Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wíc-stów

(n.)
Grammar
wíc-stów, e ; f.
Entry preview:

Ðá hét ic ða fyrd wícian; wæs seó wícstów on lengo xxes furlonga long, Nar. 4, 15. Hé of ðære wícstówe áfór, Ors. 2, 4; Swt. 76, 13. Bútan ðære wícstówe extra castra, Lev. 4, 21: 8, 17: Num. 11, 32: 12, 15; Ex. 33, 11. Bútan híra wícstówe, 33, 7.

þrǽstan

(v.)
Grammar
þrǽstan, p. te.

to twistwritheroll aboutto torturetormentharassplagueafflictto pressconstrain

Entry preview:

Hé misenlícum styrenessum ongan his limu ðrǽstan diversis motibus coepit membra torquere, 3, 11; S. 536, 15. to torture, torment, harass, plague, afflict Ǽnne of ðám mannum ðe hí on ðam fýre bærndon anð ðrǽston unum de eis quos in ignibus torrebant,

hátian

(v.)
Entry preview:

Cf. hát; Úre líchama oft of ðám fýre hatað ðe him on wunað, Hex. 22, 24. of the effects of strong feeling, to be excited, troubled, &c., cf. hát; I Mín gást mé hátað spiritus meus aestuat Först. Verc. 137, 10.

a-húðan

(v.)
Grammar
a-húðan, p. -heáþ, pl. -hudon; pp. -hoden [a from, húð prey]

To spoilrobplunderdiripereexpilarespoliare

Entry preview:

To spoil, rob, plunder, diripere, expilare, spoliare Fýnd ahúðan [MS. ahudan] mid herge hordburh wera the foes plundered with their band the treasure-city of the men, Cd. 93; Th. 121, 8; Gen. 2007

be-trymian

(v.)
Grammar
be-trymian, p. ede; pp. ed [be, trymian to fortify]
Entry preview:

To besiege, environ; circumdare vallo Ðíne fýnd ðé betrymiaþ circumdabunt te inimici tui vallo, Lk. Bos. 19, 43. Ge geseóþ Hierusalem mid here betrymede ye shall see Jerusalem besieged with an army, 21, 20

a-býwan

(v.)
Grammar
a-býwan, p. de; pp. ed; v. trans.

To adornpurifyclarifyexomarepurgare

Entry preview:

To adorn, purify, clarify; exomare, purgare Beóþ monna gǽstas beorhte abýwde þurh bryne fýres the souls of men are brightly adorned [clarified] through the fire's heat, Exon. 63 b; Th. 234, 24; Ph. 545

un-mǽþ

(n.)
Grammar
un-mǽþ, e; f.

Transgressionwrong

Entry preview:

Ða discipulas wǽron on heora módgeþance swíðlíce áfyrhte and gedréfde, swá hit nǽnig fyren wæs (unmǽþ næs, MS. F. i.e. it was perfectly right that they should be troubled ), Homl. Ass. 162, 234

burhrest

(n.)
Grammar
burhrest, = (?) búr-rest
Entry preview:

Cf. búr(I) Ðonne þú burhreste haban wille, þonne wege þú þíne fýst swilce þú wyrta cnocian wille, and lege þínne scytefinger tó þínum welerum. Tech. ii. 125, 23

GEARO

(n.; adj.)
Grammar
GEARO, gearu; gen. m. n. -wes, -owes; f. -re, -rwe; def. se gearwa; adj.

YAREreadypreparedequippedcompletepromptuspărātusinstructusperfectus

Entry preview:

Ðæt hý grim helle fýr gearo to wite seóþ that they shall see hell's grim fire ready for punishment, 26 b; Th. 78, 7; Cri. 1270. Beornas gearwe on stefn stigon the warriors ready [or equipped] stept on the prow, Beo. Th. 428; B. 211 : Ps.

georne

(adv.)
Grammar
georne, giorne, gyrne; comp. geornor; superl. geornost, geornast; adv.
Entry preview:

Eagerly, earnestly, diligently, carefully, zealously, willingly, readily, gladly, well; cŭpĭde, enixe, dīlĭgenter, stŭdiōse, prompte, lĭbenter, bĕne Ðæt fýr georne aséceþ innan and útan eorþan sceátas the fire shall eagerly seek within and without the

Linked entries: giorne gyrne

slæc

(adj.)
Grammar
slæc, sleac, slec (v. slæcness); adj.
Entry preview:

Ben. 44, 18. lax of conduct Gemetgie ðæt fýr ða bilewitnysse, ðæt heó tó sleac ne sý, Homl. Th. ii. 46, 8. þeówode hé druncennesse and monigum óðrum unálýfednessum ðæs sleacran lífes (vitae remissioris), Bd. 5, 14; S. 634, 15

Linked entry: sleac

un-cyst

(n.)
Grammar
un-cyst, e: -cyste, an; f.

A vicedefectfaulta disordera faultsolecisma vicefaultthe vice of avariceniggardlinessparsimonywant of liberality

Entry preview:

Fýr ǽleþ uncyste, Exon. Th. 233, 17; Ph. 526: 81, 27; Cri. 1330. Gif hwylce uncysta on biscopum gemétte sýn si qua sunt in episcopis vitia, Bd. 1, 27; S. 492, 17. Ða unsýfernysse uncysta rudera vitiorum, 4, 3; S. 569, 32: 1, 27; S. 495, 32.

Linked entry: un-gecost

fracoðe

(adv.)
Grammar
fracoðe, fracuðe; adv.

Shamefullyturpĭter

Entry preview:

Shamefully; turpĭter He mæg úre fýnd gedón fracoðe to náhte he can shamefully destroy our enemies. Ps. Th. 59, 11: 88, 28. Ic fracuðe forseó feóndas mine I shamefully despise my enemies, 117, 7: 62, 8

Linked entry: fracuðe

ge-bæcu

(n.)
Grammar
ge-bæcu, pl. n.

Back partshinder partspostĕriōra

Entry preview:

He slóh heora fýnd on gebæcum percussit inĭmīci suos in postĕriōra, 77, 66

Linked entry: bæce

FÚL

(adj.)
Grammar
FÚL, adj.

FOULdirtyimpurecorruptrottenstinkingguiltyconvicted of a crimefœdusimmundussordĭdusobscœnusspurcuspūtĭdusfœtĭdusculpæ consciuscrīmĭne convictus

Entry preview:

Fúl fýr of heora múþe bláwende de ōre ignem pūtĭdum efflantes, Bd. 5, 12; S. 628, 41: 5, 12; S. 630, 12.

Linked entries: a-fúl FÚL fúl

ofer-méttu (o)

(n.)
Grammar
ofer-méttu (o), indecl. in sing. ; but declined in pl. , where it is used with singular meaning, cf. ofer-hygd, -méde : perhaps all the instances which follow may belong to the plural, since eáþmétto
Entry preview:

Lét befeallan on ðæt éce fýr ðe him gegearcod wæs for heora oferméttum, Homl. Th. i. 12, 4: Met. 5, 32 : Bt. 16, 1; Fox 50, 9-11. Mid ofermétum superbia Past. 42, 2; Swt. 307, 7. Ne mæg hé wið ofermétta, Bt. 12; Fox 36, 10.

scræf

(n.)
Grammar
scræf, screaf, scref, es; n.
Entry preview:

Ðǽr ( hell ) biþ fýr and wyrm, open éce scræf, Cd. Th. 212, 10; Exod. 537. Cirice on scræfes onlícnesse, Blickl. Homl. 197, 18. Hé férde tó ðam munte and on ánum scræfe ( in spelunca ) wunode, Gen. 19, 30: 23, 11.

sweðrian

(v.)
Grammar
sweðrian, swiðrian, sweoðerian; p. ode (some instances of the cpd. ge*-*sweðrian, omitted under that word, are given here)
Entry preview:

Ðæt fýr ongon sweðrian, Beo. Th. 5397; B. 2702. Swiðrian, Cd. Th. 8, 34; Gen. 134. in reference to abstract things Se longa gefeá ǽfre ne sweþraþ the long joy never comes to an end, Exon. Th. 238, 23; Ph. 608.

á-wiht

aloneany goodgood for anything

Entry preview:

Gif man þæt fýr sceal tó áhte ácwæncan if the fire is to be effectually extinguished, Wlfst. 157, 9. Ealle þá ðe Crýst áwyht cúðon, Hml. A. 188, 208. Heó nán land hæfde þe him áht tó gebyrede that in any way belonged to him, Cht. Th. 337, 23.

un-scyld

(n.)
Grammar
un-scyld, e; f.

A grievous fault

Entry preview:

A grievous fault Gif míne fýnd ne rícsiaþ ofer mé, ðonne beó ic unwemme, and beó geclǽnsod fram ðǽm mǽstum scyldum; ac gif hí mé ábysgiaþ, ðonne ne mæg ic sneágan míne unscylda, Ps. Th. 18, 12