,to wonder at, be amazed at

Entry preview:

Bt. 39, 3;Fox 214, 25) . . . 28, 31

Linked entries: wæfre wæfþ webbung

be-gán

(v.)

passageto go roundto reach by goingcome uponget atto gopass byto gocomegetto pass byTo come byget atto comefall to one's lotto fallget into debtto surroundto confineto occupyto go about a businessto attend toto cultivateto worshipto honourvenerate a placeto exercise, practise an art, mode of life, &c.to practise a religionfollow the dictates of to practisecarry ondo (habitually)to devote one's self to a practiceto exercise a personto behaveto exercise in somethingto exerciseuseemployto professpretend

Entry preview:

begǽst þú (hunta) cræft þínne quomodo exerces artem tuam ?, Coll. M. 21, II: 19, II. Beóde exercuit (anachoreseos vitam), An. Ox. 3639.

huntian

(v.)
Grammar
huntian, p. ode

To hunt

Entry preview:

To hunt Ic ásende míne fisceras and hí gefixiaþ hí míne huntan and hí huntiaþ hi of ǽlcere dúne and of ǽlcere hylle I will send for many fishers and they shall fish them; and after will I send for many hunters and they shall hunt them from every mountain

CLYMPRE

(n.)
Grammar
CLYMPRE, an; n?

A lump or CLUMP of metal, metalmassa metalli, metallum

Entry preview:

A lump or CLUMP of metal, metal; massa metalli, metallum Hefigere ic eom ðonne unlytel leádes clympre I am heavier than a huge clump of lead, Exon. III b; Th. 426, 18; Rä. 41, 75.

leód-mǽg

(n.)
Grammar
leód-mǽg, es; m.

tribepeople

Entry preview:

A kinsman as being one of the same race, tribe or people, a man of the same nation with one's self Hí fundon fíf hund leódmǽga they found five hundred of their race, Elen. Kmbl. 759: El. 380.

streówness

(n.)
Grammar
streówness, e; f.
Entry preview:

Bedding, what is spread to lie on Ðá bǽdon hine his discipulos ðæt hié móstan húru sume streównesse him under gedón for his untrumnesse; ða cwæð hé: ' Bearn, ne bidde gé ðæs; ne gedafenaþ cristenan men ðæt hé elles dó, bútan swá hé efne on axan and on

cís-ness

(n.)
Entry preview:

Wé gelýfað þæt genóh sý twá gesodene sufel for missenlicra manna untrumnesse; gif hwá for hwylcre císnesse þæs ánes brúcan ne mæge, brúce húru þæs óðres ut forte qui ex uno non potuerit edere ex alio reficiatur, R. Ben. 63, 12

hwega

Entry preview:

S. 23 b, 150. as adverb, about, v. hwæt-hwega; Neáh (hugu, húhugn, v. ll.) on twégra míla fæce duum ferme milium spatio separata, Bd. 5, 4; Sch. 567, 11

seáþ

Entry preview:

Hé hét ðá gebróðor in ðæs húses flóre hím seáð (foueam) ádelfan, 4, 28; Sch. 520, 9. Danihel wearð áworpen intó ðára leóna seáðum, Hml. S. 16, 81. Add

-estre

(suffix)
Entry preview:

Add: v. baec-estre, bepǽc-estre, bígeng-estre, byrd-estre, cenn-estre, cynn-estre, crenc-estre, forsǽw-estre, fylg-estre, glíwbyden-estre, hearp-estre, hopp-estre, hulf-estre, ic-estre, lǽttéw-estre, lopp-estre, luf-estre, lybb-estre, nídhǽm-estre, tæpp-estre

fíf

Entry preview:

þǽm geáre bið þreó hund daga and fíf and syxtig daga, Bl.

morgen-mete

(n.)
Grammar
morgen-mete, es; m.

A morning mealbreakfast

Entry preview:

A morning meal, breakfast On xii mónþum ðú scealt sillan ðínum þeówan men vii hund hláfa and xx hláfa, búton morgenmetum and nónmetum, Salm. Kmbl. p. 129, 19.

glæsen

(adj.)
Grammar
glæsen, adj.

Made of glassgreyvitreus

Entry preview:

Ðǽr is ahangen sum glæsen fæt there is hung a glass vessel, Homl. Th. i. 510, 1: ii. 158, 16: Blickl. Homl. 209, 4, 7. Hí toslógon his glæsenne calic they broke his glass chalice, Shrn. 114, 25. Sǽ glæsen mare vitreum, Mt. Kmbl. p 10, 3

biblioþéce

Grammar
biblioþéce, bibliþéca.

a librarythe bible

Entry preview:

Add: a library Heora bibliþéca (bibliotheoco, v. l.) wærð onbærned . . . on heora bibliþécan forburnon IIII hund M bóca, Ors. 6, 14; Bos. 122, 19-23. Nime heora ǽlc sume bóc of þ ǽre bibliothécan, R.