Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

GEÁR

(n.)
Grammar
GEÁR, gér, gǽr, es; n.

A YEARannus

Entry preview:

Th. 2272; B. 1134. Ðis wæs feorþes geáres his ríces this was in the fourth year of his reign, Chr. 47; Th. 10, 13, col. 1. On geáre in the year, Menol. Fox 218; Men. 110. Ðríwa on gére thrice a year, Thw. Exod. 23, 17.

Linked entry: gǽr

fæted

(v.; part.)
Grammar
fæted, fætt; part.

Covered with gold, gilt, golden, ornamented bracteātus

Entry preview:

Covered with gold, gilt, golden, ornamented; bracteātus Ðæt sweord fáh and fæted the sword coloured and ornamented, Beo. Th. 5395; B. 2701. Gesáwon fæted wǽge, dryncfæt deóre they saw the golden cup, the precious drinking vessel, Beo.

Linked entries: fætt fǽtan

on-sendan

Entry preview:

Add Þâ þe hine forð onsendon ofer ŷðe, B. 45. <b>IIa.</b> of a thing, to have issuing forth: :-- Þæt þû (a stone pillar) on þis folc onsende wæter, An. 1508. <b>IIb.

ge-ǽbiligan

Entry preview:

Ic hálsige þéþú ne beó geǽbylged ongén þíne þeówene, Hml. S. 30, 349. Add

fýlþ

Entry preview:

Hé geclǽnsod hæfde Godes templ fram eallum þám fýlðum þeþǽr árǽrde, Hml. S. 25, 538

eóred-cist

(n.)
Grammar
eóred-cist, eórod-cist, -cyst, -cest, -ciest, e; f. [eóred a band, troop ; cist a company]

A company, troopturma, lĕgio

Entry preview:

A company, troop; turma, lĕgio Wesseaxe eórod-cistum [eoredcystum, Th. 202, 28, col. 2 ; 203, 28] on lást legdun láðum þeódum the West-Saxons in troops followed the footsteps of the hostile nations, Chr. 937; Th. 202, 28, col. I.

nam-cúþ

(adj.)
Grammar
nam-cúþ, adj.

Having the name well-knowncelebratedfamousof noteof renown

Entry preview:

Eth. ix. 37; Th. i. 348, 18. Se ríca biþ namcúðre on his leóde ðonne se þearfa the name of the rich man is better known in his country than that of the poor man, Homl. Th. i. 330, 5.

ge-hwyrftnian

(v.)

to tear

Entry preview:

brings its hungry whelps something to eat, then they show in that food which of them can tear it most, Ors. 3, 11; Bos. 71, 39, note

in-tó

Entry preview:

Þéh þá menn úp ætberstan intó þǽre byrig, Ll. Th. i. 286, 2. Hé áscóc hí ( a viper ) intó byrnendum fýre, Hml. Th. i. 574, 16. Gif ceorl ceáp forstelð and bireð intó his ærne, Ll. Th. i. 138, 15 : 286, 11.

ge-endung

(n.)
Grammar
ge-endung, -ændung, e; f.

An endfinishdeathfīnisconsummātiomors

Entry preview:

Óþ ðisre worulde geendunge until the end of this world, Boutr. Scrd. 17, 18 : 20, 20; Homl. Th. ii. 74, 10. On geendunga in consummātiōne, Ps. Spl. 58, 14. Æfter geendunge ðæra ealdra manna after the death of the old men, Jud. Thw. 153, 20 : Homl.

Linked entry: ge-ændung

inne

Entry preview:

Þám þe inne gehýdde wrǽte under wealle, B. 3059. (a β) with þǽr (i) demonstrative :-- Hé fand þǽr inne æðelinga gedriht swefan, B. 118: Dan. 275. ꝥ þú þǽr to morgne mæssan inne gesinge, Bl. H. 207, 5: 205, 6: Ll. Th. i. 226, 29.

ende-dæg

Entry preview:

Substitute: The day when the end comes.

castel-weorc

(n.)
Grammar
castel-weorc, es; n.
Entry preview:

Castle-work; castellorum opus Hí suencten ðe men of ðe land mid castelweorces [for castelweorcum] they oppressed the men of the land with castle-works [castellis ædificandis], Chr. 1137; Th. 382, 20

be-warenian

(v.)
Grammar
be-warenian, -warnian.

avoidto watchguard

Entry preview:

D. 209, 8. ꝥ hí hí sylfe bewarnian, ꝥ hí ne þurfan cuman ne ipsi veniant, 310, 21. to ward off from one's self þá óþre geseóð þi yfel, tó þon ꝥ hí heom bewarnian þá, and þás beóð þe má wítnode þe hí noldon heom bewarnian þá hellewítu ut isti videant

Linked entry: be-warian

slege-fǽge

(adj.)
Grammar
slege-fǽge, adj.

Doomed to slaughterdoomed to death by the sword

Entry preview:

Doomed to slaughter, doomed to death by the sword Slegefǽge hæleþ (the Assyrians before their defeat), Judth. Thw. 25, 7; Jud. 247/

freónd-spéd

Entry preview:

Bið þæt ǽghwylcum men sélre þæt hé hine gehealde on his freódóme gesundne, þeáh þe hé his freóndspédum treówige, þænne hé scyle æfter þám bendum þæs freódómes ceápian, Nap. 26. Add

ge-dyrstlǽcan

Entry preview:

A. 101, 306. (3 a) where the extent of presumption is defined by the clause :-- Þ hé ná ne ge-dyrstlǽhte tó þám ꝥ hé þone Godes þeów ǽnig þing hrepode, Gr. D. 38, 32 with dat. infin. Þæt nán ne gedyrstlǽce his ágenne rǽd tó beweri-genne, R.

þwǽre

Entry preview:

Dele the passage at Shrn. 81, 17, and add Þine freónd þú næfst þé swá gemóde and swá þwére swá swá þú woldest, Solil. H. 34, 3. v. mod-, un-þwǽre

ge-dwolsum

Entry preview:

Substitute: Misleading Æfre sé þe áwent of Ledene on Englisc, ǽfre hé sceal gefadian hit swá ꝥ ꝥ Englisc hæbbe his ágene wísan; elles hit biþ swíþe gedwolsum tó rǽdenne þám þe þæs Ledenes wísan ne can, Ælfc. Gen. Thw. 4, 10

mete-leás

Entry preview:

Ne mihte Iúdas meteleás þǽr ábídan, Hml. S. 25, 447. Hié ( the Danes) sǽton on þám íglande . . . oþ þone first þe hiú wurdon swíþe meteleáse, Chr. 918; P. 98, 32. Þá león leofodon be hungre seofon niht meteleáse, Hml. S. 16, 82. Add