ymb-setenness
Entry preview:
Besieging, siege Ðæt hý sceoldon ðam Gode þancian ðe hý gefriðode fram ðære ymbsetennesse, and fram ðære hergunge ðara twéga kynincga, Ps. Th. 45, arg
gegader-wyrhtan
Entry preview:
Workmen gathered together from all parts Ongunnon of ðám gegaderwyrhtum (cf. hé gegaderode swíðe góde wyrhtan gehwanon, 157) tǽlan ðone hálgan, Hml. S. 6, 186
self-wille
Entry preview:
Sylfwille wurðmynt Gode spontanea honor Deo, Hml. S. 8, 204. Sylfwilles þeówdómes voluntarie seruitutis, An. Ox. 236: 1509. Mid sylfwillum lufum ultroneis affectibus, 1233. Add
Englisc
ENGLISH ⬩ Anglĭcus
Entry preview:
Ðæt is on Englisc, mín God that is in English, my God, Mt. Bos. 27, 46. On Englisc in English, Bd. 3, 19; S. 547, 22. On Englisc land, ne Englisc on Wilisc in England [English land], nor English in Welsh, L. O. D. 6; Wilk. 126, 3.
FÆDER
FATHER ⬩ păter
Entry preview:
Ðis is se ilca God, ðone fæderas cúðon this is the same God, whom your fathers knew, Andr. Kmbl. 1504; An. 753: Elen. Kmbl. 796; El. 398.
Linked entries: eald-fæder fædyr feder fieder fæder-lic
ge-wita
One who is cognisant of anything ⬩ a witness ⬩ an accessory ⬩ testis ⬩ conscius
Entry preview:
God sylf his is gewita God is his own witness, Homl. Th. ii. 126, 9: i. 84, 4: Ps. Th. 88, 31. Ða leásan gewitan the false witnesses, Homl. Th. i. 50, 14, 29: Swt. A. S. Rdr. 72, 497. Geweotan, Th. Chart. 480, 16.
ge-openian
To open, manifest, shew, reveal ⬩ To open
Entry preview:
God hine onwrýhþ ðeáh ðe wit hine ne geopenian God will reveal it though we two do not make it manifest, Blickl. Homl. 187, 17. Geopenod opened, 9, 8. intrans. To open Ðá geopenode seó sǽ togeánes Moysen the sea opened before Moses, Swt. A. S.
Linked entry: openian
be-gíman
Entry preview:
Add: with gen. acc. to care for, see to the welfare or wellbeing of a person or thing, keep God þú þe begýmst mannan Deus qui gubernas hominem, Ps. L. fol. 142, 6. Hí míne heorde wǽce begímdon, Wlfst. 190, 21. Begým þínes sylfes, Hml. A. 198, 109.
dihtan
Entry preview:
S. 27, 175. to dictate what is to be written Þá fíf béc God sylf dihte, and Moyses hí áwrát, Hml. Th. i. 186, 20. Þás endebyrdnysse þe Moyses áwrát swá swá him God self dihte, Ælfc. T. Grn. 3, 14.
wǽpned-mann
a male ⬩ a man ⬩ a male
Entry preview:
Se cyning wæs gód wǽpnedman rex erat vir bonus, Bd. 3, 7; S. 529, 39. Ðú (Eve) scealt wǽpnedmen wesan on gewealde, Cd. Th. 56, 29; Gen. 919. Wæs se gryre læssa efne swá micle swá bið wíggryre wífes be wǽpnedmen, Beo. Th. 2573; B. 1284.
HEOFON
HEAVEN ⬩ cælum
Entry preview:
Heofonas god the god of heaven, Hy. 3, 58; Hy. Grn. ii. 282, 58: Andr. Kmbl. 3000; An. 1503. Hiofones leóhtes beorhto the brightness of the light of heaven, Bt. Met. Fox 21, 77; Met. 21, 39. Of hefene from heaven, Beo. Th. 3146; B. 1571.
Linked entries: hiofon heofen heofon-fleógende heofon-fýr heofon-hróf heofon-hús heofon-lic heben
ge-sprecan
Entry preview:
God hí gespræc ðá God addressed them then, Homl. Th. ii. 456, 26: 156, 16. Ðá wæs ic gesprecende ðone man then was I conversing with the man, Shrn. 36, 19. Plato hæfde hine gesprecen Plato had conversed with him, Swt. A. S. Rdr. 70, 443
bróc
Affliction, misery, tribulation, trouble, labour, adversity, a disease, malady, sickness ⬩ afflictio, miseria, tribulatio, labor, adversitas, morbus, ægritudo
Entry preview:
bróc him ansettan God wishes not to put on them any unbearable affliction, Bt. 39, 10; Fox 228, 4.
deófol
Entry preview:
</b> a devil as object of worship, false god. Cf. deófol-gild :-- Alle godas ðióda dióful omnes dii gentium daemonia, Ps. Srt. 95, 5. Hiera deófla sum Proserpinam, Wrt. Voc. ii. 85, 3.
sceón
To fall to a person's lot
Entry preview:
Heom (heo, MS.) on riht sceóde (sceo, MS.) gold and godweb Iosepes gestreón gold and purple, Joseph's treasure rightly fell to the share of the Israelites (after the destruction of the Egyptians in the Red Sea), Cd. Th. 215, 21; Exod. 586
hýnan
To abuse ⬩ humiliate ⬩ rebuke ⬩ correct ⬩ despise ⬩ oppress ⬩ afflict ⬩ ill-treat
Entry preview:
Hí Godes cyrican hýndan and bærndon they evilly entreated and burned the churches of God, Chr. 684; Erl. 41, 22. Hý ða slógon and hýndon ðe ealle Rómáne friþian woldon, Ors. 4, 1; Bos. 79, 4.
Linked entry: hénan
eoful-sæc
Evil accusation, blasphemy ⬩ blasphēmia
Entry preview:
Evil accusation, blasphemy; blasphēmia Ðæt ðú eofulsæc ǽfre ne fremme wið Gódes bearne that ihou never make blasphemy against God's son, Elen. Kmbl. 1045; El. 524
æþeling-hád
Entry preview:
Princely condition Sóna swá hé tó his cynedóme gecoren wearþ, wæs swíþe gemundige his behátes þe hé on his æþelincghade Gode behét. Lch. iii. 438, 5
andet-nes
Entry preview:
Wé byddaþ þé ꝥ þú sylle andetnysse Gode, Nic. 10, 28. Mid andetnessum eallra þǽra mǽrða, Hml. S. 25, 505. Add
geár-geriht
Entry preview:
Þæt wé eal gelǽstan on geárgerihtan þæt úre yldran hwílum ǽr Gode behétan; ðæt is sulhælmessan and Rómpenegas and cyricsceattas and leóhtgescota, Wlfst, 113, 9. Add