stalu
Entry preview:
See Kemble's Saxons in England, ii. 329. anything done by stealth Ðæt scs Petrus on dæge folce be Criste sǽde, ðonne wrát scs Marcus ðæt on niht, and hé ðæt hæl sce Petre; for ðon his godspell is swá cweden, furtum laudabile, hergendlíco stalo, Shrn.
óþ-wítan
Entry preview:
Ðæt wé him sume opene scylde óþwiéten, 32, 1 ; Swt. 209, 22. Ðæt hé mé ðæt ne ótwíte ut non hoc nobis imputet, Bd. pref. ; S. 472, 32.
irsung
Anger ⬩ irascibility
Entry preview:
MS. iersunga] sindun swíðe ungelíca óðer biþ swelce hit síe irres anlícnes ... óðer biþ ðæt ierre ðæt mon síe gedréfed on his móde bútan ǽlcre ryhtwísnesse óðer ðara irsunga biþ tó ungemetlíce átyht on ðæt ðe hió mid ryhte irsian sceall óðer on ðæt hió
Linked entry: eorsung
on-cnáwan
Entry preview:
Ðæt ðú oncnáwe ( cognoscas ) ðara worda sóðfæstnesse, Lk. Skt. 1, 4. Ðæt ðás nytenan menn ðíne mihta oncnáwon, Homl. Th. i. 62, 14. Hié ðæt ongeotan ne cúðan, ðæt hié gehýrdon, ne ðæt oncnáwan ne mihton ðæt hié gesáwon, Blickl.
wefan
Entry preview:
Ðá sprǽcon hí: 'þú eart úre gingast, ðe miht wefan ðæt hwíte gode*-*web,' Homl. Ass. 132, 550. Wefen wæs ordiretur (colobium de stuppae stamine, Ald. 51), Wrt. Voc. ii. 83, 18. From ðæm weofendan a texente, Ps. Surt. ii. p. 184, 34.
freó
Entry preview:
Th. i. 92, 2. (1 a) free as regards (wiþ) another :-- Ðǽm ðeówan is tó cýðonne ðæt hé wiete ðæt hé nis freóh wið his hláford, Past. 200, 19. (1 b) not in subjection to sin :-- Gif sunu iów gefrióð sóðlíce frió (freó, L.) gé bióðon, Jn. R. 8, 36.
singan
Entry preview:
Se hearpere gedéþ, ðæt hearpan strengas náwuht ungelíce ðæm sone ne singaþ ðe hé wilnaþ, Past. 23 ; Swt. 175, 8. In ðæm dæge singaþ ða býman, Wulfst. 183, 10. Syngaþ, L. E. I. prm. ; Th. ii. 396, 8. Hringíren scír song in searwum, Beo.
fleah
A white spot in the eye ⬩ albūgo
Entry preview:
A white spot in the eye; albūgo Þurh ðone æpl ðæs eágan mon mæg geseón, gif him ðæt fleah on ne gǽþ, gif hine ðonne ðæt fleah mid ealle ofergǽþ, ðonne ne mæg he nóht geseón a man can see with the pupil of the eye, if the white speck does not spread over
on-bítan
Entry preview:
Gecýðan ðæt heó ðæs forstolenan ne onbite, L. In. 57; Th. i. 138, 10. Ne sceal hé huniges onbítan, Lchdm. ii. 222, 20. Ne hit se mon drincan meahte, ne his ǽnig neát onbítan ne meahte, Nar. 8, 32. Nǽnigre wǽtan onbítan. Guthl. 2; Gdwin. 16, 24
ge-þingan
Entry preview:
Ǽghwæðer heora wæs ælþeódig ðǽr and hwæðere for heora lífes geearnunge geþungon ðæt hí bútá wáeron Abbudissan on ðam mynstre quæ utraque cum esset peregrina, præ merito virtutum ejusdem monasterii est abbatissa constituta, Bd. 3, 8; S. 531, 23.
Linked entry: þingan
sæl
Entry preview:
Gæst yrre cwom, ðǽr wé sæl weardodon, Beo. Th. 4157; B. 2075. Ne gód hafoc geond sæl swingeþ, 4520; B. 2264. Hý sæl timbred (æltimbred, MS., the alliteration requires s ) ongytan mihton; ðæt wæs foremǽrost receda, 620; B. 307.
scír-geréfa
Entry preview:
On Æðelwines scíregeréfan gewitnesse, 10, 27. of an ecclesiastic, v. scir, Ðonne sceall Cristes scírgeréfan ( the bishop) ðæt witan, and ymbe ðæt dihtan and déman, swá swá béc tǽcan, L. I. P. 25; Th. ii. 340, 8
Linked entry: ge-réfa
stice
Entry preview:
a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement Se ðe ús gehǽleþ from ðæm stice úrra synna hé geðafode ðæt him mon sette ðyrnenne beág on ðæt heáfud a peccatorum nos punctionibus salvans spinis caput supponere non recusavit, Past. 36, 9; Swt
Linked entry: stic-ádl
swincan
Entry preview:
Ðonne se ufera dǽl ðæs líchoman on ǽnigum sáre oððe on earfeþum geswince, 332, 9.] <b>II a.
steór-ness
Entry preview:
Correction, discipline Hine sylfne ðreágian mid stýrnysse ðære gástlícan steóre, Homl. Th. i. 360, 17. Hwílon hé gewítnaþ ðæs mannes gewitleáste mid stýrnysse óðrum tó steóre, Homl. Ass. 62, 259. Stiérnesse disciplinam, Ps. Spl. T. 2, 12
Linked entry: steór
wiþ-feolan
To apply one's self to
Entry preview:
To apply one's self to Ðá hé ðá ongeat ðæt hé ðære godspellícan láre georne wiþfealh, and ða ðeóde tó Cristes geleáfan gecyrred hæfde qui ubi prosperatum ei opus evangelii comperit, Bd. 3, 22; S. 552, 43
úte
Entry preview:
Skt. 3, 32. (1 a) in a special sense. v. út, I. 1. a 3 :-- Sum coþu is ðære wambe, ðæt ðone seócan monnan lystep útganges, and ne mæg ðonne hé úte betýned bið (when he is at the closet), Lchdm. ii. 236, 3. (1 b) out, not residing in a place :-- Ðæt muneca
racu
Entry preview:
Ðǽm lytegan is betere ðæt hié mid ryhtre race weorðen oferreahte and mid ðǽre race oferswíðde, sapientes plerumque ratiocinationis argumenta convertunt . . . Illis prodest, ut in suis allegationibus victim jaceant, Past. 205, 1-4.
ge-metgung
Entry preview:
Sió wyrd dǽlþ eallum gesceaftum andwlitan and stówa and tída and gemetgunga fatum singula digerit in motum, locis, formis, ac temporibus distributa, F. 218, 33. fixing of measure or amount, measuring. v. ge-metgian; IV Hine God gesette tó ðǽm ðæt hé
ge-bícnan
Entry preview:
Ðæt cýðde se wítga, ðá he ðæt openlíce sǽde, ðætte suá geweard, and ðæt gebiécnede, ðæt ðá giet diégle wæs, Past. 311, 5. Nóe getácnode Críst, and þæt flód . . . gebícnode þæt wæter úres fulluhtes, Hml. Th. ii. 60, 4.