Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wífian

(v.)
Grammar
wífian, p. ode

To take a wifeto marryon

Entry preview:

Mé is gesǽd ðæt eówer ancor sægð, ðæt hit sý álýfed ðæt mæssepreóstas wel móton wífian, Homl. Ass. 13, 6. Ne fremaþ nánum menn tó wífienne (wífigæ, Lind.) non expedit nubere, Mt. Kmbl. 19, 10.

óþ-wítan

(v.)
Entry preview:

Ðæt wé him sume opene scylde óþwiéten, 32, 1 ; Swt. 209, 22. Ðæt hé mé ðæt ne ótwíte ut non hoc nobis imputet, Bd. pref. ; S. 472, 32.

in-segel

(n.)
Grammar
in-segel, es; n.

A sealsignet

Entry preview:

Geþenc nú gyf ðínes hláfordes ǽrendgewrit and his insegel tó ðé cymþ hwæðer ðú mǽge cweþan ðæt ðú hys willan ðǽr on gecnáwan ne mǽge consider now, if your lord's letter and his seal come to you, whether you can say that you cannot recognise his pleasure

Linked entries: -segel in-sigle

on-cnáwan

(v.)
Grammar
on-cnáwan, p. -cneów; pp. -cnáwen

To knownoscere, cognoscere, agnoscereto know, recognise,to identify an object through being acquainted with its characteristics, to distinguishto recognise a factto know, understand, attain to a knowledge ofto know, learn by observation, observe, perceiveto acknowledgemake acknowledgment of a faultto acknowledge a greetingto acknowledge the power of another

Entry preview:

Ðæt ðú oncnáwe cognoscas ðara worda sóðfæstnesse, Lk. Skt. 1, 4. Ðæt ðás nytenan menn ðíne mihta oncnáwon, Homl. Th. i. 62, 14. Hié ðæt ongeotan ne cúðan, ðæt hié gehýrdon, ne ðæt oncnáwan ne mihton ðæt hié gesáwon, Blickl. Homl. 105, 29 : 95, 10.

fleah

(n.)
Grammar
fleah, fleó, flió, flié, flíg; indecl. n: fleá, an; m.

A white spot in the eyealbūgo

Entry preview:

A white spot in the eye; albūgo Þurh ðone æpl ðæs eágan mon mæg geseón, gif him ðæt fleah on ne gǽþ, gif hine ðonne ðæt fleah mid ealle ofergǽþ, ðonne ne mæg he nóht geseón a man can see with the pupil of the eye, if the white speck does not spread over

ge-þingan

(v.)
Grammar
ge-þingan, p. -þang, pl. -þungon; pp. -þungen
Entry preview:

Ǽghwæðer heora wæs ælþeódig ðǽr and hwæðere for heora lífes geearnunge geþungon ðæt hí bútá wáeron Abbudissan on ðam mynstre quæ utraque cum esset peregrina, præ merito virtutum ejusdem monasterii est abbatissa constituta, Bd. 3, 8; S. 531, 23.

Linked entry: þingan

scír-geréfa

(n.)
Grammar
scír-geréfa, an; m.
Entry preview:

On Æðelwines scíregeréfan gewitnesse, 10, 27. of an ecclesiastic, v. scir, Ðonne sceall Cristes scírgeréfan ( the bishop) ðæt witan, and ymbe ðæt dihtan and déman, swá swá béc tǽcan, L. I. P. 25; Th. ii. 340, 8

Linked entry: ge-réfa

stice

(n.)
Grammar
stice, es; m.
Entry preview:

a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement Se ðe ús gehǽleþ from ðæm stice úrra synna hé geðafode ðæt him mon sette ðyrnenne beág on ðæt heáfud a peccatorum nos punctionibus salvans spinis caput supponere non recusavit, Past. 36, 9; Swt

Linked entry: stic-ádl

ofer-drincan

(v.)

to overdrink (one's self)

Entry preview:

Ðæt mód, ða hwíle ðe hit biþ oferdruncen ðæs ierres, Past. 40; Swt. 295, 3. Swá hwá swá óðerne drencþ, hé wirþ self oferdruncen, 49; Swt. 381, 4. Swá swá mihti oferdruncon crapulatus fram wíne, Ps. Spl. 77, 71.

on-bítan

(v.)
Grammar
on-bítan, p. -bát; pp. -biten (with gen.)

To taste of, partake of

Entry preview:

Gecýðan ðæt heó ðæs forstolenan ne onbite, L. In. 57; Th. i. 138, 10. Ne sceal hé huniges onbítan, Lchdm. ii. 222, 20. Ne hit se mon drincan meahte, ne his ǽnig neát onbítan ne meahte, Nar. 8, 32. Nǽnigre wǽtan onbítan. Guthl. 2; Gdwin. 16, 24

un-weorþlíc

(adj.)
Grammar
un-weorþlíc, adj.

of little value or importancehumblethat has little honournot famous or splendidpoorignobledisgracefulinfamous

Entry preview:

God ða mǽstan ofermétto geniðrode mid ðære bismerlícestan wrace and ðære unweorðlícostan ( tormenta turpia ), Ors. 1, 7; Swt. 38, 5

un-hál

(adj.)
Grammar
un-hál, adj.

In bad healthsickweakinfirmunhealthyunsound

Entry preview:

Ðý læs hié mid ðý tóle ðæt hále líc gewierden ðe hié sceoldon mid ðæt unhále áweg áceorfan dum per hoc in se sana perimunt, per quod salubriter abscindere sauciata debuerunt, Past. 48; Swt. 365, 12.

ǽrendian

(v.)

to go on an errand (acc.), act as emissary or advocate in a matterto go on an errand to (tó) a personto go on an errand for a person (dat.) to (tó) another, intercedeto go on a mission for an object (gen.), negotiate for

Entry preview:

arcebisceope and tó Eádberhte, and him héht sæcgan ðæt hé wilnade ðæs londes.

sparian

(v.)
Grammar
sparian, p. ode.

to spareto show mercy toto refrain from injuring or destroyingto sparepreservenot to useto leave aloneabstain fromparcere, fovereto spare

Entry preview:

MS.) ðæm sacerde ðæt hí ða hýd behelien capilli in capite sacerdotis servantur, ut cutem cooperiant, Past. 18, 7; Swt. 141, 9

sype

(n.)
Grammar
sype, es; m.

Suction

Entry preview:

Suction Seó eorþe ðæt wæter helt and be sumum dǽle swilgþ, and for ðam sype heó biþ geleht, Bt. 33, 4; Fox 130, 6: Met. 20, 97. Similar entries v. Cf. súpan, and next word

swíþmódness

(n.)
Grammar
swíþmódness, e; f.
Entry preview:

Greatness of soul, magnanimity Be sigerfestnisse and swíþmódnísse úses Drihtnes mid ðǽm hé ða hǽþnan ofercom, Anglia xi. 173, 12. Ne mágon hý ðære tungan gerecnisse ne hire mægnes swíðmódnisse áspyrian, Salm. Kmbl. 150, 4

mǽr-heg

Grammar
mǽr-heg, l. -hege,
Entry preview:

Ollonc þæs gemǽreheges (cf. gemǽrheges, 1) onbútan Hreódlége; ðæt swá on þone mǽrhege ðe sceót tó ðǽre hálgan ǽc, vi. 234, 12 : v. 126, 26

un-writen

(adj.)
Grammar
un-writen, adj.

Unwritten

Entry preview:

Unwritten Ne lét ic ðæt unwriten, Bd. pref.; S. 472, 26. Hí for heora slǽwþe forléton unwriten ðara monna þeáwas and heora dǽda ðe on hiora dagum foremǽroste wǽron, Bt. 18, 3; Fox 64, 34

Linked entry: un-gewriten

on-worpenness

(n.)
Grammar
on-worpenness, e; f.

An injection; fig. of a feeling which has been inspired

Entry preview:

An injection; fig. of a feeling which has been inspired Ðá ic getihtode bi ðære gítsunge onworpennesse and ðá wæs ic gesprecende ðone man and sécende wæs ðæs þinges cúðnesse æt him, Shrn. 36, 19

ge-settan

(v.)
Grammar
ge-settan, p. -sette; pp. -seted, -set, -sett

To set, put, fix, confirm, restore, appoint, decree, settle, possess, occupy, place together, compose, make, compare, expose, allay

Entry preview:

Ðæt tempel towearp æfter feówer hund geárum ðæs ðe hit gesett wæs he destroyed the temple four hundred years after it was built, Swt. A. S. Rdr. 68, 374.