inne
In ⬩ within ⬩ inside ⬩ in-doors
Entry preview:
In, within, inside, in-doors Ðonne ðǽr biþ man deád hé líþ inne unforbærned mid his freóndum ... and ealle ða hwíle ðe ðæt líc biþ inne ðǽr sceal beón gedrync and plega when there is a man dead, he lies unburnt in the house among his friends ... and
Linked entry: innian
LUFU
LOVE
Entry preview:
Ðeáh monn good onginne for sumes wítes ege, hit mon sceal ðeáh geendigean for sumes gódes lufum, Past. 37, 1; Swt. 265, 7. For ðǽm lufum ðe hí tó him habbaþ per caritatem, 52, 7; Swt. 409, 13. Ðone mon lufaþ for lufum, Bt. 24, 3; Fox 82, 34.
Linked entry: lufe
sorgian
Entry preview:
Th. 907; B. 451. absolute Hé sceal winnan and sorgian, ðonne se dæg cume ðæt hé sceole ðæs ealles ídel hweorfan, Blickl. Homl. 97, 25. Sorgiende anxius, Wrt. Voc. i. 287, 67. Sorgende, ii. 6, 66.
stund
Entry preview:
Hwílon hé on bord sceát, hwílon beorn tǽsde, ǽfre embe stunde ( every now and again, from time to time ) hé sealde sume wunde, Byrht. Th. 139, 48; By. 271. Stundum at times, from time to time [Icel. stundum: Dan.
tól
Entry preview:
Ðæt biþ cyninges andweorc and his tól mid tó rícsianne, ðæt hé hæbbe his laud fullmannod ; hé sceal hæbban gebedmenn and fyrdmen and weorcmen. Hwæt ðú wást ðætte bútan ðisum tólum nán cyning his cræft ne mæg cýðan ...
Linked entry: tohl
wyrhta
a wright ⬩ workman ⬩ artificer ⬩ labourer ⬩ one who works at some trade ⬩ a maker ⬩ producer ⬩ author ⬩ creator ⬩ fabricator ⬩ the Creator ⬩ Maker ⬩ a doer ⬩ worker
Entry preview:
Mon sceal simle tó beregafole ágifan æt ánum wyrhtan (the labourer who is the tenant of land. Similar entries Cf. Hér synd gewriten ða gerihta ðæ ða ceorlas sculan dón tó Hysseburnan. Æt ælcan híwisce ... þreó pund gauolbæres, Chart.
Linked entry: werta
be-fóran
in the presence of ⬩ in front of an object ⬩ a-head of ⬩ over against ⬩ before ⬩ in advance of: ⬩ into the presence of ⬩ before ⬩ in advance
Entry preview:
Ne sceal hé þone æþelborenan settan beforan þane þeówborenan, R. Ben. 12, 13. adv. local, before, in advance Hé his ǽrendracan beforan ásende tó þǽre ðeóde, Ors. 1, 10; S. 44, 7. Ðá eóde se man in beforan tó ðám cynge, Ap.
be-seón
To look ⬩ attention ⬩ expectation ⬩ To see about ⬩ care for ⬩ attend to ⬩ provide for
Entry preview:
To see about, care for, attend to, provide for Ealle fata and spéde hé sceal beseón omnia vasa cunctamque substantiam conspiciat, R. Ben. 55, 1. Hé wæs wel besewen on reáfe and yfele on þeáwum, Hml. Th. i. 534, 3.
ge-beorgan
Entry preview:
</b> to abstain from wrong-doing :-- Nis on ǽnigne tíman unriht álýfed, and þeáh man sceal freólstídon . . . georn*-*lícost gebyrgan, Ll. Th. i. 398, 19
ge-rihtan
Entry preview:
Ðas béc hé sceal néde habban, gif hé wyle þám folce æfter rihte wísigan, . . . and beó hé æt þám wær ꝥ hí beón wel gerihte, Ll. Th. ii. 350, 18. to order to be given, assign Wíse worldwitan Críste and cyninge gerihtan þá bóte, Ll.
ge-wilnung
Entry preview:
. ¶ desire for the pleasures of sense, lust. greediness for food Suá hé sceal etan ðætte hine sió gewilnung ðǽre gífernesse of his módes fæsðrǽdnesse ne gebrienge ne illos appetitus gulae a mentis statu dejiciat, Past. 317, 6.
hangian
Entry preview:
Wearh sceal hangian, fægere ongildan ꝥ hé ǽr fácen dyde manna cynne, Gn. C. 55. Hongende crucifixum, Lk. p. 11, 8. to be attached, hold fast þá spácan sticaþ, óþer ende on þǽre felge . . .
heonan
afterwards ⬩ from now
Entry preview:
Sib sceal gemǽne englum and ældum á forð heonan wesan, Cri. 582. at some time from now, at some time in the future, afterwards Heona ł æfter ðisse (amodo) gié geseáð sunu monnes cymmende in wolcnum heofnes, Mt. L. 26, 64.
FÉDAN
nourish ⬩ support ⬩ sustain ⬩ bring up ⬩ educate ⬩ pascĕre ⬩ cĭbāre ⬩ nutrīre ⬩ engtrīre ⬩ sustentāre ⬩ edŭcāre ⬩ to bring forth ⬩ produce ⬩ gignĕre ⬩ prodūcĕre
Entry preview:
to FEED, nourish, support, sustain, bring up, educate; pascĕre, cĭbāre, nutrīre, engtrīre, sustentāre, edŭcāre Mægen mon sceal mid mete fédan a man must feed strength with meat, Exon. 90 b; Th. 340, 22; Gn. Ex. 115.
Linked entry: féding
in-tinga
A cause ⬩ sake ⬩ plea ⬩ case ⬩ occasion ⬩ matter ⬩ affair ⬩ business
Entry preview:
Gif hió of cealdum intingan cymþ ðonne sceal mon mid hátum lǽcedómum lácnian if it [the disease] comes from a cold cause then it is to be cured with hot medicines, L. M. 1, 1; Lchdm. ii. 22, 5. Búton intingan sine causa, Ps. Spl. 3, 7.
Linked entry: tinga
LUST
LUST ⬩ desire ⬩ pleasure ⬩ voluptuousness
Entry preview:
Se man hine forhabban sceal on manegum þingum his lífes lusta homini a multis vitæ sum libidinibus abstinendum sit, L. Ecg. P. 1, 5, arg; Th. ii. 170, 10. Hé hine ætbrǽd ðám flǽsclícum lustum, Homl. Th. i. 58, 19.
Linked entry: lustume
mǽrsian
to make great ⬩ extend ⬩ to make known ⬩ spread the knowledge of anything ⬩ declare ⬩ proclaim ⬩ announce ⬩ celebrate ⬩ to celebrate ⬩ to celebrate ⬩ perform a rite, ceremony, &c. with due solemnity ⬩ to magnify ⬩ exalt ⬩ praise ⬩ glorify
Entry preview:
Sceal manna gehwylc weorc Godes wíde mǽrsian (annuntiaverunt), Ps. Th. 63, 8. Wuldur ðín wíde mǽrsian (cantare), 70, 7. Mérsiga ðæt word diffamare sermonem, Mk. Skt. Lind. 1, 45. Ðætte hiá ne mérsades hine ne manifestarent eum, 3, 12.
níd-þearf
necessity ⬩ inevitableness ⬩ necessity ⬩ constraint ⬩ need ⬩ a necessary thing ⬩ what a person needs ⬩ need ⬩ distress ⬩ trouble ⬩ a necessary business
Entry preview:
necessity, inevitableness Sum hit sceal geweorþan unáwendendlíce, ðæt biþ ðætte úre nýdþearf (néd-, Cott. MS.) biþ, and his willa biþ. Ac hit is sum swá gerád ðæt his nis nán neódþearf (néd-, Cott.
on-týnan
Entry preview:
Heofonríces duru sceal þurh ðé onténed beón, Blickl. Homl. 9, 3. to open the mouth, lips, to speak Ic antýne (ontýne, MS. C. T.) on bigspellum múþ mínne, Ps. Spl. 77, 2. Ðá ontýnde Hǽlend his múþ, and wæs sprecende, Blickl. Homl. 159, 25.
rand
Entry preview:
Grein gives margo clypei as the meaning in the following passages, but umbo suits the sense : see too Worsaaé s Primeval Antiquities of Denmark, pp. 31-2 : 51-3, where instances of early shields are given Rand sceal on scylde fæst fingra gebeorh a boss
Linked entry: rand-beáh