Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

útane

(adv.)
Grammar
útane, (-one, -ene); adv.

from withoutoutsideon the outsideon the surfaceoutat seaoutwardlyexternallyabout

Entry preview:

Him mon útane of óðrum londum an warm, Ors. 3, 7; Swt. 110, 28. where there is not movement to an object. outside Se here ða burh útone besǽton, Chr. 1016; Erl. 156, 14.

dón

(v.)
Entry preview:

mon lufode þone gódan swá swá riht is ꝥ mon dó, Bt. 39, 1; F. 212, 7. Gif Ænglisc man Deniscne ofsleá, gylde hine mid .xxx. pundum, and dó se Denisca þone Engliscan eal swá gif hine ofsleá, Ll.

for-drífan

to drive awayoffoutto drive awaycast outto drive outto banishexpelto drive asideto overtask

Entry preview:

Gif mon gesíðcundne monnan ádrífe, fordrífe þý botle, næs þǽre setene, Ll. Th. i. 146, 7. Ꝥte hine ne fordrife búta ðæt lond ne se expelleret extra regionem. Mk. L. R. 5, 10.

cýpan

(v.)
Grammar
cýpan, cípan; ic cýpe, ðú cýpest, cýpst, he cýpeþ, cýpþ, pl. cýpaþ; p. cýpte, ðú cýptest, pl. cýpton,cíptun

To sell vendere

Entry preview:

Monast. Th. 27, 19. Ic cýpe míne þingc ego vendo meas res, 26, 33. Hwǽr cýpst ðú fixas ðine ubi vendis pisces tuos? 23, 21. Ðú sældest vel cýptest folc ðín vendidisti populum tuum, Ps. Spl. T. 43, 14.

deóp-líce

(adv.)
Grammar
deóp-líce, dióp-líce; comp.-lícor ; sup.-lícost ; adv.

DEEPLY, profoundly, thoroughlyprofunde, subtīlĭter

Entry preview:

Monast. Th. 32, 9: Exon. 49 a; Th. 169, 13; Gú. 1094: Bt. Met. Fox 22, 5; Met. 22, 3. Dióplíce spirigan æfter ryhte to search deeply after truth, Bt. 35, 1; Fox 154, 19.

Linked entry: dióplíce

stunt

(adj.)
Grammar
stunt, adj.
Entry preview:

Monast. Th. 32, 19. Cweþaþ ða ðe syndan stunte, ðæt mycel forhæfedness lytel behealde, Wulfst. 55, 23

styria

(n.)
Grammar
styria, styriga, styrga, styra, an; m.
Entry preview:

Monast. Th. 24, 9

Linked entry: stiria

cealf

Entry preview:

Ymbsaldon mé calfur monig ( vituli multi ), 21, 13. On cealfa leáge, Cht. E. 294, 25. Calfra vitulorum, Rtl. 21, 12. Calfero vitulos, 119, 28. Cealfru, Ps. L. 49, 9: 50, 21. Cealfas, Ex. 24, 5: Ps. Spl. 28, 6.

ge-þringan

(v.)
Entry preview:

R. 8, 45. to use violence with a person, oppress, conquer a people or country Gotan þreáte geþrungon þeódlond monig, Met. 1, 3. (2 a) to force, gain by force from (on ) a person :-- Mæg ic þis setl on eów butan earfeðum ána geþringan (-dringan, MS.),

sceáp-hirde

(n.)
Grammar
sceáp-hirde, es; m.

A shepherd

Entry preview:

Monast. Th. 19, 3. Godes engel ætíwde sceáphirdon Shrn. 29, 31. Be sceáphyrdan. Sceáphyrdes niht is ..., L. R. S. 14 ; Th. i. 438, 21

hand-gewinn

(n.)
Grammar
hand-gewinn, es; n.

Labour of the hands, struggle, strife, fighting

Entry preview:

Labour of the hands, struggle, strife, fighting Ða munucas lifdon on hira ágenum handgewinne the monks lived by the labour of their own hands, Shrn. 37, 2.

scrúd-fultum

(n.)
Grammar
scrúd-fultum, es ; m.
Entry preview:

Assistance in providing clothing; the word occurs in grants made to religious houses of funds for the provision of clothing Ealle ða sócna ofer ðæt fennland him ( the monks of Ely) tó scrúdfultume (cf. stent causas seculares emendandae fratrum loco

ge-wis

Entry preview:

Stiéran mon sceal strongum móde and þæt on staðelum healdan and gewis werum ( to be relied on by men?

un-scyldig

(adj.)
Grammar
un-scyldig, adj.

innocentguiltlessinnocent of a crime, chargeguiltless in relation to (wið) a personinnocentnot accountable for an ill resultnot responsible

Entry preview:

Ðǽm wǽre máre þearf ðe ða óþre unscyldige yfelaþ, ðæt mon bǽde ðæt him mon dyde swá micel wíte swá hí ðám óþrum unscyldegum dydon, Bt. 38, 7; Fox 208, 30: Met. 4, 36. Hí unscyldige scotian þenceaþ ut sagittent immaculatum, Ps. Th. 63, 3.

for-beódan

(v.)

to forbidto restraincheckto prevent

Entry preview:

God forbeád þæt mon ná ðǽr eft ne timbrede, Ors. 6, 7. S. 262, 22.

ge-bindan

Entry preview:

Gif mon cierliscne mon gebinde unsynnigne. Ll. Th. i. 84, 2. Gif man æt unlagum man gebinde, forgilde be healfan were, 408, 19. Hé hine hét gebindan and siþþan ofsleán, Bt. 29, 2 ; F. 104, 26. Hé þá gebundenan of carcerne út álǽdde, Bl.

ár-fæst

(adj.)
Grammar
ár-fæst, ǽr-fæst; adj. [ár honour, fæst fast]

Honourablehonestuprightvirtuousgoodpiousdutifulgraciouskindmercifulhonestusprobusbonuspiuspropitiusclemensmisericors

Entry preview:

Wæs he se mon ǽfæst and árfæst he was the religious and pious man; vir pietatis et religionis, Bd. 3, 14; S. 539, 33. Wes ðú ðínum yldrum árfæst simle be thou always dutiful to thy parents, Exon. 80 a ; Th. 300, 25; Fä 11.

Linked entries: ǽr-fæst ár-fest

dearnunga

(adv.)
Grammar
dearnunga, dearnenga, dearninga; adv. [dyrne secret, obscure]

Secretly, privately, clandestinelyclam, occulte, clandestīno

Entry preview:

Be ðon ðe mon dearnenga [dearnunga MSS. G. H.] bearn gestriéne in case a man beget a child clandestinely, L. In. 27; Th. i. 120, 1, 2: L. Alf. 6; Th. i. 44, 17.

Linked entries: deornunga dern-unga

for-beran

(v.)
Grammar
for-beran, p -bær, pl. -bǽron; pp. -boren [for for; beran to bear]

To FORBEARabstainrefrainrestrainbear withenduresufferabstĭnēresustĭnērecomprĭmĕrereprĭmĕretŏlĕrārepătiferre

Entry preview:

Ðonne him mon yfel dó, he hit sceal geþyldelíce forberan when one does him evil, he shall patiently endure it, Glostr. Frag. 112, 18: Mk. Bos. 14, 4

á-gifan

(v.)
Entry preview:

Circsceat mon sceal ágifan, Ll. Th. 1. 140, 12. Gif hé hæbbe ealle on fóðre tó ágifanne, 9. to give up, abandon Ic hine tó heora sylfra dóme ágeaf. Bl. H. 177, 25. Se ágend þone banan ágefe, Ll. Th. i. 26, 9: 28, 5.

Linked entries: ǽ-gift on-gifan