Andred
The name of a large wood in Kent ⬩ the city of ANDRED or Andrida ⬩ Andredes ceaster
Entry preview:
Se wudu is westlang and eástlang cxx míla lang oððe lengra, and xxx míla brád. Seó eá, ðe we ǽr embe sprǽcon, líð út of ðam wealde the mouth [of the Limen] is in the east of Kent, at the east end of the same wood which we call Andred.
Linked entry: Andredes ceaster
teóðian
Entry preview:
</b> to grant a tenth :-- Ðá ðá hé teóðode gynd eall his cyneríce ðone teóðan dél ealra his lande quando decimam partem terrarum per omne regnum meum dare decreui, Cod. Dip. Kmbl. v. 106, 21. v. ge-teóðian; un-teóðod
Linked entries: tegðian teigðian ge-teóþian
topp
Entry preview:
Cometa ... men cweþaþ on Englisc, ðæt hit sié feaxede steorra, for ðæm ðǽr stent lang leóma of, Chr. 891; Erl. 88, 19.
un-feor
Not far off ⬩ at no great distance off ⬩ no great distance
Entry preview:
Grammar un-feor, with preposition Hí wǽron unfeor fram lande non longe erant a terra, Jn. Skt. 21, 8.
hund-twelftig
Entry preview:
Heó wæs hundtwelftiges fóta lang, Ors. 4, 6 ; S. 174, 17. Ánra gehwylc godweb hangað on hundtwelftigum hringa gyldenna. And ðæt æreste godweb is háten Aurum caeleste, ðǽm ðióstre ne magon cxxtigum míla neáh gehleonian, Sal. K. 152, 17-20.
wlacu
Lukewarm ⬩ tepid
Entry preview:
Se ðe tó lange wunaþ on ðǽm wlacum treówum . . . hé wlacu bið . . . Se ðe tó lange wlæc bið, Past. 58; Swt. 447, 1-14. Gif wén sí ðæt hé on strengo þeódscipes tó wlæc (tepidus) sý, Bd. 1, 27; S. 492, 18.
ríþ
Entry preview:
Tó ðam lande ðe fléwþ on ríþum meolce and hunies, Num. 16, 14. v. wæter-r-iþe and next word
þorn
Entry preview:
Átió hé of lande ða þornas and ða fyrsas and ðæt fearn and ealle ða weód ðe hé gesió ðæt ðám æcerum, derigen liberat arva fruticibus, falce rubos filicemque resecat, Bt. 23; Fox 78, 22: Met. 12, 3. ¶ The name of the letter þ was þorn Þ byþ þearle scearp
wǽl
Entry preview:
Mode weel (wheel), Lanc.), a deep pool, gulf, deep water of a stream or of the sea Wǽl gurges, deópnysabyssus, Wrt. Voc. i. 54, 34: 80, 65.
lencten
Entry preview:
Hér wæs mycel gefeoht on Norðhymbra lande on lengtene ( in spring or in Lent ? ) on .iiii. No. Apł Chr. 798; P. 57, 35. On længtene eregian and impian, beána sáwan . . . Angl. ix. 262, 6.
leód
A man ⬩ poet ⬩ a prince ⬩ men ⬩ people ⬩ country
Entry preview:
Wé ðissa leóda land gesóhton, 535; An. 268. Ðǽr wæs þreó þúsend ðæra leóda there was three thousand of the people, Elen. Kmbl. 570; El. 285. Leóda bearn [cf. O.
ge-settan
Entry preview:
Ðæt land sum hit is to gafole gesett some of the land is let, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 450, 19, 12
worþig
enclosed homestead ⬩ a place surrounded by buildings ⬩ place ⬩ street ⬩ platea
Entry preview:
But it is found also in connection with land of considerable extent (e. g. Triurn cassatorum in loco qui dicitur Worði (cf. tó Worðie, 34), Cod. Dip. Kmbl. v. 109, 7.
swerian
Entry preview:
Ðæt land ðe ic fore swór heora fæderum terram pro qua juravi patribus eorum, Num. 14, 23. Ðæt land ðe ðú hira fæderum fore swóre, 11, 12. Hí wið mé sweórun adversum me jurabant, Ps. Surt. 101, 9. Ic secge eów, ðæt gé eallunga ne swerion, Mt.
Linked entry: fore-swerian
em-niht
Equal day and night, equinox ⬩ æquĭnoctium
Entry preview:
Equal day and night, equinox ; æquĭnoctium On emnihtes dæg, ðæt is ðonne se dæg and seó niht gelíce lange beóþ on the day of the equinox, that is when the day and night are equally long, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 12, 19; Lchdm. iii. 260,
Linked entry: efen-niht
á-cirran
Entry preview:
To turn away, turn over, change Hú lange ácyrrest ðú ( avertis ) ansýne ðín fram mé?, Ps. Spl. T. 12, 1. Hé ácyrde convertit, hí ácyrdon averterunt, ácyrrendum avertente Bl. Gl. Ácer anséne ðíne fram synnum mínum, Ps. L. 50, 11: Ps.
níþ
Entry preview:
Ne trúwige nán man be ælmesdǽdum bútan lufe; for ðan ðe swá lange swá hé hylt ðone sweartan níð on his heortan, ne mæg hé God gegladian. Hml.
bót
mending ⬩ repair ⬩ remedy ⬩ improvement ⬩ help ⬩ amendment ⬩ amends ⬩ reparation ⬩ repentance ⬩ penance
Entry preview:
Add: mending, repair, remedy, improvement, repair of a structure Is ealles þæs landes .xxv. swułga and án swulung þǽre cirican to bóte, C. D. iii. 429, 19. Similar entries Cf. ciric-bót. a medical remedy Gé blindnesse bóte fundon, Gú. 600.
GǼLAN
to hinder ⬩ delay ⬩ impede ⬩ keep in suspense ⬩ retardāre ⬩ mŏrāri ⬩ impĕdīre ⬩ to hesitate ⬩ delay ⬩ cunctāri
Entry preview:
v. trans. to hinder, delay, impede, keep in suspense; retardāre, mŏrāri, impĕdīre Hú lange gǽlst ðú úre líf quousque anĭmam nostram tollis? Jn. Bos. 10, 24.
Linked entry: hyge-gǽlsa
ge-bégan
To cause to bow ⬩ bend ⬩ bow down ⬩ recline ⬩ press down ⬩ humble ⬩ crush ⬩ flectĕre ⬩ incurvāre ⬩ humiliare ⬩ deprĭmĕre
Entry preview:
Burga fífe wǽran under Norþmannum nýde gebégde on hǽðenra hæfteclommum lange þrage five towns were under the Northmen by necessity bowed down in the bonds of the heathen for a long space, Chr. 941; Th. 210, 7, col. 1; Edm.9